Дьявол и Ангел
Шрифт:
— Тогда не смотри, — проворчал он.
Спустя короткое время Джеймс отправился наверх и отдался искусной заботе своего камердинера. Позже он спустился, чтобы узнать, что пропустил завтрак, и это на самом деле было облегчением. Когда он отправился к озеру, чтобы увидеть, как продвигается строительство дока, то встретил детей.
Джеймс оставался с ними дольше, чем мог себе позволить, совершенно точно зная, что он делает это для того, чтобы избежать встречи с Анжеликой.
Возможно, будет каким-то облегчением узнать, что она ненавидит его и не останется с ним,
13
Анжелика провела ночь, придумывая всевозможные подлые идеи, которые можно было бы сделать с Джеймсом Фарингом, и ощутила отвращение, когда не смогла придумать ничего достаточно разумного, что бы ей понравилось. Она могла вести себя как сорвиголова, но последним человеком, у кого было право критиковать её за это, был Дьявол.
— О, адское пламя, — пробормотала девушка, выходя их своей комнаты и направляясь вниз.
— Ты вовсе не кажешься довольной, — заметил Саймон, выходя ей навстречу.
— Я удивлена, что ты вообще разговариваешь со мной, — произнесла Анжелика, шагнув вперед, чтобы положить ладонь на его руку. — Я отвратительно вела себя с тобой. Мне так жаль.
Саймон покачал головой.
— Джеймс сбивал с пути и менее наивных женщин, чем ты, — проговорил он. — И я тоже был… не до конца честен с тобой.
— Ты не был? — подсказала Энджел, когда он замолчал, гадая, кого именно Джеймс взял на себя труд сбить с пути.
— Нет. — Саймон сделал вдох. — Но сейчас это едва ли имеет значение, не так ли? Мы поженимся. И все наши глупые заговоры и ухищрения не принесли ничего, кроме неприятностей и дальнейшей отсрочки. — На площадке лестницы он снова замолчал. — Просто я не должен был быть настолько глупым, чтобы втягивать в это Джеймса. Он наслаждается, когда ставит всё вверх дном. Чем скорее все мы покинем Эббонли, тем лучше.
— Вы тоже уезжаете?
— Джеймс настоял на том, чтобы бабушка и я уехали тогда же, когда и вы. — Он пожал плечами. — Пусть так и будет, потому что у меня в любом случае нет никакого желания оставаться с ним.
Энджел фыркнула.
— Как и у меня.
— Я имею в виду, что люблю его, — продолжил Саймон, поднимая вверх руку, — но он всегда был таким чертовски… невоздержанным. Он знал, что мы помолвлены. И он должен был держаться подальше от тебя. — Молодой человек отвел взгляд и откашлялся. — Он больше ничего не говорил тебе о Лили?
— Думаю, что он отказался от мысли сделать ей предложение, — немного натянуто ответила Энджел. Она была очень зла на Джеймса, но отношения между кузенами были достаточно натянутыми и без того, чтобы ей добавлять масла в огонь, рассказывая Саймону о том, что в точности произошло между ней и Джеймсом.
— Отлично.
Все остальные сидели за ленчем, когда молодые люди вышли наружу.
Глаза Лили были покрасневшими и припухшими, и Энджел задумалась,
До того, как она смогла подольше задержаться на этой мысли, Генри схватил её за локоть.
— Я занял для тебя место, — проговорил он.
Энджел вздохнула.
— Хорошо. — Она позволила отвести себя к столу, где сидели оставшиеся гости, и ненадолго остановилась, чтобы поприветствовать леди Элизабет, которая, кажется, точно так же не в восторге от происходящих событий, как и Энджел. Когда девушка осознала, на какое место её ведут, то попыталась уклониться, но было слишком поздно сделать это, не устраивая сцены.
Генри отодвинул для неё стул, и Джеймс неуклюже поднялся, в его глазах вспыхнуло то, что она не смогла понять.
— Добрый день, миледи.
— Милорд, — ответила Энджел, усаживаясь напротив него.
Она опустила глаза и принялась за свой ленч, намереваясь закончить и уйти, не произнеся больше ни слова. Однако прежде чем она смогла съесть второй кусочек, Генри начал пинать её по ноге. Она проигнорировала его попытки, а затем ударила в ответ. Ничто не помогло.
— Генри, прекрати это, — прошипела девушка.
Её брат состроил такую гримасу, что на мгновение ей показалось, что он задыхается. Она невольно посмотрела на Джеймса, который с любопытством изучал Генри. Маркиз не прикоснулся к своему ленчу, и Энджел с мрачным удовлетворением подумала, что, должно быть, у него довольно сильно болит голова после вчерашнего вечера.
— В чём дело? — наконец спросила она, надеясь, что на лодыжке не будет синяка.
Её брат громко вздохнул и покачал головой, очевидно, давая понять, что имеет дело с совершенной тупицей.
— Мы собираемся идти на рыбалку сегодня днем. Ты пойдешь с нами?
— Я так не считаю, спасибо, — сухо ответила она, снова наклонив голову.
— Но мы не станем использовать червей. Лорд Джеймс, скажите ей, что она должна пойти с нами.
— Я считаю, что леди Анжелика захочет провести время со своим женихом, — невыразительно пробормотал Джеймс, пронзив мрачным взглядом своего кузена.
Энджел сердито посмотрела на него.
— Я не нуждаюсь в том, чтобы вы подсказывали, как мне нужно себя вести, — заявила она, сердито сунув клубнику в рот.
— Неужели это так, — усомнился Джеймс голосом, который заставил её вздрогнуть.
— Так и есть, — с яростью прошептала Энджел, — и так будет. У вас нет права говорить это, или делать что-то вроде того, что вы сделали прошлым вечером. В своем несчастье вы должны винить только себя.
— Понимаю, — ответил он, его голос был спокойным, но глаза впивались в неё.
Дети с тревогой переводили взгляд с одного собеседника на другого.
Энджел встала, выпрямившись в полный рост.