Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вперед. – Она взяла у него пакет с едой. – Ванная прямо по коридору. В шкафу чистые полотенца.

– Только достану свою сумку из багажника.

Маура отнесла пакет на кухню, поставила пиво в холодильник. Она слышала, как хлопнула входная дверь, когда Рик вернулся в дом. И уже через мгновение в душе зашумела вода.

Она присела к столу и глубоко вздохнула. "Это всего лишь ужин, – подумала она. – Всего лишь ночь под одной крышей". Она вспомнила, как недавно готовила ужин Даниэлу, и тот вечер с самого начала был совсем другим. Глядя на Даниэла, она понимала, что он недостижим. "А

что я понимаю, глядя на Рика? Может быть, я возомнила себе больше, чем следует".

Шум воды в ванной стих. Маура сидела неподвижно, вслушиваясь в воцарившуюся тишину, и ее чувства обострились до предела, так что она кожей ощущала даже движение воздуха. Скрипнули половицы, и благоухающий мылом Баллард, одетый в голубые джинсы и свежую рубашку, внезапно возник в дверях кухни.

– Надеюсь, вы не против компании босоногого мужчины, – сказал он. – Мои ботинки такие грязные, что в них нельзя ходить по дому.

Маура рассмеялась.

– Тогда я тоже буду бегать босиком. Сделаем вид, что у нас пикник. – Она скинула сандалии и прошла к холодильнику. – Готовы выпить пива?

– Я был готов уже несколько часов назад.

Она откупорила две бутылки, одну из которых протянула Рику. Потягивая пиво, она наблюдала, как он задрал голову и сделал долгий жадный глоток. "Даниэла я никогда не увижу таким, – отметила она про себя. – Беззаботным и босым, с волосами, влажными после душа".

Она отвернулась и заглянула в пакет с едой.

– Ну, и чем будете угощать?

– Позвольте мне. – Подойдя к ней, он полез в пакет и принялся выкладывать на рабочую поверхность кухонного столика завернутые в фольгу формочки. – Печеный картофель. Сливочное масло. Кукуруза в початках. И главное блюдо. – Он извлек большой контейнер и, сняв крышку, продемонстрировал двух ярко-красных лобстеров, еще пышущих паром.

– Как же мы их разделаем?

– Не знаете, как управляться с этими чудовищами?

– Надеюсь на вас.

– Ничего сложного. – Он достал из пакета два комплекта щипцов. – Готовы к хирургической операции, доктор?

– Ну вот, теперь я начинаю нервничать.

– Все дело в технике. Но сначала нам нужно приодеться.

– Что, простите?

Он опять полез в пакет и на этот раз извлек оттуда два пластиковых нагрудника.

– Да вы что!

– Думаете, в ресторанах выдают эти штуки, чтобы выставить туристов идиотами?

– Да.

– Давайте-ка, включайтесь в игру. Не стоит пачкать это изумительное платье. – Он встал у нее за спиной и принялся повязывать нагрудник. Пока он возился с тесемками, она чувствовала его дыхание на своих волосах. От прикосновений его пальцев по спине пробежала дрожь.

– Теперь ваша очередь, – тихо произнесла она.

– Моя?

– Не одной же мне выглядеть нелепо.

Он вздохнул и повязал себе нагрудник. Они посмотрели друг на друга, в одинаковых слюнявчиках с мультяшными лобстерами на груди, и прыснули от смеха. Так, смеясь, они и устроились за столом. "Несколько глотков пива на голодный желудок, и я уже себя не контролирую, – подумала она. – Но это так здорово!"

Он взял щипцы.

– Итак, доктор Айлз, приступим. Готовы к операции?

Она сжала в руке щипцы, как сжимает скальпель хирург, собирающийся сделать первый надрез.

– Готова.

Дождь все еще барабанил по крыше, когда они отламывали клешни и крошили панцири, чтобы добраться до лакомых кусочков мяса. Они ели руками, словно забыв о вилках, маслянистыми пальцами откупоривали новые бутылки пива, разламывали теплые печеные картофелины. В этот вечер хорошие манеры были благополучно позабыты; это был пикник, и они, босые, сидели за столом, облизывая пальцы. И украдкой поглядывали друг на друга.

– Так гораздо веселее, чем с ножом и вилкой, – призналась она.

– Вы никогда раньше не ели лобстер руками?

– Хотите верьте, хотите нет, но мне впервые приходится иметь дело с неочищенным лобстером. – Она потянулась к салфетке и обтерла жирные пальцы. – Я ведь не из Новой Англии. Переехала сюда всего два года назад из Сан-Франциско.

– Вы меня немного удивили.

– Чем?

– Вы производите впечатление настоящей янки.

– В каком смысле?

– Самодостаточная. Сдержанная.

– Я стараюсь.

– Хотите сказать, что на самом деле вы другая?

– Все мы играем роли. На работе я прячусь за маской официоза. Там я исключительно доктор Айлз.

– А когда вы с друзьями?

Она отхлебнула пива и медленно опустила бутылку на стол.

– Пока у меня не так много друзей в Бостоне.

– Да, для этого нужно время. Особенно приезжим.

Приезжая. Да, именно так она чувствовала себя в Бостоне. Она видела, как полицейские похлопывают друг друга по спинам. Слышала, как они обсуждают барбекю и софтбол, на которые ее никогда не приглашали, потому что она не была копом. Ученая степень доктора медицины отгораживала ее от других невидимой стеной. Коллеги медики из бюро судмедэкспертизы, все женатые, тоже не знали, что с ней делать. Симпатичные разведенные женщины неудобны в компании. Представляют собой либо угрозу, либо искушение, и никому не хотелось лишних проблем.

– Так что привело вас в Бостон? – поинтересовался он.

– Мне казалось, что нужно круто изменить жизнь.

– Карьерный рост?

– Нет, совсем не это. Я была вполне счастлива в медицинской школе. Занималась вскрытиями в университетском госпитале. К тому же у меня была возможность работать с талантливой молодежью.

– Ну, если не работа, тогда любовь.

Она оглядела стол с остатками ужина.

– Вы угадали.

– Сейчас вы скажете, что это не мое дело.

– Я разошлась с мужем, вот и все.

– Что-нибудь хотите рассказать?

Она пожала плечами.

– Что рассказывать? Виктор – яркая, харизматическая личность...

– Эй, я уже начинаю ревновать.

– Но быть женой такого человека трудно. Жизнь слишком насыщенна. В большом огне быстро сгораешь. А он... – Маура запнулась.

– Что?

Она потянулась за пивом. Медленно отпила из бутылки, потом поставила ее на стол.

– Он был не до конца честен со мной, – закончила она. – Вот и все.

Она понимала, что Рику хочется узнать больше, но он все же уловил нотку завершенности в ее голосе: "Все, достаточно расспросов". Он встал из-за стола и залез в холодильник за пивом. Откупорил еще две бутылки и поставил одну перед ней.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона