Двое в тихой гавани
Шрифт:
– Неужели это лучшее, что я смог для тебя найти?
– Вьятт, это замечательный номер! Ты поселил меня сюда уже после того, как я начала работать.
– Да, но здесь только пара комнат. Нет ничего, что могло бы сделать это место похожим на дом. Я должен был найти менее спартанские условия.
Алекс не удержалась от смеха:
– Вьятт, я никогда не жила в таком шикарном месте, а тебя беспокоит, что мне не хватает плюшевого мишки или других вещей из Сан-Диего?
– Ну, я же знаю, как ты любишь этот город. А все, что здесь напоминает
– Вьятт, не волнуйся. Все в полном порядке. – Алекс приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку. – Пойдем, я умираю от голода. Где у нас пикник?
– Это сюрприз. Увидишь, когда доберемся.
Он был прав. Когда Вьятт припарковал машину перед «Гаванью», девушка действительно удивилась. Новая неяркая табличка, цветы в саду, выкрашенные в белый цвет коттеджи с голубыми ставнями, дощечки с надписью «Добро пожаловать» над каждой дверью.
Алекс восхищенно ахнула:
– Вьятт, ты так быстро это все сделал?!
– Да. Понимаешь, я хотел, чтобы ты увидела плоды своего творческого подхода. Конечно, ремонт еще не закончен – я даже не притронулся к часовне, да и в домах много работы. Но начало положено.
– Выглядит замечательно. А можно зайти внутрь?
– Выбирай любой.
Это было несложно. Один из домиков был чуть меньше остальных и казался потрепанным. Алекс открыла голубую дверь и, шагнув внутрь, нашла его вполне уютным. Стены, выкрашенные в светлый цвет, простая мебель из дуба. Небольшой камин обрамлен белой плиткой и деревянными панелями. Старинный кувшин с рифленым покрытием стоял на полке, окруженный ярко-красными камнями.
– Я подумал… В общем, небесно-голубой цвет напоминал мне о… – Вьятт посмотрел в глаза Алекс. – Глупо, но мне показалось, что это хорошее решение.
– Вьятт, это замечательно. Здесь так уютно, удобно, тепло… Поверить не могу, что ты сделал столько за такой короткий срок.
– Я бы продвинулся дальше, но поскольку работаю здесь только урывками…
Глаза ее расширились от изумления.
– Надменный владелец потрясающего отеля занимался физическим трудом?
Вьятт пожал плечами:
– Когда я был маленьким… Короче, я многое знаю о тяжелом труде, Алекс.
– Не могу сказать, что удивлена.
Мужчина одарил ее одной из своих редких сияющих улыбок:
– Я начинаю думать, что тебя вообще ничто не может надолго расстроить.
– Ну, у меня были свои трагедии.
– Те мужчины, которые тебя использовали?
– Они этого не делали. Я сама вызывалась помочь.
– В отличие от меня. Я-то устроил настоящую засаду.
– Отнюдь. Ты просто меня подкупил, – улыбнулась Алекс.
– И сделал бы это снова. Ты оказалась для «Маккендрикса» настоящим чудом.
Почему вдруг на сердце стало так тяжело? Потому что хотелось стать чудом для него?
– Ты поделилась со мной своими чувствами, переживаниями, сделала для меня больше, чем я просил. А я ничего не дал тебе взамен.
– Ты мне очень хорошо платишь!…
– Деньги… Я… Видишь ли, Алекс, правда заключается в том, что я не умею быть открытым, не умею дарить тепло. Но это не твоя вина. Сначала ты лезешь из кожи вон, чтобы помочь мне, а потом я отворачиваюсь и не замечаю тебя. Мне не нравится вспоминать о прошлом. Я был не слишком общителен еще и потому, что не хотел рисковать. Я боялся, что кто-то узнает, что творится у меня в душе.
– С тобой не должно было этого случиться.
– А ты не должна была встречать идиотов, которые с радостью принимают твою помощь, а потом уходят прочь как ни в чем не бывало. – Глядя ей в глаза, Вьятт погладил большим пальцем ее ладонь. – В моем прошлом было много такого, о чем не хочется думать, но никто не уязвлял меня в самое сердце, – произнес он. – Не так, как тебя. Как можно сделать вид, что влюблен, а потом отвергать эту женщину?
– Некоторые так поступают.
– Тогда это не настоящие мужчины.
Алекс попыталась улыбнуться.
Вьятт тихо выругался:
– Не нужно ради меня делать вид, что тебя это не трогает. Алекс, в Лас-Вегасе останется человек, который всегда будет благодарен за то, что ты для него сделала. За то, что у него появилась возможность узнать тебя.
Вот оно. Ее горло мучительно сжалось, слезы навернулись на глаза. Алекс не хотела этого. Если она начнет плакать, Вьятт поймет, что ее чувства к нему слишком сильны и глубоки. Сделав глубокий вдох, она заставила себя успокоиться.
– Спасибо… Спасибо тебе, – уже увереннее повторила она. – Слушай, так каким образом тебе удалось достичь таких высот?
– Став старше, я сбежал из дома. Мне было почти шестнадцать. Я работал по всей стране, откладывал каждый пенни до тех пор, пока не смог купить разваливающийся на части дом, который отремонтировал и продал. Потом еще один. Больше я все равно ничего не умел. Вот, собственно, и все.
Но Алекс знала, что Вьятт не рассказал ей и половины.
Ему неоднократно твердили, что он останется неудачником. И все же Вьятт сумел превратить «Маккендрикс» в отель мирового класса, а теперь работает над «Гаванью», снова и снова доказывая обратное.
«Вот, собственно, и все», – снова прозвучал у нее в голове голос Вьятта.
Он, возможно, думал, что правда о его прошлом отпугнет ее, а вместо этого она падала в пропасть быстрее, чем когда-либо в своей жизни.
Глава 13
Вьятт нахмурился.
– Что? – спросила Алекс. – Не смотри на меня так, Александра.
– Как?
– Я вроде бы уже перестал быть тем мальчиком. Жалость мне не нужна.
Вьятту было нужно только одно – быть сильным. Он хотел, чтобы «Маккендрикс» получил престижную награду, чтобы его самого уважали, им восхищались. И еще знать, что не причинит Алекс боли.