Двойной удар
Шрифт:
Ответ на ее вопрос был очевиден — новое убийство даст нам гораздо больше сведений.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Настало время развиваться второму сюжету.
В тот вечер в Кеннеди-центре девятьсот пятьдесят пять зрителей входили в зал и усаживались на плюшевых сиденьях. Большое фойе освещало восемнадцать хрустальных люстр весом в тонну, они походили… на что? На гигантские сталактиты? Фойе там громадное, более шестисот футов
За сценой работала бригада из тридцати семи человек. Впечатляюще. И дорогостояще.
Труппа как минимум из семнадцати человек выступала на сцене.
И один-единственный человек тихо ждал под сценой.
Доктор Ксандер Свифт.
В три часа дня он вошел через служебный вход. Для этого оказалось достаточно большого инструментального ящика и нескольких отрепетированных фраз о котле. В ящике находился его реквизит: пистолет, пешня на всякий случай, газовая горелка, запас этанола.
С тех пор прошло больше пяти часов, близилось время главного действа. Над его головой шла пьеса. Зал был полон театралов, любителей драмы и детектива.
Мэтью Джей Уокер с головой ушел в сцену, где разговаривал несколько механически с другим персонажем по монитору. Разумеется, Уокер был исключительно красив, но чуть поменьше ростом, чем ожидал доктор Свифт. Актер, кстати говоря, совершенно избалованный тип. Его агент всегда требовал свежих экзотических фруктов, минеральной воды, личного гримера. Теперь Уокеру настало время встретиться с другой звездой в этом спектакле.
— Привет, Мэтью Джей! — воскликнул доктор Свифт. — Я здесь, позади тебя.
Когда люк на сцене, обычно открываемый только во втором акте, распахнулся, удивленный — нет, потрясенный — актер бросил взгляд назад.
— Что за…
— Леди и джентльмены, извиняюсь за вторжение! — произнес доктор Ксандер Свифт громким, ясным, властным голосом, слышным даже в задних рядах. — Но прошу вашего внимания, полного внимания, безраздельного внимания. Это вопрос жизни и смерти.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Сперва единственным заметным движением среди зрителей было перелистывание программ, десятки людей хотели выяснить, кто это появился на сцене.
Мэтью Джей Уокер повернулся спиной к залу и зашептал:
— Вы соображаете, что делаете? Кто вы, черт возьми? Убирайтесь со сцены! Немедленно!
Внезапно доктор Ксандер Свифт выхватил пистолет и поднес его почти в упор к лицу артиста. Создавал дрожь руки, будто нервничал — хотя никакой нервозности не испытывал.
— Шшш, — произнес он сценическим шепотом. — Здесь у вас нет никаких реплик.
И продолжал придвигать пистолет к актеру, пока Уокер
— Пожалуйста, — сказал артист в микрофон. — Я сделаю все, что угодно. Только успокойтесь.
— Позвоните по номеру девятьсот одиннадцать! — выкрикнул кто-то в первом ряду. Зрители наконец стали понимать, что происходит.
Убийца обратился к ним:
— Я доктор Ксандер Свифт из Национального центра иммунизации и контроля. Должен сообщить вам, что этот человек намечен для уничтожения. Честно говоря, я так же потрясен и опечален, как вы.
— Он сумасшедший! Он не актер! — внезапно выкрикнул Мэтью Джей Уокер.
— Я не сумасшедший. У меня очень разумный план, — возразил доктор Свифт.
Держа в одной руке наведенный на артиста пистолет, Свифт начал смазывать Уокера этаноловым гелем из промышленной фольговой упаковки. Нанес гель на грудь, на волнистые белокурые волосы, под челюсть. Запах был таким сильным, что Уокер начал давиться и задыхаться.
— Что вы делаете? Прекратите, пожалуйста! — застонал он.
Зрители теперь поднялись на ноги. Из-за кулис раздавались крики:
— Остановите его! Поднимитесь туда кто-нибудь. Где охрана?
Голос доктора вновь загремел со сцены:
— Каждый, кто поднимется сюда, будет убит! Спасибо вам за внимание и терпение. Теперь, пожалуйста, смотрите пристальней! Это никогда не изгладится из вашей памяти. И да поможет мне Бог!
В его руке зажглась газовая горелка. Потом этанол полыхнул пламенем по всему телу Мэтью Джея Уокера. Лицо актера как будто растаяло, и он завопил от жуткой боли. Закружился на месте, пытаясь сбить пламя, сжигающее его кожу.
— У вас на глазах идет быстрое распадение плоти, — объяснил доктор Свифт. — Это постоянно происходит в зонах боевых действий. В Ираке, Палестине, прочих отдаленных местах. Уверяю вас: там это обычное дело. — Потом он быстро отбежал от вопящего актера, катавшегося теперь по полу, и зажег горелкой маскировочные портьеры. Они моментально вспыхнули с громким треском. — Сдержите аплодисменты! Сдержите, пожалуйста! — крикнул доктор Свифт зрителям, теперь уже своим зрителям. — Спасибо! Большое спасибо! Вы потрясающая публика!
Он сделал полупоклон и исчез со сцены. Затем чуть ли не слетел по крутому пролету лестницы к пожарному выходу и вышел в переулок за театром. Позади него пронзительно зазвучала дверная сигнализация.
Доктор Свифт сдвинул в переулке пустой ящик и поднял нейлоновую сумку, заранее оставленную там, положил в нее пистолет, горелку и пиджак, затем толстые очки, контактные линзы, бороду, выдающийся вперед лоб и, наконец, парик с проседью, надетый для этой роли.
Он снова стал самим собой, вышел из переулка на улицу и отвернулся, увидев первую пожарную машину.