Дьявол в соседней комнате
Шрифт:
Тяжко вздохнув, Лин сняла шляпу, отдав владельцу, и вышла из недолговечного убежища. Монстр запер шкаф и вернулся на кухню, оставив дверь открытой. Рэйлин ещё пару минут разглядывала комнату, но, услышав вновь звучание смычка по скрипке, решила выйти. Приглушённый свет и зажженные свечи по всей комнате отлично сочетались со всей эстетикой. Безликий стоял у заделанного окна спиной к девушке и играл на инструменте, не обращая на неё никакого внимания.
«И кто бы мог подумать, что безликий монстр, маньяк-насильник станет настолько профессионально играть на инструменте. Не хочу признавать,
Скрипка всё никак не замолкала. Рэйлин могла и дальше прислушиваться к щекотливым тонким мелодиям, но звук урчащего желудка дал о себе знать, и девушка ринулась к холодильнику. Внутри лежали остатки мяса и салата, какие-то полуфабрикаты, пару бутылок вина, яйца, молоко (очевидно прокисшее), хлеб и арахисовое масло.
«Удивительно, что у монстра в холодильнике лежат продукты. Нет, больше всего меня поражает то, что он не убил меня»
Хотя я мог бы.
Оффендер прекратил играть и медленно развернулся в сторону девушки. Рэй захлопнула холодильник, с неким напряжением стала смотреть в сторону безликого. Маньяк плавной походкой приблизился к креслу и, оставив инструмент, стал приближаться к девушке. Лин среагировала сразу, став отходить в сторону.
— Почему ты отходишь?
— Потому что Вы приближаетесь.
— Но я же спас тебе жизнь.
— Но это по Вашей вине я чуть не погибла.
— Ты сама виновата в том, что оказалась в такой ситуации, Рэйлин.
— Это не так, — отрезала она. — Перестаньте манипулировать.
Схватив табурет обеими руками, Лин заслонилась им от безликого, продолжая отходить.
— Серьёзно? И этим ты собираешься защищаться? Прикрываясь от меня сидением от табуретки? — из приоткрытого пальто выползли белоснежные вектора и, резким махом в сторону, выкинули из рук девушки деревяшку в стенку. — Думал, до тебя уже дошло, что от меня нельзя скрыться или убежать. Можно лишь только смириться и принять.
Рэйлин постаралась что-то схватить, чтобы и дальше продолжить отбиваться, но один из векторов сковал руки.
— Мы так отлично ладили, когда ты была ещё совсем мелкой. А теперь, когда ты выросла, твои воспоминания со мной словно стёрлись.
Рэйлин выбралась из хватки монстра и схватила нож.
— И это так печалит.
Маньяк вырвал из рук холодное оружие, выкинул прочь, окружив девушку векторами.
— Может, твою память можно как-то восстановить? — риторически спросил сам себя безликий.
— Отпустите меня домой, — прошипела Лин.
— Снова хочешь убежать? Опять?
— Я не собираюсь Вам давать то, что Вы хотите.
— От чего же? Я тебе не нравлюсь?
— Нет!
Оффендер встал в ступор и чуть опустил голову вниз, приспустив поля фетровой шляпы.
— Довольно неприятный ответ, но я знаю, что ты лжёшь, маленькая Рэйлин. Как насчёт нового путешествия в прошлое?
Глава 7. Цепи утешения
Мне всегда казалось: случилось, значит, случилось. Какая, к черту, разница, почему небо в очередной раз рухнуло мне на голову? Оно рухнуло, следовательно, надо выстоять. Макс Фрай
Секунда — этого хватило, чтобы отвлечь внимание
«Что происходит? Ничего не видно»
Голоса. Тысячи и сотни голосов то тут, то там раздавались в разных закутках прошлого. Толчок в спину. Тиканье часов. По телу пробежали мурашки, когда Лин резко перевернулась вверх ногами и провалилась в воронку, что состояла из призраков, летящих в другом направлении. Потерянные души молча парили, порою подвывая.
«Я сплю?»
Вновь темнота. В лицо ударил розовый дым, превращаясь в целый туман. Смерч из лепестков роз подхватил парящую девушку, и Рэй стала падать вниз, порою задевая призраков. Сердце билось учащённо, не останавливаясь. Девушка успела перепугаться десятки раз, но, как было во всех кошмарах, она всё никак не просыпалась, продолжая падать куда-то в бесконечную пропасть.
Поймал
Левую руку обхватила холодная, чудовищных размеров, когтистая лапа. Рэй распахнула глаза и над головой пробился яркий свет. Оффендер крепко держал Рэйлин и улыбался, словно чеширский кот.
Упс
Маньяк отпустил руку. Сердце замерло, и девушка вновь продолжила падать в пустоту. Из-за страха тело покрылось мурашками, а дыхание стало учащенней. Вот-вот она должна упасть, но этого не происходит. В пустоте раздался женский визг.
Шум ветра, ветви деревьев и травы прямо у ушей. Неподалёку сверчок издал мелодию, за ним другой. Казалось, десятки, сотни, а может и тысячи сверчков играли все вместе. Словно целый оркестр. И вот пространство полностью охвачено сверчанием, шелестом деревьев и травы. А воздух… Чистейший аромат различной флоры: начинающий от сосен и заканчивая обычными ёлками.
В нескольких метрах послышались голоса: мужской и еле доносимый детский. Два собеседника перешёптывались друг с другом, обсуждая что-то. Рэй распахнула глаза и увидела над собой гигантское тёмно-синее полотно, украшенное нескончаемым потоком маленьких и больших звёзд.
«Где это я?»
По телу пробежала дрожь. Девушка не могла пошевелить ни единой частичкой тела, продолжая разглядывать простор космических масштабов. Ещё никогда в жизни Рэй не приходилось видеть такой красоты как сейчас. И несмотря на факт того, что промокшая трава лезла в лицо и уши, Лин всё равно не хотела убирать взгляда со звёзд и полной луны, выглянувшей из-за облаков.
Позади раздался шорох. Привстав и облокотившись на локти, девушка чуть повернула голову вправо. Шорох из-за кустов не прекращался. Тяжёлые неторопливые шаги и тонкие нотки знакомого аромата сподвигли Рэй встать. Она отошла как можно дальше — из-за кустов и высоких веток пихты выглянул высокий силуэт в шляпе. Некто оскалился острыми, как копья, зубами.
— Это Вы? — заикнулась Рэйлин перепуганным голосом, сделав шаг назад.
— Я это… Я, — послышался ехидный смешок. Учащённое сердцебиение всё никак не унималось. — Не стоит так бояться, — пробасил бархатным голосом безликий. — Ты здесь для того, чтобы вспомнить.