Дыхание любви
Шрифт:
— Понимаешь… — Карли замялась и вдруг поняла, что Паркер пристально смотрит на ее запястье, где проступили синяки от пальцев Макманна.
Он нахмурился:
— Что это значит? Откуда у тебя синяки?
Глава 9
Карли лихорадочно думала, что ответить Паркеру. Как же она не заметила этих синяков? Как объяснить, откуда они? Ни оправдываться, ни сочинять на ходу какую-нибудь правдоподобную историю ей не хотелось. А почему, собственно, она должна оправдываться?
— Эти синяки появились после посещения кладбища.
— И каким же образом?
— Там, на кладбище, я случайно столкнулась с одним человеком… с могильщиком. Я оступилась, а он подхватил меня и, видимо, слишком сильно сжал мою руку.
— Случайно столкнулась с могильщиком? Весьма любопытно!
Поставив банку пива, Паркер взял Карли за руку и внимательно осмотрел ее запястье.
— Да… по роду моей работы мне неоднократно приходилось видеть у женщин синяки. Но твои не выглядят случайными, Карли. Кто же с такой силой и яростью вцепился в твое запястье? Только, пожалуйста, не рассказывай мне про незнакомого могильщика!
— Ты не знаешь этого человека. — Карли высвободила руку. — И вообще, давай оставим эту тему. Договорились?
— Нет, не договорились! Ты должна объяснить мне, кому позволяешь так обращаться с собой, Карли! Я жду твоих объяснений!
Ее снова охватило сильное раздражение. Почему она обязана отчитываться перед Паркером? Пока их отношения нельзя назвать серьезными, и Паркер не вправе требовать объяснений! Что ж, она скажет Паркеру правду. Все как есть. Раз уж он так настаивает!
— На кладбище я случайно столкнулась с Райаном Макманном, — холодно сообщила Карли. — Мы…
— Что Макманн делал на кладбище? — нетерпеливо перебил ее Паркер.
— То же, что и все делают на кладбище. Хоронил близкого друга.
— Мерзавец! — сквозь зубы бросил Паркер, и Карли заметила, как в его глазах вспыхнула ярость. — Я уничтожу его!
— Паркер, перестань!
— Как он смеет распускать руки? Негодяй…
— Произошло недоразумение, — возразила Карли. — Он думал одно, а я — другое.
— Что?
— Макманн почему-то решил, что я хочу влепить ему пощечину. У него отличная реакция, он мгновенно перехватил мою руку и сильно сжал.
Сквозь красивый ровный загар на лице Паркера проступили красные пятна.
— В каких же ты с ним отношениях, если он может ожидать от тебя пощечины?
— Ни в каких, в обычных, — пожала плечами Карли. — Макманн некорректно выразился по поводу юристов, возомнивших себя совестливыми людьми, и его намек мне не понравился. Но я резко взмахнула рукой, чтобы надеть пилотку и уйти, а он истолковал мой жест по-своему и… защитился от возможного удара.
Паркер нервно провел ладонью по лицу, пригладил волосы и тяжело вздохнул.
— Ладно, нам обоим надо успокоиться. Расскажи, почему ты оказалась на кладбище.
— Там хоронили одного заключенного, молодого парня, — ответила Карли и заметила, что в глазах Паркера мелькнул неподдельный интерес. Похоже, сейчас эта история волновала его как профессионала.
— Смерть этого парня косвенным образом связана с делом об убийстве Досон-Смит?
— Пока не знаю наверняка, но, думаю, связана.
Карли занялась креветками, надеясь, что Паркер наконец оставит этот ненужный разговор. Но он проявил настойчивость.
— Карли, пожалуйста, расскажи мне обо всем подробно!
— Зачем? Чтобы ты снова без моего ведома и желания позвонил начальнику тюрьмы?
— Кажется, я уже извинился за тот звонок!
— Да, и теперь я тоже хочу попросить у тебя прощения… Наверное, я сегодня очень устала, поэтому мне не хочется продолжать наш совместный ужин и этот разговор. Давай перенесем нашу встречу… Я правда очень устала.
Паркер раздраженно стукнул пивной банкой об стол, поднялся и направился к двери. Карли последовала за ним. Молча кивнув ей, он ушел.
Карли пожала плечами, и ее губы тронула легкая улыбка. Вернувшись во внутренний дворик, она с аппетитом съела очищенные Паркером креветки.
Через несколько минут снова раздался звонок в дверь, и Карли, вздохнув, пошла открывать. Зачем вернулся Паркер? Продолжить бессмысленный разговор? Ведь она ясно объяснила ему, что устала и не настроена на долгие беседы. Так хорошо сидеть одной на свежем воздухе, вдыхая тонкий аромат цветов, наслаждаясь вечерней прохладой и отдыхая после напряженного дня.
Внезапно Карли подумала, что отношения с Паркером пора заканчивать, пока они не перешли в более серьезную стадию. Да, он хороший и умный парень, толковый специалист, целеустремленный, нравится ей, но… не более того. Она не любила Паркера и воспринимала его многозначительные намеки на счастливое совместное будущее лишь с легкой улыбкой. Они не вызывают в ней ответного чувства. Да, надо сейчас же сообщить Паркеру о принятом ею решении и предложить, как положено, остаться друзьями.
— Если ты вернулся доесть креветки, то должна тебя разочаровать: их почти не осталось, и… — Открыв дверь, Карли умолкла на полуслове.
В проеме темнел силуэт другого мужчины. Высокого, стройного, со спортивной фигурой. Она в замешательстве отступила, узнав Райана Макманна. В холле воцарилась напряженная тишина.
Райан молча смотрел в растерянное лицо хозяйки и думал о том, что поступил опрометчиво, импульсивно решив приехать к ней домой. Но удержать себя от этого ему не удалось. Очень хотелось посмотреть, как живет эта женщина, какой у нее дом, а главное — снова увидеть ее, заглянуть в глаза, вдохнуть тонкий, едва уловимый аромат нежной смуглой кожи.