Двое в пекле
Шрифт:
Мне веле ли явиться в управление для дачи показаний. Но какие могут быть показания? Я ничего не знаю. Как все это ужасно.
— Когда вы видели его в последний раз?
— Вчера вечером. Он задержался в конторе. Утром я его не ждала. Мистер Хотчер сказал мне, что на утро у него намечено важное дело, и он будет только во второй половине дня. Я была уверена, что все в порядке, а тут этот звонок из полиции…
— Он не говорил вам, какое дело намечено на утро?
— Нет. — Девушка замолчала, а потом тихо произнесла: — Мне кажется, его убили.
— Почему? У него были
— Врагов у таких людей не бывает. Он очень порядочный человек и очень мягкий. Но полиция не станет звонить, если человек умер от болезни, ведь правда? И потом эти деньги… Кто-то хотел его ограбить.
— Деньги?
— Да. Вчера перед уходом он взял из сейфа казенных тридцать пять тысяч. Он сказал, что они пойдут на разоблачение преступников.
— Скажите, у него был портфель?
— Да. Он и положил их туда. Для документов у нас специальные портфели.
Девушка открыла створку стенного шкафа, где несколько полок были уставлены стандартными темно-вишневыми портфелями с одним замком.
— Такие портфели вы заполняете документацией и рассылаете по своим филиалам?
— Да. В них предусмотрено гнездо для пломбы.
— Идея понятна. Вы не могли бы одолжить мне один из таких портфелей? Пустой, разумеется. Возможно, с его помощью я найду свидетелей. Мне кажется, полиция хочет замять назревающий скандал.
— Им это не удастся. Брюс Хотчер слишком заметная фигура в политике и в штате.
— Удастся, если им не помешать. Вам не в полицию надо идти, а в редакцию любой республиканской газеты.
— А как же полиция? Они меня арестуют за неявку.
— К ним тоже пойдете, но во вторую очередь. И не говорите полицейским, что я был у вас. О вчерашнем вечере и о деньгах они тоже не должны ничего знать.
— Я поняла вас. Так я и сделаю. Девушка достала из шкафа один из портфелей и протянула его Элжеру.
— Вот, возьмите. Точно такой же взял вечером мистер Хотчер.
— Спасибо. В котором часу он уехал из офиса?
— В начале девятого. Обычно он уходит так поздно, когда собирается в командировку.
— Вы бы мне очень помогли, если бы вспомнили вчерашний день более подробно. Ну, к примеру, телефонные звонки. Какой-то необычный разговор. Словом, все, что было не похоже на стандартный рабочий день.
— У мистера Хотчера не было похожих дней. Слишком много было у него дел и обязанностей.
— Может быть, вы заметили что-то странное в поведении вашего шефа. Необычное…
— Да, необычное возбуждение после звонка мистера Майло. Они долго разговаривали, после чего мистер Хотчер принялся ходить по кабинету из угла в угол, никак не мог успокоиться.
— Кто кому звонил?
— Звонил мистер Майло. Я соединяла.
— После их разговора мистер Хотчер звонил кому-нибудь?
— Да. Он тут же просил соединить его с Гельвином Вилиджем. Они тоже разговаривали долго, минут десять. И мне показалось, что договорились о встрече. Но точно утверждать не берусь.
— Кто такой Гелвин Вилидж?
— Крупный бизнесмен. Очень богатый человек. Ему принадлежат все городские спортивные сооружения. Удивительно, что вы о нем ничего не знаете.
— Я давно забросил спорт,
— Во время предвыборной камлании мистер Вилидж предоставил Республиканской партии все стадионы и спортивные площадки. Он вложил в это очень много денег.
— И поэтому сейчас ушел в тень? Его имя нигде не упоминается, это логично. Большое спасибо за информацию, мисс… Еще раз прошу вас придерживаться моих рекомендаций.
— Спасибо, я так в сделаю.
Элжер взял у девушки адрес и телефон Гелвина Вилиджа и ушел.
У него сложилось впечатление, что он всюду опаздывает. Куда ни шагнешь, натыкаешься на труп. При каких обстоятельствах смерть настигла Хотчера? Успел ли он передать конверт Фарбу? А может быть, Хотчер не так прост? Ведь ухитрился же Харвей прилепить конверт к коленке пластырем, а Келли — перекинуть свой груз в сумочку Джуди. Хотчер не оставил никаких концов. Известно лишь, что ночью его видели на шоссе, он был жив и при нем был портфель. Но исходная точка — Вилидж— Чело век, сделавший, очевидно, ставку не на ту команду, и по этой причине вошедший в конфликт с демократами.
В пять часов Элжер находился в конце города, прямо противоположном тому, где его ждала Джуди. Он уже не думал о девушке, а делал то, что привык делать всегда, и так, как считал нужным.
Вилиджу принадлежал особняк на Бритим-Хилл. Парень оградил себя от мира с особым усердием. Бетонный забор поднимался аж до неба и не имело смысла брать его приступом. Элжер позвонил у ворот и услышал голос из динамика переговорного устройства.
— Назовите себя.
— Я прибыл по поручению Брюса Хотчера. У меня есть дело к мистеру Вилиджу.
— Какое дело? — спросил динамик.
— Я доложу его лично мистеру Вилиджу, а не бетонной стене, напичканной проводами.
— Обождите немного.
Спустя десять минут, когда Элжер уже отчаялся дождаться ответа, в стальных воротах приоткрылось крохотное окошечко, через которое, кроме глаза, ничего не увидишь.
Глаза бегали по сторонам, как желтые бусинки. Убедившись, что кроме Элжера на воле никого н ет, глаза остановились и впились в помятый галстук гостя.
— Мистер Вилидж выехал вчера в Вашингтон. Если у вас для него есть сообщение, можете оставить его здесь. Мы передадим ему, как только он вернется.
— Передайте хозяину, что он только что упустил шанс расквитаться с противником. И если он еще не знает, то скажите ему, что Брюс Хотчер на пути в небеса. Нам он оставил свои заботы и кучу нерешенных проблем. Я позвоню вечером.
— Кто вы?
— Не имеет значения. Можете добавить, что я представляю интересы Ника Майло.
Элжер повернулся и направился к машине. Еще одна осечка. Вилидж так просто его не впустит. У него будет время подумать, и скорее всего он поговорит с ним по телефону. Осторожный тип. Вряд ли такой пойдет на риск и согласится играть роль курьера. Но и его нельзя сбрасывать со счетов. Он имеет информацию, а, возможно, и один из конвертов.