Дворцовая метла
Шрифт:
– А вам есть до этого дело? – да, привычки королевские не так просто забыть.
– Нет, но здесь в последнее время опасно стало.
– Здесь, у самых стен столицы? Не может быть!
– Точно говорю. Разбойники появились, да такие нахальные, что жуть берёт. По кабакам только и обсуждают эту новость.
– Спасибо за предупреждение, но нам бояться нечего.
– А, господа - маги? Тогда счастливого пути.
Карета тронулась в обратный путь, а мы вступили в лесные угодья.
–
Гардинор не стал возражать против дельного совета. Когда валежника стало попадаться больше, а опушка уже совсем не просматривалась сквозь деревья, я решила, что пора.
– Лорд Гардинор, а как вам больше хочется: чтобы мы одного зверя вдвоём гнали или чтобы у каждого свой был?
Свёкор ненадолго задумался, а потом сказал:
– Ника, это первая наша охота, поэтому давай начнём с малого. Одного зверя нам вполне хватит.
– Хорошо. Ещё один вопрос: на кого охотиться будем?
– А ты что предложишь?
– Кабана.
– Не слишком ли смело?
– В самый раз. Зато какой адреналин! Зверь-то знатный.
– Согласен.
Повесив плащи на толстый сук развесистого дуба, мы двинулись дальше.
– Как думаешь, а мы сможем выследить этого кабана?
Для меня это вообще проблемой не было, я и так могла сказать, где искать лёжку. Но создать-то видимость нужно.
– Здесь всё утоптано кабанами, - я указала на отпечаток копыта.
– Вы сейчас возьмите левее, а я здесь посмотрю. Как только свежие следы увидим, то сразу начнём погоню.
Бывший король со скепсисом на меня посмотрел, но возражать не стал. Да пока ему всё и нравилось. Погода хорошая, воздух свежий, компания приличная…
Едва Гардинор отошёл от меня на достаточное расстояние, я обратилась к своей сущности.
– Звери-птицы подчинитеся, ведьме поклонитеся! – я высыпала из кармана приготовленную смесь трав и стала ждать, облокотившись о ствол дерева. Когда из чащи послышались характерные звуки, я окликнула спутника:
– Лорд Гардинор, идите скорее сюда, сейчас начнётся.
– Ника, ты уже его видела?
– свёкор нетерпеливо смотрел в чащу, ноздри его хищно раздувались.
– Нет, но я хорошо слышу.
Гардинор замер, пытаясь убедиться в моих словах. И наш гость его не разочаровал. Хруст стоял такой, что даже глухой излечился бы.
– Ника, кажется, это не кабан… И оно идёт прямо на нас.
– Да? Ну, что ж, будем охотиться на то, что есть.
Из кустов с сердитым рычанием появился огромный медведь. Он обвёл нас свирепым взглядом, встал на задние лапы и зарычал.
Гардинор оказался смелым человеком и находчивым охотником. Недолго думая, он схватил с земли толстый сук и
– Лорд Гардинор, чего вы ждёте? Седлайте его! – на меня посмотрели, как на шибко скорбную головой. Я же медлить не стала, подхватив ветку, легко вскочила медведю на спину. Зверь недовольно вздохнул, но возражать не осмелился.
– Садитесь же скорее, пока он не очухался, - поторопила я Гардинора.
За моей спиной неуверенно уселся и второй наездник.
– Держитесь теперь крепче, - предупредила я свёкра и лихо сжала ногами бока медведя – А ну, давай, родной, не оплошай!
Медведь сделал сначала несколько неуверенных шагов, потом начал перебирать лапами шустрее, а когда я его немного угостила и своей силой, помчался во всю мочь, сметая на своём пути все преграды.
Мою талию тут же сжали крепкие мужские руки.
– Ура! На кабана! – завопила я, сзади крик поддержали, только прозвучало что-то похожее на «караул».
Кабана мы нашли быстро. Он резво начал петлять среди деревьев, истошно взвизгивая. Я, подбадривая своего скакуна, радостно вопила, потрясая веткой. Бывший король, кажется, молился, а может, и ругался – я как-то не вникала в подробности…
Глава 35
Сделав по лесу два больших круга, я решила, что звери устали. Я отпустила успешно изображавшего дичь кабанчика. Зверь тут же нырнул в кусты, а наш медведь перешёл на ленивый шаг.
– Ну как, лорд Гардинор, вам понравилась охота?
– я обернулась к спутнику.
Бешеная гонка по лесу и для королевского самолюбия, и для физического здоровья не привычного к такому высокого лорда оказалась слишком болезненной. Руки с моей талии убрали, теперь-то поездка была комфортной.
– Ника, ты ведьма, - выдохнули у меня за спиной, причём это не было обвинением, а лишь констатация факта.
– Ну и что? – пожала плечами я. Ответить на это Гардинор ничего не нашёлся. Но и как следует поразмышлять свёкру о выводах я не дала. Меня вдруг посетила мысль, что можно поохотиться и на другую, любимую нашим племенем, дичь.
Я снова завозилась на широкой спине и задорно спросила:
– Как вы смотрите на то, чтобы поискать разбойников? – я-то знала, что шансов отказать мне у Гардинора нет.
– Ты сейчас серьёзно? – тоскливо спросил отец Лекса.
– Конечно. Вы же должны понимать, как ведьмы любят разбойников? Избавим наших подданных от угрозы, заодно и денежки поищем, - мои глаза полыхали предвкушением.
– Ты мне на один только вопрос ответь: Лекс знает? – Гардинор замер, ожидая моего ответа.