Двойной эскорт
Шрифт:
– Двое, парень и парень. Лет двадцати с небольшим, и совсем не простые, сегодня ко мне четверо хулиганов нагрянули, хотели рэкет устроить, так эти двое положили их в три секунды. Говорят – регбисты, но не до такой же степени…
– Понимаю тебя, Белтрикс.
Майор моментально забыл про недомогание, растер ладонью лицо и улыбнулся. Перехваченный его отделом фрагмент чужого маршрута содержал лишь сведения с адресом, на всякий случай за ним поставили наблюдение. Теперь это принесло плоды, и оставалось выяснить, кто попался
Контрразведчиков можно потрясти, затеять какой-нибудь большой обмен, одним словом, «обналичить» квартирку контрразведчиков было можно, но если бы там оказались агенты Управления «Р», это стало бы главным призом. Такой улов легко обменять на следующую ступеньку карьеры в своем управлении или продать за хорошие деньги Глобальной безопасности.
Правда, была у такой удачи и обратная сторона. Управление «Р» старательно наказывало за каждый случай продажи своей агентуры, случалось, что ушедшего с хорошим бонусом в отставку счастливчика, построившего за городом дом с бассейном, вдруг находили с пулей во лбу в этом же бассейне. Тут поневоле призадумаешься.
– Господин майор? – позвал Белтрикс, удивленный долгим молчанием Гольдфарба.
– Все в порядке, информацию я принял, твой гонорар, считай, у тебя в кармане. Я зайду к вам… послезавтра.
– Послезавтра?
– Послезавтра. Ты чего-то боишься?
– Нет, сэр, просто хотелось бы знать, что мне делать все это время?
– А что тебе делать? Торгуй себе на здоровье.
– То есть мне больше ничего не предпринимать?
– Нет, сиди тихо и не отсвечивай.
– Понял…
Белтрикс положил трубку и, распрямившись, вздохнул.
– Их убьют, папа?
Белтрикс резко обернулся, лицо его исказилось гневом:
– Ты подслушивала?!
– Я просто стояла, а ты говорил очень громко.
– Громко?
Белтрикс выглянул в торговый зал, чтобы убедиться, что они одни.
– Их теперь убьют? – повторила свой вопрос Бригитта.
– Откуда я знаю? – резко ответил отец и стал быстро убирать телефон.
Бригитта вернулась к прилавку, хорошего настроения как не бывало.
– Они ведь спасли нас от Бруно, – напомнила она.
– Ай, перестань! – отмахнулся отец. – Ты же знаешь, что договор с майором у нас давно.
Поняв, что только расстраивает этим дочь еще сильнее, он подошел к ней, взял за плечи и через силу улыбнулся.
– Ну что ты, колокольчик мой? – Белтрикс поцеловал дочь в лоб и обнял. – Вот получим от майора денежки, сделаем ремонт… – Он огляделся, определяя объем будущих работ. – Вон и краска на стенах облупилась, и потолок в пятнах.
36
Уиндер класса «гринберд» был оснащен парой огромных гравитационных синхронизаторов, что позволяло ему покрывать большие расстояния за короткое время. Пассажирская капсула и пилотская кабина уиндера составляли лишь пятую часть судна, остальной объем, помимо синхронизаторов, занимали генераторы, разгонные роторы и горючее – намотанная на барабан тончайшая нанопластиковая мембрана. Медленно, незаметно для человеческого глаза барабан подавал мембрану в генераторы, а те питали энергией разгонные роторы. Синхронизаторы набирали обороты, достигали критической частоты и – раз! – одним скачком преодолевали расстояние, на которое какой-нибудь грузовой караван затратил бы целые сутки.
Подобный метод перемещения плохо отражался на здоровье пассажиров. У одних начиналось носовое кровотечение, у других приступы удушья, третьих посещали галлюцинации. Однако правительственный советник Форест не раз путешествовал на уиндере и знал верный способ, как избежать неприятностей. Он возил запас крепких напитков, и как только обстоятельства вынуждали его мчаться куда-то в «прыжковом режиме», доставал бренди «Кортель» и принимал его натощак большими дозами. После этого поездка проходила вполне обыденно, а если к нему выходил поболтать второй пилот, то и вовсе интересно – женатому в четвертый раз, тому было что рассказать.
В этот раз бутылка «Кортеля» неожиданно оказалась пустой. Едва уиндер вырвался за пределы атмосферы и начал становиться на курс, Форест вдруг понял, что безоружен перед долгим, мучительным перелетом.
– Это конец, – сказал он, бессильно опускаясь в кресло и глядя на пустую бутылку в распахнутом шкафчике.
– В чем дело? Я могу чем-то помочь? – спросил Симон.
– Увы, нет, – покачал головой Форест. Ему казалось, что у него уже начинаются болезненные ощущения от пространственных смещений и перегрузок, хотя до «скачка» еще было далеко.
Под настороженными взглядами карателей Форест покинул кресло и, пошатываясь, стал пробираться к пилотской кабине. Распахнув тонкую дверцу, он увидел удивленные лица пилотов, застигнутых врасплох визитом начальника.
– В чем дело, босс? – спросил первый пилот, смахивая с панели управления игральные карты. – Что-нибудь случилось?
– Вам плохо, босс? – угадал второй пилот.
– У тебя где-то алкоголь был. Чистый. Давай его сюда.
Пилоты переглянулись, чистый алкоголь был их неприкосновенным запасом.
– Босс, это молекулярный спирт, без подготовки его пить нельзя.
– Давай сюда, есть у меня необходимая подготовка! – закричал Форест.
Второй пилот вздохнул, отстегнул страховочную сбрую и полез под кресло.
– Нету, босс! – крикнул он оттуда. – Видимо, давно кончился!
– Или ты достаешь мне этот атомарный спирт, или я тебя увольняю! – потерял терпение Форест.
– Сейчас поищу получше, – заверил второй пилот и начал имитировать тщательные поиски, шаря по полу вокруг фляжки со спиртом.