Двойная подтасовка
Шрифт:
– По-моему, я что-то слышала, – прошептала она. – Такое чувство, что в здании кто-то есть.
– Бога ради, сейчас не время полагаться на чувства. Не заставляй меня нервничать.
Стоя бок о бок, мы вслушивались в темноту, но не слышали ни звука.
– Забудь, – сказал я. – Ты просто на взводе. Ну, пошли, нам нужно подняться на последний этаж.
И наше восхождение продолжилось. Добравшись до шестого этажа, мы остановились, чтобы отдышаться.
– Теперь посвети, – сказал я. – Покажу тебе, как открывают
– Посветить-то я могу, – неровным голосом ответила Хелен. – Но, похоже, в этом нет необходимости.
Ибо дверь была приоткрыта.
Мы переглянулись. Должен признаться, волоски у меня на шее встали дыбом.
– Кто же здесь побывал? – прошептал я. – Сегодня днем дверь была заперта.
– Кто бы то ни был, возможно, он еще там, – предположила Хелен, прячась за мою спину.
Я выудил пистолет из кармана пиджака.
– Ну, давай посмотрим. – Пинком распахнув дверь, я осветил фонариком пыльную комнатенку: письменный стол, два стула, потертый ковер на полу, шкаф-картотека. И ни единой живой души.
– Странно, – сказал я, входя в комнату. – Может, после меня сюда наведался сам Дэнни?
Закрыв дверь, Хелен подошла к окну, опустила жалюзи и включила свет.
– Вряд ли это был Дэнни. Скорее, та женщина, с которой мы столкнулись. Ты что, не чувствуешь запах духов?
Я принюхался, но ничего не учуял. У Хелен обоняние было не в пример острее моего.
– Уверена? По-моему, духами здесь не пахнет.
– Абсолютно уверена, Стив.
Я осмотрел кабинет. Непохоже, что здесь кто-то рылся.
– Если у женщины такие духи, она вряд ли станет пользоваться услугами Дэнни, – продолжала Хелен. – Говорю же, они очень дорогие.
– В таком случае кто она? Что она здесь забыла?
Я подошел к пыльному столу и открыл выдвижной ящик. Один хлам: скрепки, обрывки бумаги, грязные ершики для трубок, пустые банки из-под табака. Ничего интересного. Я проверил остальные ящики. В одном была нестираная рубаха; в другом – полотенце, бритва, пена для бритья и зеркальце.
– Каков агент, таков и капитал, – заметил я, закурив сигарету.
Хелен открыла картотеку и принялась просматривать какие-то письма. Некоторое время спустя она покачала головой и закрыла шкаф.
– Ни намека на то, где его искать.
– Посмотри нижний ящик, – предложил я.
Хелен так и сделала. Там лежала аккуратная стопка страховых полисов, перевязанная красной ленточкой.
– Корень всех бед, – сказал я. – Давай-ка взглянем на эти бумаги.
Разложив все десять полисов на столе, мы склонились над ними.
Через несколько минут я убедился, что все документы – точные копии полиса, составленного Гудьиром.
– Весьма разумно, – признал я. – Раз уж решили выдать такой полис, то лучше нашей формулировки не
– Причем на каждом, – добавила Хелен, быстро проверив остальные документы.
Мы переглянулись.
– Алан божился, что отпечаток был оставлен случайно. А вот доказательство, что это не так. Похоже, мы что-то нащупали, хоть я и не знаю, что именно.
Хелен, нахмурившись, смотрела на полисы.
– Возможно, первый отпечаток появился случайно, – произнесла она. – Девушке это понравилось, и она решила оставить свой пальчик на остальных документах.
– Снова твоя интуиция?
Хелен покачала головой:
– Нет. Нужно поспрашивать у других агентов, не сложилось ли у них впечатление, что отпечаток был оставлен нарочно, – сказала она, сворачивая полисы. – Тут я с тобой согласна, Стив. Эти кляксы выглядят подозрительно.
Я положил стопку полисов на место:
– Больше тут не на что смотреть. Пошли-ка отсюда. По крайней мере, мы не потратили время впустую, хоть так и не выяснили, где наша парочка.
Оставив дверь приоткрытой, мы вышли на лестничную площадку и минуту постояли, прислушиваясь к едва слышному гулу автомобилей на улице, после чего пошли вниз по лестнице. Мы двигались стремительно и бесшумно.
На третьем этаже Хелен остановилась и схватила меня за руку.
– Погоди! – тревожно шепнула она. – Слышишь?
Я выключил фонарик. Мы замерли в темноте, бок о бок. Затем я услышал то же, что и Хелен: тихий скребущий звук, доносящийся откуда-то снизу. Казалось, по каменному полу медленно волокут что-то вроде мешка.
Хелен вцепилась мне в руку.
– Что это? – спросила она, чуть дыша.
Шагнув к перилам, я глянул вниз. Ничего, кроме черной пустоты. Скребущий звук не утихал.
– Там кто-то есть, – прошептал я. – Похоже, что-то передвигают.
Мы перегнулись через перила и застыли в ожидании, навострив уши.
Из темноты донеслись новые скребущие звуки, а за ними последовал лязг металла о металл, от которого мы едва не подпрыгнули до потолка.
– Это лифт, – сказал я, оттаскивая Хелен от перил. – Кто-то едет наверх.
– Кто бы это мог быть? – спросила она, и я почувствовал, что она вся дрожит.
– Не пугайся. Давай-ка спрячемся.
Мы отошли в сторонку. Лифт, поскрипывая, медленно шел вверх. Я толкнул дверь одного из офисов, но она была заперта.
– На лестницу, – прошептала Хелен. – Спустимся, пока он будет подниматься.
Я взял ее за руку, и мы на ощупь двинулись к лестнице. Пошарив ногой в поисках первой ступеньки, я услышал новый звук и застыл на месте: это был жуткий сдавленный стон. Он исходил из шахты лифта, заполняя собой все здание.