Дымка в зеркалах
Шрифт:
Глава 5
– Чувствуйте себя как дома, Леонора. Надеюсь, вам понравится работать в Зеркальном доме. – Роберта Бринкс готовила кофе и дружелюбно болтала. – Правда, следующие две недели здесь будет настоящее столпотворение. Все готовятся к ежегодному празднику: прием в честь спонсоров едва ли не самое значительное событие за год.
– Поверьте, я прекрасно понимаю всю важность этого мероприятия, – искренне сказала Леонора.
– Да уж. – Роберта хмыкнула. – Головная боль еще та. Но с другой стороны, как бы мы существовали без спонсоров и тех,
– Спасибо, что нашли время показать мне дом, – сказала девушка. – Он необыкновенный.
Придвинув второй стул, она устроилась у письменного стола Роберты и незаметно разглядывала хозяйку кабинета, пока та возилась у кофейного столика.
Роберта Бринкс, управляющая Зеркальным домом, явно перешагнула шестидесятилетний рубеж, но сохранила следы былой привлекательности. Она держалась очень прямо, носила короткую стильную прическу и производила впечатление властной и авторитетной особы. Белая шелковая блузка с кружевным воротником, синяя плиссированная юбка и синие же туфли-лодочки – в одежде дама явно отдавала предпочтение классике.
– Честно сказать, я не смогла определить, к какому архитектурному стилю относится это здание, – сказала Леонора. – Оно какое-то необычное.
– Принято считать, что в этой постройке сочетаются готический и викторианский стили. – Роберта усмехнулась. – Несколько весьма уважаемых дизайнеров объявили здание архитектурным монстром, но Натаниэл Юбенкс был не только очень эксцентричным, но и невероятно богатым человеком. Богатый оригинал, который основал колледж, обеспечив работой поколения научных сотрудников, может позволить себе построить странный дом.
– Ах, вот как.
– Конечно. Кроме того, нельзя не признать, что дом получился особенный. В нем чувствуется атмосфера, вам не кажется?
Леонора была уверена, что слово «атмосфера» в данном случае всего лишь вежливый способ не называть вещи своими именами. Когда она увидела Зеркальный дом впервые, у нее буквально мурашки побежали от страха. «Хорошо, что я человек с образованием, библиотекарь и вообще не склонна ко всяким фантазиям, – уговаривала себя Леонора. – И меня совершенно не пугает это кошмарное здание».
Любой, кто посмотрел хоть один фильм ужасов, сразу догадался бы, что перед ним то самое кошмарное место, где сумасшедший ученый создает в подвале очередного монстра.
Зеркальный дом по прихоти его владельца был выстроен на южной оконечности бухты. Холмы там густо поросли лесом. И на одном из склонов воздвигли серый каменный дом, странно непропорциональный. В дни, когда с залива поднимался туман и его белые клочья цеплялись за ветки деревьев и крыльцо, дом казался каменной горгульей, которая съежилась на склоне горы и смотрит в сторону бухты. Одним словом, это была готовая декорация для какого-нибудь триллера. Или картинка для обложки готического романа.
Когда Леонора смогла оценить интерьер, она решила, что внутри дом производит еще более мрачное впечатление, чем снаружи. Огромные ели и сосны, подступавшие к стенам, не позволяли свету проникать внутрь. Да еще окна узкие, словно бойницы.
Кабинет Роберты, расположенный на первом этаже, оказался самой обжитой и приятной комнатой из всех виденных Леонорой в ходе экскурсии. Ей даже показалось, что здесь существенно теплее. На стенах висело множество фотографий и оправленных в рамку писем от важных пожертвователей. Около окна стояла большая керамическая кадка, в которой росла разлапистая зеленая пальма, привнося в интерьер некий тропический элемент. На столе Роберты громоздилось множество разноцветных папок, а монитор компьютера был облеплен памятными записочками. Картину делового беспорядка дополняло невероятное количество шариковых ручек, разложенных повсюду.
Роберта оставила дверь кабинета открытой, и Леоноре виден был небольшой кусочек коридора и зеркала на стенах. Через несколько минут мимо двери прошла молоденькая девушка, одетая в джинсы и свитер, с банкой содовой в руке. Длинные волосы цвета меда собраны в хвостик.
– Ах, это моя помощница из числа студентов. – Роберта торопливо поставила кофейник. – Она работает здесь несколько часов в неделю. Хочу вас познакомить.
Женщина поспешила к двери и позвала:
– Джулия!
Девушка вернулась:
– Да, миссис Бринкс.
– Джулия, я хочу познакомить тебя с Леонорой Хаттон. Она несколько месяцев поработает в библиотеке на втором этаже. Леонора, это Джулия Бромли.
Девушка кивнула:
– Здравствуйте, мисс Хаттон.
– Рада познакомиться, – ответила Леонора. Прежде чем отпустить Джулию, Роберта строго сказала:
– Не забудь сегодня же позвонить в химчистку. Они все еще не привезли наши ковры.
– Я помню, миссис Бринкс.
– Ну и хорошо. Тогда на сегодня все, детка.
Джулия ушла, и Роберта вернулась к приготовлению кофе.
– Сливки или сахар?
– Нет, спасибо.
Честно сказать, Леонора не любила кофе. Но она заметила, что в шкафчике Роберты нет чая, и решила, что вполне сможет сделать несколько глотков, чтобы не обижать хозяйку. Приняв из рук миссис Бринкс кружку с горячей жидкостью, девушка поблагодарила и спросила:
– И давно вы занимаете этот ответственный пост?
– О, уже много лет… так много, что язык не поворачивается произнести столь солидную цифру. Но в следующем месяце я ухожу в отставку. И через шесть недель уже буду плыть на белоснежном океанском лайнере в солнечную Грецию.
– Звучит чудесно!
– Да, я предвкушаю немало новых и интересных впечатлений. Честно сказать, даже накупила себе кучу новых нарядов для этого путешествия. – Роберта оглядела кабинет и добавила другим тоном: – Но должна признаться, мне странно покидать эти стены, где я провела так много времени. Когда я думаю о том, что это последний бал, который я готовлю… у меня буквально слезы наворачиваются на глаза.
– Я понимаю ваши чувства. – Леонора осторожно попробовала кофе. Неплохой, но она все равно предпочла бы чай. И как люди пьют эту горькую гадость? – Еще раз спасибо за то, что показали мне дом. Вы ведь сейчас ужасно заняты.