Дворец мечты(из сборника "Холодная страсть")
Шрифт:
— Сестра Гонзалес через минуту будет здесь и принесет суп, — проговорила она, не глядя на него.
— Я знаю. Как вы себя чувствуете? Тони попыталась повертеть головой.
— Все в порядке, я думаю. — Она задрожала. — Мне бы хотелось, чтобы вы ушли. Я очень нервничаю.
— Но почему, сеньорита? — Граф поглубже засунул руки в карманы брюк. — Может быть, вам есть что скрывать?
Тони посмотрела на него, и в ее широко раскрытых глазах была тревога.
— Мне нечего скрывать, сеньор.
—
Тони почувствовала, что боль у нее в голове усилилась. Она судорожно мигнула и закрыла глаза, и в это время вошла сестра.
— О! — воскликнула сестра в замешательстве. — Извините, сеньор граф, я не знала…
— Все в порядке, сеньорита Гонзалес, — тихо отозвался граф спокойным тоном, так отличавшимся от того, каким он только что говорил с Тони. — Я уже ухожу. — Он опять посмотрел на Тони и добавил:
— Я увижу вас позже, сеньорита.
Тони не ответила, и когда он ушел, закрыв за собой дверь, сестра Гонзалес посмотрела на Тони с большим интересом.
— Граф беспокоился о вас? — В ее голосе звучал интерес.
Тони вздохнула.
— Может быть, — сказала она устало. Усилия, которые Тони затратила на то, чтобы съесть суп, очень утомили ее, и, несмотря на беспокойство, она опять заснула. Теперь она плавала в зеленом мире. Везде была вода, она лилась ей в уши, глаза, горло. Она душила ее. Когда она проснулась, кровь стучала у нее в ушах.
Уже наступило утро, ставни были распахнуты, и легкий ветерок с моря приятно холодил лицо. Она расслабилась и, успокоившись, почувствовала, что головная боль значительно ослабла. Тони уже могла вытягивать ноги и руки. Комната была пуста, но вдруг дверь медленно открылась и кто-то остановился на пороге. Это была Франческа, и, внимательно посмотрев на нее. Тони заметила в ее лице усталость. Девочка была бледна, и Тони удивилась, что могло ее так обеспокоить. Конечно, не состояние Тони.
— Входите, Франческа, — сказала Тони, устраиваясь поудобнее.
Франческа мгновение колебалась, но затем вошла в комнату. Она выглядела недовольной, не говорила ни слова, и Тони, собравшись с духом, сказала:
— Я сожалею, что причинила вам беспокойство, Франческа.
Девочка прожала плечами.
— Вы мне никакого беспокойства не причинили, — сказала она холодно.
— По крайней мере, я должна благодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь.
Франческа рассмеялась.
— Да, я сделала это, — отозвалась она по-прежнему холодно. — Я не хотела иметь на совести вашу смерть.
Тони проговорила раздраженно:
— Франческа, вы просто невыносимы. Зачем вы пришли сюда? Для того, чтобы пугать меня?
Тони подумала,
Если бы только суметь найти дорогу к ее сердцу, подумала Тони с грустью. Ни одно юное существо никогда не бывает уж совсем плохим. В соответствующих обстоятельствах она поступила как нужно.
— А почему отец пришел вас навестить? — спросила вдруг Франческа, и Тони растерялась.
— Я думаю, он хотел узнать, как я себя чувствую, — сказала Тони в замешательстве, не желая говорить о графе и о том, что он знает, кто она на самом деле.
Франческа прикусила губу.
— А зачем ему это?
— Господи! — воскликнула Тони. — Я думаю, графу это совершенно безразлично, но ведь я гостья, и, наверное, он, как и вы, не хочет, чтобы происшествие со мной было на его совести.
Франческа задумалась.
— А почему он вернулся из Лиссабона? Он мог бы просто позвонить по телефону. Ведь доктор Родригес сразу же уведомил отца о происшествии.
На этот вопрос у Тони не было ответа. Она не могла объяснить Франческе, что ее отец вернулся, чтобы обличить самозванку, пробравшуюся в его дом. Пусть Поль все объясняет. Она очень бы хотела, чтобы все прояснилось. Здесь в замке слишком много подводных течений, и она хотела уехать отсюда. Тони никогда не считала себя человеком с богатым воображением. Почему же граф делла Мария Эстрада вызывал в ней такие странные чувства?
Франческа беспокойно двигалась по комнате, дотрагиваясь до коробочек и флаконов с косметикой.
— А Эстебан считает, что вы просто изумительны, — проговорила она довольно насмешливо.
Тони не ответила, и Франческа злобно посмотрела на нее.
— Когда вы с Полем уезжаете?
Тони беспомощно пожала плечами.
— К сожалению, я не могу вам сказать ничего определенного.
— Но почему? Пожалуйста, не делайте вид, что вы хотите уехать!
— Я действительно этого хочу! — воскликнула Тони. — Но ведь я ничего не могу сказать с уверенностью теперь, — и она показала на голову. — Но я обещаю, что мы уедем, как только сможем это сделать.
— Ладно. — Франческа скрестила руки на груди и внимательно посмотрела на Тони. — Я буду рада, когда в замке опять будет спокойно!
Тони провела языком по пересохшим губам.
— У вас будет, наверное, гувернантка, — сказала она вскользь.
Франческа нахмурилась.
— Никакой гувернантки мне не нужно, сеньорита.
— А твоя бабушка так не думает, дорогая, — насмешливо сказал Поль, появляясь в дверях.
Франческа резко повернулась.