Двойной эскорт. Экзамен для героев
Шрифт:
– А вот им пришло, и они дважды ушли от вас на помойном ведре!
Воспользовавшись паузой, Симон дотронулся до плеча Фореста:
– Давайте прекратим это, мистер Форест.
– Что? – не понял советник, удивленно уставившись на командира карателей.
– В этом уже нет никакого смысла, мистер Форест, ведь преступники сбежали. Я могу взять это?
Симон протянул руку к трубке.
– Пожалуйста, – пожал плечами Форест, отдавая трубку и не вполне понимая, о чем будет говорить Симон с представителем СГБ на Фальенде.
Каратель приложил
Поначалу советник Форест удивился, как это Симон пытается общаться этой трескотней с представителем СГБ, и вдруг до него дошло: проникновение чужаков в мир людей куда глубже, чем казалось ему и другим ярым сторонникам «внешней модернизации» человеческого общества.
На Фореста вдруг накатила апатия, он отвернулся к иллюминатору и стал смотреть на голубые разводы атомосферы Фальенды. Где-то там переживают неудачу многочисленные агенты Службы глобальной безопасности. Небось ругаются и с досадой хлопают себя по коленям, а может, с облегчением потягивают холодное пиво.
«Интересно, сколько из них… этих?» – подумал советник и осторожно покосился на карателей. Симон молчал, слушая ответные трели, а Лутц и Курц вежливо доедали кофейную гущу. Из кабины выглянул второй пилот, в другой раз Форест накричал бы на него, но теперь ему было все равно.
«А значу ли я здесь еще хоть что-то или у них уже везде свои заместители?» – подумал он и тяжело вздохнул.
– Возьмите, – ровным голосом произнес Симон, возвращая трубку. Форест взял ее и убрал в гнездо.
– Скажите, он что – ваш земляк, этот парень из глобальной безопасности?
– Это не имеет значения, советник. После того как ваша организация провалила поимку государственных преступников…
– Ваших государственных преступников, – уточнил Форест, ему хотелось хоть чем-то досадить этим внешне невозмутимым монстрам.
– Да, после того, как ваша организация упустила наших государственных преступников, – принял Симон поправку, которая, судя по всему, его нисколько не задела, – нам понадобятся скоростное судно и каналы связи ваших спецслужб.
– Боюсь, они будут против, – виновато улыбнулся Форест, представляя, что ответит на подобные требования шеф СГБ.
– Этот вопрос мы решим сами, вы только дайте нам всю контактную информацию ответственных лиц.
– Вы полагаете, что сумеете сами найти убийц вашего… э-э… сотрудника?
– Мы обязательно их найдем и уничтожим, – уверенно заявил Симон, а Курц с Лутцем согласно закивали.
– Но для того, чтобы найти для вас подходящий уиндер, нужно время, таких судов, – Форест с гордостью обвел взглядом богатый интерьер салона, – немного.
– Мы возьмем ваш, он нам подходит. Здесь есть все необходимые каналы связи, а в памяти радиобокса, без сомнения, имеются коды всех главных чиновников центрального правительства.
– Но позвольте! – Форест даже с места поднялся, не веря, что с ним обходятся, как с каким-то
Симон на мгновение задумался, и советник испугался, что тот действительно обдумывает подобный вариант.
– Нет, мистер Форест, в космос мы вас выбрасывать не будет – вы же там погибнете. Через два часа в полутора градусах от нулевой оси Фальенды, на уровне двенадцатой орбитальной зоны пройдет коммерческое судно. Мы пришвартуемся, и вы перейдете на его борт.
– Но ведь это грязное корыто, там даже вип– класса нет!
– Зато там вы не погибнете, – заметил Симон и по-хозяйски ощупал обивку кресла. Советник понял, что спорить бесполезно, за него уже все решили.
49
Стыковочный шлюз старого челнока сильно травил воздух, поэтому требовалось поскорее перебраться на «Шеврон» до его маневра. Это было бы несложно, если бы не раненый. От чудовищных перегрузок при старте челнока его раны открылись, и теперь только декомпрессионный жилет спасал его от большой кровопотери. Но именно из-за жилета Джилберт и не мог протиснуться в узкую горловину люка.
– Быстрее! – кричали с «Шеврона».
– Да мы и так уж… – шипели в ответ Курт и Вольфганг, стараясь протолкнуть Джилберта и при этом не навредить ему. Наконец, ценой больших усилий и при помощи команды «Шеврона», истекающего кровью Джилберта переместили на борт «торговца». Следом проскочили Иван, Вольфганг, Джим и Тони. Курт пошел последним. Рослый механик «Шеврона» выдернул его из разваливающейся сцепки, захлопнул люк, было слышно, как лязгнули запирающие его клиновые стопоры.
– На борт взяли всех! – передал по внутренней связи другой матрос и, обращаясь к тяжело дышавшим гостям, добавил: – Держитесь за стенки, сейчас «вправо-десять» выполнять будем.
Не успел он предупредить, как всех, кто был в галерее, вдавило в стену. Но маневр выполнялся недолго, вскоре перегрузки ослабли.
– А где Джилберт? – спохватился Курт.
– Он уже в лазарете, ребята его сразу утащили, – успокоил его механик. – Идите за Шандором, он отведет вас в каюту.
Сказав это, механик ушел по своим делам, а матрос двинулся по галерее, указывая гостям дорогу.
Шагов двадцать они прошли по узким, стесненным магистралями переходам, затем спустились по крутому трапу на один ярус и оказались возле двери медблока. В этот момент оттуда вышел человек в чистой голубой робе с нарукавниками.
– Вы доктор? – спросил Курт.
– Шанс выжить у него имеется, – угадав следующий вопрос, сказал врач. – К сожалению, много внутренних кровоизлияний, ребра сломаны. Обходились с ним грубовато.
– Он в жилете в шлюз не пролазил, – пояснил Шандор.
– Тогда понятно.
– А до этого мы на челноке эвакуировались. На спасательном. Чуть у самих глаза не повылазили, а тут раненый. У Джилберта вся спина была исполосована.
– Что за ранение? – уточнил врач, снимая нарукавники.