Двуликий бастард. Том 3
Шрифт:
И сегодняшний день, — первый этап группового турнира, — содержал в себе одно из тех событий, что спланировать было… невозможно.
— Выглядишь неважно… — капитан школьной сборной покосился на меня с таким видом, будто проглотил кусок кожуры свежего лимона.
Я протёр глаза.
— Всё в порядке, не выспался просто.
Улица, на которой проводились соревнования, была набита машинами и людьми. Представители практически всех школ Токио собрались в этом месте, чтобы поддержать участников. Одним словом — куча народу.
Нда, я и не ожидал, что
Капитан первой сборной нашей школы выстроил нас в колонну, сам же встал в первом ряду, держа в руках герб старшей школы Хоккадо. К слову, таких колонн, как наша, было выстроено около двадцати — именно столько школ приняли участие в первом этапе, и в каждой из них находилось по восемь участников.
— Приветствую вас, участники семьдесят пятого межшкольного турнира Японии по боевым искусствам! — раскинув руками, произнес главный организатор турнира. Он стоял на возвышенности и объяснял участникам правила проведения первого этапа.
Периодически делал паузы, дабы позволить публике бесновать.
— Групповой этап, — объяснял он. — Это начальный этап, который оставит после себя треть участников от всех двадцати элитных школ Японии. Важно понимать, что пройти во второй этап смогут не только школы в целом, но и отдельные их представители!
Я прикрыл рукой широкий зевок. Много говорит, это факт.
Да, в его словах было слишком много воды, потому слушал я лишь основные части его длинной речи. Вкратце же, как я понял, в турнире всё было не так уж и сложно. Каждая школа делит свой основной состав на два подсостава — и начинает первый этап. Нет сражений один на один — есть команда, которая должна доставить трофей с одной части огромного парка на другую. И при этом будет выделен час на то, чтобы подготовиться к «этапу», и час на то, чтобы эти трофеи поделить.
Почему останется треть?
Всё просто — трофеев меньше, чем подсоставов. Одни их получат сразу — другим же придётся их отобрать у первых. Кто-то будет свой трофей защищать, а кому-то придётся изначально устроить охоту. И, к сожалению, наша школа показала один из наихудших результатов в прошлом отборном этапе, потому, априори не получая трофей от судей, должна была играть роль охотящейся команды.
Другими словами: чтобы выжить, нужно было устроить охоту на одну из других школьных команд.
Речь директора закончилась фразой: «У вас есть десять минут для того, чтобы обсудить стратегию и разбить состав на две равные части». Потому, в ту же секунду колонны превратились в круги; началось громкое перешёптывание.
Мы не стали исключением.
— Итак, мы охотники, потому шансов мало, — начал Дюки-сан, оглянув нас. — Если хотим, чтобы хотя бы одна из двух наших команд прошла во второй этап, то придётся идти на жертвы.
Жертвы… я зевнул. Не нужно быть гением, чтобы понять: капитан решил забрать себе лучших, а в качестве пушечного мяса выпустить тех, у кого мало шансов показать себя в следующем этапе. Впрочем, идея не лишена здравого смысла — для победы действительно иногда стоит приносить жертвы. Но всё это было пустяком в сравнении с тем, что я услышал от капитана Дюки.
Массивная рука его чуть оттолкнула меня…
— Во второй состав? — я скривился. — Ты уверен, капитан?
— Прости, Эйджи, но так нужно. На отборе ты не присутствовал, поэтому есть люди, которым я доверяю больше.
Надо же. Не ожидал, что меня оценят столь… некорректно. Да, я мог активировать глаз Деймоса и заставить капитана принять меня к ребятам посильнее, но… не стал доставать козыри на глазах перед остальными школами. Да и явно один из сыновей Императора был в одном из составов собравшихся школ. Глаз пригодится… для охоты на брата.
— Итак, парни, вы идёте первой волной… — подытожил Дюки, оглянув меня и ещё троих самых слабых из сборной. — Будете биться против более сильных составов. А мы выйдем второй волной — там ребята выйдут чуть слабее. Все согласны?
Оставалось лишь…
— Ага, — кивнуть.
…когда произошло распределение, я и не думал о том, что всё пошло не по плану. Нет, в глобальном плане мне было плевать на состав и союзников — я сражался один. Поэтому ситуация всё ещё была под моим контролем. Самое интересное началось чуть позже.
— Меня Ичиго зовут, — протянул мне руку один из соотрядников, идя со мной в ногу к пункту проверки сертификата участника.
Я, устало усмехнувшись, пожал парню руку. Взгляд его был довольно робким и скованным, а физическая развитость тела вызывала сомнения. Впрочем, я не был сильно больше парня — может, чуть выше, да и только. Но плевать… верить в союзников — не мой стиль. Я работаю один.
— А я Такеру, — добродушная улыбка расползлась на губах второго. — Приятно познакомиться. Ты же тот самый новичок, который капитана отделал?
— Точно, — я кивнул и поприветствовал второго. Этот, к слову, был чуть более улыбчив и уверен в себе — казалось, он ещё до соревнования смирился с поражением и не искал шансов для победы.
— Юдзи Коргу! — со спины поприветствовал меня последний союзник. — Что думаете, сможем живыми выбраться отсюда?
А этот… и вовсе не внушал никакого доверия. Приземистый парень, что чуть выше меня в строчке рейтинга. Казалось, тот же Такаши смог бы его с лёгкостью отделать. Тут либо выслуга лет, либо личная приязнь капитана — других поводов принять паря в первую сборную я не наблюдал.
— Хотелось бы… — фыркнул Такеру, покосившись на отряд из элитной боевой школы Гакко. — Вокруг одни монстры. Чувствую себя… овцой в стае волков.
Я, к слову, давно знал обо всех этих школах то, что мне было нужно. И Гакко — приличное место, в котором учатся детишки чиновников и авторитетных аристократ. Ученики Гакко периодически выигрывали межшкольные турниры и носили герб школы с достоинством. Но эта школа была не той, на которую стоило обратить внимание.
Взгляд мой скользнул по колоннам и наткнулся на ребят из школы Хьюго.