Двойной эскорт. Экзамен для героев
Шрифт:
Из кухни раздавались голоса, приходящие в себя повара и официанты спорили о том, что делать, хотя голос из динамика повторял снова и снова:
– Взрывная разгерметизация четвертого яруса! Срочная эвакуация! Срочная эвакуация по варианту «В»!
Выбравшись из полуразрушенного зала в кухню, напарники пробежали мимо тамошних работников, оглядываясь в поисках служебного выхода. К счастью, аварийные указатели работали повсюду – на полу, стенах и потолке по активационным лентам бежали красные стрелочки, указывая направление эвакуации.
Вот
Со своего этажа Джим и Тони спустились туда первыми, однако сигнал тревоги был дан для всего судна, ведь никто не знал, сколько оно продержится. Несущие конструкции продолжали жалобно скрипеть и щелкать, напоминая о том, что их возможности небеспредельны – давление внутри судна грозило разорвать их.
Несмотря на то, что здесь стояли несколько матросов, которые должны были следить за порядком, потоки обезумевших от страха людей пересекались, сбивались в кучу и опрокидывали друг друга. С некоторым запозданием начали открываться створки спасательных челноков, и пассажиры стали набиваться туда, устраивая потасовки. Шум стоял такой, что никто не слышал сообщений бортовых навигаторов челноков, напоминавших, что предел грузоподъемности спасательных судов – двенадцать человек.
Куда ни пытались пристроиться Джим и Тони, повсюду они опаздывали. Пришлось бежать дальше, вдоль палубы спасательных судов, туда, куда не успела докатиться волна пассажиров.
– Ну вот, кажется, добрались! – обрадовался Тони, видя множество свободных челноков, однако в этот момент во внутренней перегородке судна сработали пиропатроны, пробив аварийные выходы, и сквозь них разложились спасательные трапы из другого поврежденного взрывом сектора.
– Быстрее! – крикнул Джим, указывая на ближайший челнок с открытыми створками, однако к нему уже бежали несколько окровавленных пассажиров в обгоревшей одежде.
И снова началось то же, что и на другом участке спасательной палубы: крики, мольбы, ругательства. Вот завязалась драка у одного, потом у другого челнока.
Напарники с трудом пробивались сквозь толпу, а впереди уже слышались хлопки – это открывались новые ворота и сбрасывались новые трапы для эвакуации пассажиров.
Теоретически количества спасательных капсул хватало на всех пассажиров, однако при такой панике, подогреваемой треском несущих конструкций судна, организация спасения была скомкана и каждый спасался так, как считал нужным.
Наконец напарникам удалось-таки заскочить в один из малозаполненных челноков.
– Бей по кнопке, бей! – крикнул Тони пассажиру, сидевшему под стартовой панелью. Мужчина в прожженном костюме дважды ударил по панели кулаком, однако бесстрастный голос компьютера сообщил, что до комплекта на борту не хватает одного человека.
– Мы все здесь погибнем! Мы все здесь погибнем! – стала причитать дама в серебристом платье.
– Эй, кто-нибудь, давай сюда! – крикнул Джим. В челнок с разбегу заскочили сразу двое – мужчина и женщина.
– Перегрузка, один пассажир лишний, – сообщил компьютер. Тони тотчас вытолкнул мужчину, и створки начали закрываться.
– Нет, нет! Это мой муж! – закричала женщина и, оттолкнув Тони, протиснулась между створок. Те начали открываться, а компьютер опять сообщил о некомплекте в одного человека.
– Ну что я говорила – мы все здесь погибнем! – снова закричала дама в серебристом платье.
– Прошу тебя, Нора, не кричи! Не кричи так, Нора! – пытался успокоить ее спутник, но ему это не удавалось.
– Хватай любого! – приказал Джим, и Тони, позабыв про ранение, схватил правой рукой пробегавшего мимо мужчину. Бросив его на пол и придавив для верности ногой, он подождал, пока створки встанут на стопор, и лишь после этого отпустил пленника. Однако тот и не думал подниматься. Хрипло дыша, он понемногу приходил в себя.
Компьютер порекомендовал пристегнуться и начал предстартовый отсчет.
Напарники устало повалились в кресла и защелкали замками ремней.
– Забрось его на кресло, а то беднягу о створки размажет! – сказал Джим.
Тони ухватил лежавшего за ворот и усадил на пустующее рядом место, затем быстрым движением сдернул с поводков страховочную оснастку и вогнал в гнездо язычок блокиратора.
Как оказалось, вовремя, за кормой челнока опустилась перегородка, сработал вышибной заряд, и челнок выбросило в космос.
Сразу прекратила действовать искусственная гравитация, пассажирам стало плохо.
– Куда мы летим?! Куда мы летим?! – спрашивали они друг друга. Тем временем навигатор челнока сориентировался в пространстве, выбрал курс и включил твердотопливные двигатели. Судно начало разгоняться, чтобы поскорее уйти от джетлайнера, реакторы которого могли вот-вот взорваться.
Перегрузки стали нарастать, дама в серебристом платье снова забилась в истерике.
– Мы все здесь погибнем!
– Да заткните же ее кто-нибудь! – закричали спереди.
– Позвольте, а что это так воняет? – забеспокоился пассажир, сидевший напротив Джима. – До чего жуткая вонь!
– Действительно, сильно пахнет, – согласился сидевший рядом с ним толстяк в черном костюме с бабочкой. – Я бы даже сказал – дерьмом пахнет.
Выработав топливо, двигатели замолчали.
– Это конец, мы все здесь погибнем! – закричала дама в серебристом платье.
– Вы слышите, двигатели перестали работать! – поддержал ее кто-то. – Теперь мы никуда не долетим!
– Но раньше мы задохнемся от этой вони! – не сдавался пассажир напротив Джима.