Двойной сюрприз от Джулии
Шрифт:
— Прости, — сказал он, — я думал, ты будешь рада меня видеть.
— Конечно, буду, — мягко ответила Джулия, — но тебе вовсе не обязательно присутствовать на осмотре, ты и так очень занят на работе, Том.
— Для тебя и для наших детей я всегда найду время. Запомни: всегда!
Странно, эти благородные слова почему-то прозвучали почти как угроза.
Когда Том ушел на работу, Джулия почувствовала себя одинокой. Даже очаровательный дизайн квартиры, казалось, померк без него.
Квартира Тома находилась в большом старом викторианском доме, который после реконструкции гармонично
Джулия ночевала в комнате для гостей. Они даже не обсуждали этого вопроса: просто она, увидев заботливо прибранную комнатку, главным украшением которой была кровать, разрисованная крошечными цветочками и накрытая белоснежным покрывалом, поняла, что Том приготовил эту уютную спаленку специально для нее. Позже Джулия и Том намеревались переделать рабочий кабинет или комнату для гостей в детскую. Джулии очень хотелось самой придумать ее оформление, и поэтому она немедленно занялась поиском оригинальных идей (ведь у них с Томом будет двойня!) в журналах по дизайну. Сегодня она чувствовала себя великолепно, энергия била через край.
Может быть, поэтому Джулия решилась-таки позвонить матери, несмотря на то что заранее знала результат.
В трубке раздался почему-то раздраженный мамин голос (Джулия забыла о разнице во времени!):
— Дорогая, ты с ума сошла — звонишь мне в такое время?! — были первые слова Шэрон Грегори. — Мы собираемся уходить, я только что узнала, что в студии изменили график работы.
— Прости, мам, я просто хотела…
— Дорогая, я тебе перезвоню, хорошо? Конечно же, я сгораю от желания услышать все подробности о свадьбе и об Энтони. Но сейчас я не…
— Энтони?
— Я имею в виду Тони, твоего мужа. Его ведь так зовут?
— Том. Его зовут Том, а не Тони.
— В самом деле? Звучит очень сексуально — Том Каллахан. Людям нравятся такие имена. Ах, дорогая, если б у нас было хоть немного больше времени…
— Конечно, я понимаю.
— Я перезвоню тебе, когда появятся новости. Скрести пальцы на удачу, детка.
— Хорошо. Но, мама, ты же не знаешь мой новый номер телефона…
В трубке раздались гудки. Джулия представила, как ее мать спешит на улицу, одетая, как всегда, в узкое платье, на ногах — туфли на высоких каблуках. Год назад она сделала подтяжку, хотя в этом не было особой необходимости, а пять лет назад она выглядела ничуть не старше дочери.
Раздался звонок в дверь. Джулия взяла трубку домофона, услышала детский плач, потом ласковый голос Бет Каллахан:
— Можно нам зайти, Джулия?
Джулия была очень рада возможности пообщаться с кем-то, чтобы развеять скуку. Бет Каллахан поднялась по лестнице и, слегка запыхавшись, остановилась в дверях: одной рукой она прижимала к груди плачущую Эмми, а в другой была большая сумка со всем необходимым для младенца и детское сиденье.
— Если ты занята, мы можем уйти, — сказала она. — Но сначала я должна ее покормить.
Не церемонясь,
— Я присматриваю за ней, а Адам ищет няню, — объяснила Бет.
— Она прелестна, — сказала Джулия, целуя девочку в лобик и вдыхая сладкий, манящий детский запах. Эмми успокоилась.
— Я думаю, Адам хочет немного отдохнуть, прежде чем начать работать: он учится на последнем курсе медицинского института, а в этом штате очень строгая система приема на работу молодых специалистов. У Тома похожая ситуация.
— С системой приема на работу молодых специалистов? — Джулия повысила голос, потому что Эмми снова заплакала.
— Нет, просто он хочет как можно больше времени проводить с тобой, и если ты захочешь, чтобы у вас был медовый месяц…
— Мне это не нужно.
— И правильно. Иначе Том все сделает ради этого. Уж я-то знаю. Патрик совсем на него не похож, он еще не определился с выбором.
— Вы полагаете, у Тома правильные предпочтения?
— А ты разве другого мнения? — Бет внимательно посмотрела на невестку.
— Нет, что вы! Я с вами согласна, — ответила Джулия, чувствуя симпатию к этой женщине. — Просто приятно знать, что кто-то еще разделяет твои взгляды.
— И все-таки ты чувствуешь себя одинокой. Или я ошибаюсь?
— Да, чуть-чуть, — призналась Джулия.
Бет Каллахан несколько раз встряхнула бутылочку.
— Готово. Дай мне малышку.
— Да, конечно. Можно мне…
— Мы будем делить обязанности, — твердо сказала миссис Каллахан, беря в руки ревущего младенца. — В том, что касается Эмми, я эгоистична. Я понимаю, что тебе хочется немного попрактиковаться, но для меня Эмми — настоящее сокровище. Для меня эта девочка просто бесценна, Джулия.
— О, я понимаю вас, Бет!
— Я видела, что творилось с Адамом, когда он потерял Эмми, и поэтому стараюсь не выпускать ее из рук. — Бет Каллахан сдержала слезы, поудобнее устроила малышку на левой руке и стала кормить ее из бутылочки.
Плач перешел сначала в икоту, потом в сопение, потом в мурлыканье, а потом и вовсе затих.
— Не торопись, крошка! — ласково сказала Бет. — Я знаю, детские бутылочки не так хороши, как материнская грудь; кроме того, в соске очень много пузырьков.
— Я тоже предпочитаю кормление грудью, — сказала Джулия. — Но боюсь, мне придется прибегать к помощи детских смесей: на двоих малышей у меня может не хватить молока. У нас с Томом будут близнецы, Бет.
Джулия сообщила радостную новость и тут же поняла, что поспешила: Эмми решила снова заплакать. Бет быстро дала ей бутылочку и кормила малышку, пока не пришло время срыгнуть.
— Ты сказала «близнецы», я не ослышалась? И как вам удалось выяснить это так скоро? — тихо переспросила Бет Каллахан и нахмурилась, очевидно вспоминая собственный выкидыш. — Вижу, ты такая же, как Том, — вынесла свой вердикт мать Тома. — Вы не можете, как все нормальные люди, встретиться, влюбиться, пожениться и родить детей. У вас все иначе: вы сначала встретились, влюбились, зачали ребенка, а уж потом поженились, да к тому же ждете близнецов.