Дьявол и сеньерита Прим
Шрифт:
***
В тот вечер чужестранец, который, как всегда, платил за всех, вместе с деньгами протянул Шанталь записочку. Девушка сунула ее в карман, делая вид, что не придает этому особого значения, хотя и заметила, что чужестранец время от времени старается поймать ее взгляд, словно задавая ей какой-то безмолвный вопрос. Они поменялись ролями: теперь она владела ситуацией, она выбирала время и место боя. Именно так всегда поступают самые удачливые охотники - они создают такие условия, чтобы добыча сама вышла на выстрел.
И лишь вернувшись домой, причем на этот раз - со странным
Он добавлял, что лучше бы поговорить наедине. Но если ей угодно - то можно и при всех.
Шанталь не только почувствовала угрозу, но и обрадовалась тому, что она прозвучала. Это значит, он теряет самообладание, чего никогда не происходит с теми, кто опасен по-настоящему. Великий миротворец Ахав любил повторять: "Есть два вида глупцов. Одни бросают начатое дело, почувствовав угрозу. Другие считают, что угрозами сами сумеют чего-либо добиться".
Шанталь разорвала записку на мелкие кусочки, бросила их в унитаз и спустила воду, потом приняла очень горячую ванну, потом легла в постель - и улыбнулась. Она добилась всего, чего хотела, а хотела она снова встретиться с чужестранцем для разговора с глазу на глаз. Если она хочет знать, как одолеть противника, надо досконально понять, что он из себя представляет.
Уснула она почти сразу и спала глубоко, спокойно и крепко. Одну ночь она провела с Добром, вторую - с Добром и Злом, третью - со Злом. Ни одно из них не добилось результатов, но оба остались жить в ее душе и теперь начинали единоборство, чтобы выяснить, кто сильней.
***
К тому времени, когда чужестранец пришел, Шанталь успела вымокнуть насквозь - вновь разыгралась буря.
– О погоде говорить не будем, - предупредила она.
– Льет, как видите. Я знаю место, где мы сможем укрыться.
Она поднялась и придвинула к себе нечто продолговатое в брезентовом чехле.
– Ружье, как я понимаю?
– спросил чужестранец.
– Ружье.
– Ты хочешь меня убить.
– Хочу. Не уверена, что именно вас, но очень хочу. Но ружье я прихватила по другой причине: может быть, на дороге встретится "проклятый волк", я его застрелю и буду пользоваться большим уважением среди граждан Вискоса. Вчера ночью я слышала, как он воет, но мне никто не поверил.
– Что такое "проклятый волк"?
Шанталь на миг задумалась - стоит ли откровенничать с человеком, которого считала врагом. Но тут ей вспомнилась книжка о японских боевых искусствах - она всегда читала без разбору все, что постояльцы забывали в гостинице, поскольку покупку книг считала зряшной тратой денег. Так вот, в книжке этой было сказано, что лучший способ ослабить противника - это убедить его в том, что поддаешься ему и соглашаешься с его намерениями.
И, шагая под дождем и ветром, она рассказала чужестранцу эту историю. Два года назад житель Вискоса - местный кузнец, если быть точным, - выйдя погулять, внезапно увидел перед собой волка с выводком волчат. Кузнец испугался, схватил толстую ветку и швырнул ее так, что она пролетела над головой зверя. Обычно в такой ситуации волк убегает, но этот был с детенышами, а потому бросился на кузнеца и впился ему зубами в ногу. Кузнец, который по профессиональной необходимости
– Так отчего же он "проклятый"?
– Хищники, даже самые свирепые, никогда не нападают на человека первыми, разве только в таких исключительных случаях, как этот, - чтобы защитить детенышей. Если все же подобное происходит и зверь узнает вкус человеческой крови, вот тогда он становится по-настоящему опасен: он хочет еще и еще и из дикого зверя превращается в людоеда. У нас все считают, что когда-нибудь этот волк нападет снова.
"Да это прямо про меня", - подумал чужестранец.
Шанталь - молодая, привычная к здешним дорогам - старалась шагать как можно быстрей, надеясь утомить и унизить своего спутника и тем самым получить над ним психологический перевес. Однако чужестранцу удавалось не отставать. Он, хотя и запыхался немного, но так и не попросил девушку сбавить темп.
Они подошли к хорошо замаскированной палатке из зеленого пластика, где охотники обычно поджидали дичь, забрались внутрь, дыша на заледенелые руки и растирая их.
– Что вам нужно?
– спросила Шанталь.
– Зачем вы назначили мне встречу?
– Хочу загадать тебе загадку: какой из всех дней нашей жизни не приходит никогда?
– спросил он и, не дождавшись, ответил сам:
– Завтрашний. Однако мне кажется, ты убеждена, что завтра наступит, и потому отложила то, о чем я просил тебя. Сегодня начинается уик-энд: если ты ничего не скажешь, это сделаю я.
Шанталь выбралась из палатки, отошла на безопасное расстояние, расстегнула чехол и вытащила из него ружье. Но чужестранец вроде бы даже не заметил этого.
– Скажи-ка мне, - произнес он, - вот если бы тебе пришлось писать книгу об этом случае с золотом, неужели ты считала бы, что большая часть читателей, каждый день сталкивающихся с разнообразными трудностями, не раз несправедливо обиженных жизнью и людьми, вынужденных выбиваться из сил, чтобы накормить и выучить детей, - так вот, неужели бы они согласились так страдать ради того, чтобы ты сбежала со слитком?
– Не знаю, - отвечала Шанталь, вкладывая в ствол первый патрон.
– И я не знаю. Именно такой ответ мне и нужен.
Теперь был заряжен и второй ствол.
– Ты готова убить меня, хоть и пытаешься успокоить россказнями про волка. Но это ничего, поскольку отвечает на мой вопрос: представители рода человеческого отягощены злом, раз уж мелкая служащая из провинциального городка способна совершить преступление ради денег. Я умру, но теперь я знаю ответ, и потому умру довольным.
– Держите, - и Шанталь протянула ружье чужестранцу.
– Никто не знает, что мы с вами знакомы. В гостиничном формуляре вы указали о себе ложные сведения. Вы можете уехать, когда пожелаете, и, насколько я понимаю, можете скрыться где угодно, в любом уголке мира. Вам даже прицеливаться не надо - просто направьте на меня дуло и нажмите на курок. Заряд состоит из маленьких кусочков свинца, которые разлетаются конусом. С такими патронами ходят на крупную дичь. И на людей. Вы можете даже смотреть в другую сторону, если вам не хочется видеть, как картечь разворотит мое тело.