Двойной эскорт
Шрифт:
– У него диарея… – Полковник вздохнул. – Скоро у меня диарея от этой работы начнется. Пойдите позовите его, Лейс, мне нужна его помощь!
Однако звать Джона не пришлось, в проходной комнате секретариата послышались шаги, и он вошел в кабинет полковника.
– Ты где ходишь, Джон?
– Я… э-э… Ходил взять у охранников бутылку воды, у нас ведь кончилась.
– Ну-ну, присаживайся.
Джон осторожно присел на край стула, в любой момент готовый снова бежать в туалет. Флосси вышла. Полковник подал помощнику донесение:
– Полюбуйся,
Джон, едва взглянув, сел поудобнее. Он дважды прочел текст, перевернул бланк, словно надеясь увидеть продолжение, но, разумеется, ничего не нашел.
– Что скажешь?
– Кодограмма не окончена, он не успел закрыть ее, значит, ему помешали, взяли во время передачи или убили.
– Ладно. – Форсайт сделал глоток кофе и прикрыл глаза. – Потерей агентов нас не удивишь, давай разберем этот случай с исчезновением швартовой команды… Флосси!
– Что опять стряслось? – недовольно спросила та, заглядывая в приоткрытую дверь.
– Возьми данные по этому донесению, проследи по меткам станций его маршрут и…
– Давайте покороче, босс, вам нужен корабль, с которого агент отправил шифровку, – перебила секретарша.
– Э-э, правильно. Давай действуй.
Флосси ушла и захлопнула дверь, воцарилось молчание.
– Я вот о чем подумал, Джон, когда диарея совсем тебя доконает, я возьму Флосси на твое место, – сказал наконец Форсайт.
– Спасибо, сэр, вы очень добры… – криво усмехнулся Джон и вернулся к донесению. – Ну, тут все обычно, малая плотность объектов, внешнее сходство всех троих. Сложение атлетическое, речевые построения угловатые. Судя по всему, этот парень действовал строго по инструкции.
– Куда они могли деть восемь человек, ведь те исчезли без следа?
– Могли оставить запертыми в швартовом отсеке, могли выбросить за борт… Вариантов уйма.
– Втроем – против восьмерых? Хочу напомнить, эти червяки отнюдь не силачи. По крайней мере, прежде таковыми не были.
– При их технологиях это поправимо.
– Тут ты прав, – согласился полковник и одним глотком допил кофе. – А капитан либо запуган, либо действует с ними заодно.
Над головой полковника и его помощника раздался гулкий топот множества ног, зал заполнялся перед очередной короткой сессией.
– «Яровица», четыреста тонн по две сотни и восемьдесят! Самовывоз из Баттика! Или доставка в пределах округа – плюс четыре монеты!
– «Штерн-урожайная», всего девяносто пять тонн по четыреста ровно! Самовывоз из Райгеля!
В зале раздался одобрительный гул, затем невнятные выкрики, кто-то повышал цену, кто-то перебивал. Раздался гонг – сделка состоялась. Наверху снова затопали, торговцы и продавцы покидали зал.
Появилась Флосси. Поправив седую прядь, она сощурилась на свои записи и стала зачитывать информацию:
– Итак, агент Белка, Энтони Кларк, двадцати трех лет, должность – офицер наведения БЧ-12КСУ. Распределен год назад на эсминец «Рокот», приписанный к Двенадцатому ударному флоту.
– Адмирал Гейнц! – почти одновременно произнесли Эдгар Форсайт и его помощник.
– Да, – подтвердила Флосси, – командует флотом адмирал Гейнц.
– Хорошо бы также узнать, где находился эсминец «Рокот», когда оттуда была передана кодограмма.
– Я это уже сделала. Нам немножко повезло, сигнал с него был получен сразу тремя станциями связи, поэтому местоположение корабля можно определить точно.
– Точность пока не важна. Примерно где это?
– Где-то в Пустошах.
Форсайт и Джон переглянулись. Все сходилось, именно в Пустошах обычно проецировались агенты из чужих миров. Как они туда попадали, Управлению было неизвестно, но оно получило уже несколько свидетельств о материализации в Пустошах чужеродных объектов.
Рассказав все, что знала, Флосси ушла. Джон почувствовал, что брюхо отпустило, и снял летний пиджак, оставшись в одной рубашке.
– Я вот о чем подумал, сэр: для чего им посылать сюда своих собственных «горилл», если на Лизаро полно сконструированных уродов – быстрых и надежных убийц? Вы ведь не сомневаетесь, что трое прибывших гостей именно «гориллы»?
– Не сомневаюсь, Джон. Ответов может быть два – либо они затевают какую-то большую ликвидацию, либо предстоящая операция для них – дело чести. Мы ведь уже знаем, что эти мерзавцы мстительны.
– Это может быть месть за устранение «генерала Тильзера»?
– Очень может быть. Хотя замену ему они уже нашли и скоро все пойдет по старой колее. Однако отомстить они могут, чтобы принести своим вождям, или кто там у них всем заправляет, головы виновных в убийстве столь значимого лица.
– То есть мы не можем исключать, что они будут искать Симмонса и Тайлера?
– Не можем, – подтвердил Форсайт. – Где они, кстати?
– Где-то в секторе «Запад-3». Министр Гальвингстон проводит там отпуск.
Форсайт кивнул. Это была четвертая попытка устранения Сэма Гальвингстона, занимающего пост министра миграции в Федеральном правительстве. Пользуясь своим положением, Гальвингстон работал в интересах захватчиков, перемещая сотни тысяч легализованных лиц, наделенных необходимыми документами.
– Значит, как только они справятся с заданием, их нужно спрятать.
– Очень может быть, что их уже засекли, – предположил Джон.
Полковник вздохнул. Исключать нельзя было ничего, ведь уж как хорошо Управление маскировало свой кочующий штаб, но и на него время от времени совершались нападения. Осведомленных людей вокруг хватало, а враг не дремал, по крупицам собирая сведения и не брезгуя никакими средствами. Часть каналов Управления «сифонили», теряя информацию. Эти бреши находили, закрывали, но в других местах появлялись новые.
– Будем ждать от них сообщений. Как только сделают работу – отзовем и, возможно, отправим в какое-нибудь путешествие.