Двойной эскорт. Экзамен для героев
Шрифт:
– Тут надо сказать о второй неприятной новости, – сказала Флосси, вставая в угол и прижимая к груди тонкую папку. – Информация об отправке ребят попала к СГБ. По всей видимости, на них работал матрос с почтовика, что подвозил стрелков к рейсовому судну.
– Откуда такая информация?
– Почтовик найден, он дрейфовал без управления по гравитационной аномалии, почтовый офицер, наш агент, мертв. Матрос исчез.
– И основываясь на этом, вы делаете такие далеко идущие выводы? По-моему, они притянуты
– Они вовсе не кажутся притянутыми за уши, если представить троицу пришельцев как карательную команду, посланную отомстить за смерть генерала Тильзера-первого… – заметил Джек. – Отмщение врагам – это одна из особенностей колониальной дипломатии Дифта, в этих вопросах они довольно щепетильны.
Не отрываясь от чашки, полковник вздернул левую бровь – это означало, что он сомневается в сказанном. Анализ империи Дифта и само название «Дифт» появились в документах Управления «Р» совсем недавно, после того как удалось произвести несколько удачных вербовок среди окружения чиновников-коллаборационистов высокого ранга. Однако этих сведений было все еще слишком мало, чтобы судить о логике поступков Дифта.
– Ну что же, в любом случае мы обязаны предполагать самое худшее, – произнес после паузы Форсайт. – А это значит, что охотились именно за нашими стрелками, но раз им удалось ускользнуть, оповещать их об опасности уже не имеет смысла.
– Если информация у СГБ, их ждут везде вплоть до самой Лованзы, – заметила Флосси.
– Разумеется, но и Симонс с Тайлером об этом тоже догадываются. Как вы полагаете, они выйдут на связь и вернутся?
Полковник осторожно поставил на блюдце пустую чашку.
– Не думаю, они продолжат путь, поскольку слишком давно не были дома, – сказала Флосси.
– Я согласен, – кивнул Джек. – Они хотят побывать дома, и они очень самоуверенны.
Тема была закрыта, но Флосси и Джек не двигались с места. Полковник хмыкнул, достал из кармана платок и промокнул лоб.
– Откуда у меня такое ощущение, что вы вывалили на папочку Форсайта еще не все проблемы?
Флосси и Джек переглянулись, словно договариваясь, кому говорить первым. Затем Флосси шагнула к столу и положила перед боссом тонкую папку, которую держала в руке.
– Что это? – спросил Форсайт, боясь прикоснуться к неизвестной информации.
– Это отчет врача с судна «Шеврон», оно выполняло подбор челнока со стрелками и «пожарной» командой.
– И что же здесь?
Форсайт открыл папку и разложил веером все документы. Помимо множества описаний, здесь было несколько фотографий, распечатанных с показаний медицинских сканеров.
– Эти снимки, сэр, показывают следы от ранений – пулевые каналы внутри тела, в данном случае Джима Симмонса… А вот этот второй…
– Это кисть?
– Да, вот кисть… вот запястье и непонятный разрыв, именно на него обращает
– А это внешний вид, насколько я понимаю, – произнес Форсайт, разглядывая фотографии рубцов, оставшихся поле ранений.
– Да, выглядит это как старые зажившие ранения, однако врач утверждает, что на снимках показаний сканера внутренняя картина соответствует ранению, полученному недавно.
– Насколько недавно?
– Двое-трое суток.
– А в случае с Тайлером врач сообщает, что на снимке сканера видна отсеченная конечность, еще не восстановившая прежние связи.
– Да-а? – поразился Форсайт, снова берясь за снимки. – Как же такое возможно?
– А как возможно, что три попавшие в Симмонса пули бесследно исчезли? Ведь выходных отверстий нет, – напомнила Флосси.
– Ну, можно предположить, что они были изготовлены из специального растворимого материала… – пожал плечами Форсайт. Он играл роль адвоката агентов, чтобы заставить своих коллег выложить все соображения.
– Сэр, если даже отбросить вопрос о целесообразности использования таких пуль против Симмонса, мы не можем принять это объяснение всерьез, поскольку похожие проблемы имеем и с Тайлером.
– Тут ты прав, – вздохнул Форсайт. – Получение ими ранения в этой операции более чем возможно, судя по отчетам тех, кто уцелел, там была кровавая свалка.
– Группа действовала наобум, времени на должную подготовку не оставалось, – напомнила Флосси.
– Да, я помню.
Форсайт поднялся, подошел к балконной двери, но выходить на воздух передумал. Вернулся за стол, сел и подпер кулаками тяжелую голову.
– Итак, нам ничего не остается, как начать их проверку, не хватало еще, чтобы в Управлении завелись не просто кроты, а представители пришельцев! Никаких новых заданий, только тесты, тесты и тесты.
– Они заметят… – сказала Флосси.
– У нас есть повод для таких действий – восстановительный период после ранения. Врач написал отчет, мы обязаны отреагировать. Разумеется, здесь мы тоже должны провести какие-то исследования. Нужно подготовить команду медиков и проинструктировать их, чтобы они поменьше трепались с пациентами.
– Мы уже проводили более чем тщательное исследование после удачной ликвидации Тильзера– первого, – напомнил Джек. – Тогда Симмонс и Тайлер показали феноменальные возможности, чем и определили успех операции, однако потом свалились от слабости и непонятной болезни. Они исходили кровью, на их телах появлялись невесть откуда взявшиеся кровоподтеки.
– Да, я все это помню, Джек, но тогда врачи пришли к единодушному заключению, что болезнь – не что иное, как следствие сильного перенапряжения. Отсюда и внутренние кровотечения, гематомы и прочее.