Двойное чудо для генерального
Шрифт:
Когда принесли мороженое, я смотрю на Артура и делаю глубокий вдох. Это тот момент, когда нужно всё рассказать. Но как? Как объяснить дочери, что человек, которого она знала как просто Артур, на самом деле её отец?
— Дети, — начинаю я, чувствуя, как голос дрожит. — У нас с Артуром есть кое-что важное, о чём мы хотим вам рассказать.
Алина смотрит на меня с любопытством, Олег тоже притих, ожидая, что я скажу. Я начинаю сомневаться, что детское кафе — подходящее место для этой новости.
— Алина, —
Она моргает, не понимая. Несколько секунд она просто смотрит на него, а потом переводит взгляд на меня.
— Мама, это правда? — её голос звучит удивлённо и немного растерянно.
— Да, милая, — подтверждаю я, стараясь не заплакать. — Артур твой папа.
Алина смотрит на Артура, затем на Олега, и вдруг на её лице появляется широкая улыбка.
— У нас есть папа! — восклицает она, подбегая к Артуру и обнимая его. — Я так рада!
Олег тоже улыбается, но я вижу, что он уже привык к этой мысли. Он держится более сдержанно, но его глаза светятся радостью.
Я наконец-то могу расслабиться. Прикрываю веки, выдыхая. Все прошло даже лучше, чем я ожидала.
Алина все еще не может поверить в свое счастье.
— У нас есть папа? — с восторгом спрашивает она, обнимая Артура. — Настоящий папа?
— Да, солнышко, — отвечает Артур, обнимая её в ответ. — Я вернулся к вам и больше вас не оставлю.
Я чувствую как на глаза наворачиваются слёзы. Это слишком трогательно и еще несколько месяцев назад я даже подумать не могла, что такой день настанет.
Мне бы очень хотелось, чтобы расплата пришла к тем, кто сделал все для того, чтобы разлучить нас с Артуром шесть лет назад. Из-за этих людей мои дети росли без отца. Из-за них мы с Артуром столько времени потеряли.
Олег соскакивает со стула и подбегает к Артуру, тоже обнимает его, а я с трудом сдерживаю слёзы. Это момент, которого я боялась и к которому стремилась одновременно. Теперь все карты раскрыты, и пути назад нет.
— Ты чего ревешь? — переводит на меня взгляд Артур. Он обнимает детей и в этот момент в его глазах столько нежности.
— Соринка в глаз попала, — вздыхаю и тянусь за салфеткой.
Артур отрывается от детей и улыбается им, а потом снова переводит взгляд на меня.
— Может, пойдём покатаемся на карусели? — предлагает он, стараясь разрядить обстановку.
Дети вскакивают с мест, радостно восклицая, что это отличная идея.
— Да, давай покатаемся! — кричит Алина, её глаза сияют от счастья.
Я улыбаюсь, понимая, что это хороший способ провести время вместе. Мы просим счет, Артур оплачивает его, потом мы выходим из кафе и направляемся к аттракционам, где нас встречает весёлая музыка и
Дети бегут впереди, а мы с Артуром идём чуть позади, следя за ними.
— Вроде бы все прошло неплохо, — говорю я, чувствуя, как тревога начинает утихать.
— Я хочу быть частью их жизни, Маша, — отвечает он, его голос звучит искренне. — И твоей тоже.
Я киваю, понимая, что это только начало. Мы должны работать над нашими отношениями, но я готова попытаться. Ради детей, ради нас.
Мы подходим к карусели, и дети с восторгом забегают внутрь, выбирая себе места. Артур помогает им пристегнуться, а потом садится рядом с ними.
Я стою чуть поодаль, наблюдая за ними, и чувствую, как внутри меня разливается тепло. Не могу удержаться. Достаю телефон и включаю камеру. Хочу запечатлеть этот момент и этот день.
Глава 33
— Я хочу чтобы ты поехала со мной в столицу на несколько дней, — говорит Артур за обедом и я давлюсь соком. Громко кашляю и тянусь за салфеткой.
— Что мне там делать?
Поворачиваюсь в сторону детей, чтобы убедиться что они все еще на детской площадке. Мы в уютном кафе, который располагается в парке. У Артура освободился день, поэтому он позвал нас на обед, чтобы провести время с детьми.
Все идет даже лучше, чем я могла себе представить. Его интерес и любовь к детям неподдельные. Я удивлена такому его отношению. Возможно любой другой на его месте затребовал бы тест на отцовство и доказательства, что дети его, но не в случае с Золотаревым.
Он настолько уверен во мне, что даже мысли не допускал, что я желаю воспользоваться ситуацией и заполучить его деньги? Или он по жизни такой наивный?
Перевожу взгляд на мужчину. Ну уж нет, кто-кто, а у Артура ни капли наивности. Он скорее холоден и циничен. Но когда дело касается детей, он становится совершенно другим.
— У моей матери день рождения через неделю, я не могу пропустить это событие, — Артур отрывает кусочек круассан и протягивает его воробью, что бесстрашно сел на наш столик, подбирая каждую крошку. — Хочу чтобы вы с детьми тоже присутствовали. Все же вы часть семьи.
— Не думаю, что твоя мать будет этому рада, — нервно смеюсь я, представляя выражение ее лица, когда она увидит нас.
— Честно говоря, меня совершенно не волнует что она думает по этому поводу. Просто я не собираюсь прятать вас ото всех, как какой-то постыдный секрет.
— Прошла всего лишь неделя, Артур, куда так торопиться? — пытаюсь найти причину, почему мы с детьми не можем поехать с ними.
— Прошло почти шесть лет, Маша, если быть точным, — он смотрит на меня серьезно, сжав губы в тонкую линию. — К тому же, меня пригласили на одно важное мероприятие и я не хочу идти туда один.