Дыра
Шрифт:
– Арон, это ты? – крикнула она.
– Помоги, Молли, – послышался знакомый шепот, и вновь непонятная, но знакомая речь, ругань, рычание.
– Что ты там делаешь, сраный говнюк? Что ты делаешь в подвале? Ты упал? Я сейчас! – она отлучилась за фонариком и подумала, – наверное, старый козел хотел стащить что-нибудь, говнюк хотел найти виски или самогон, – она проверила фонарик и стала осторожно спускаться.
В подвале пахло сыростью и еще чем-то незнакомым и смрадным. Похоже подвал немного протек и затух. Молли посветила по сторонам.
– Где
В дальнем углу стоял человек, лицом к стене, за полками.
– Да что с тобой? Ты что там блюешь, говнюк? – и тут человек повернулся.
Салли выронила фонарик и упала, споткнувшись обо что-то.
Фонарик покатился под полку, воцарился полумрак, девушка закричала и человек тронулся с места, тогда она увидела его глаза, и голову, и зубы… а затем кривой рот.
Глава 18
Вновь пропала связь.
Некоторые местные жители начинали готовить мешки с песком, но у них получалось плохо. Сырой песок никак не хотел поддаваться им. Плюнув, они возвращались домой сырыми и злыми, пытались обкладывать подтопленные дома, на некоторых улицах было не проехать, а вода заливалась в салон авто и машины глохли на глубоких местах.
Не работало почти все. Это был полный коллапс, местные службы спасения не справлялись, до центра было не дозвониться, и люди отправлялись на машинах в соседний город, к друзьям, родственникам. В магазины не хлынула толпа, в них горел свет, работали генераторы, и каждый житель не чувствовал необходимости запасаться провизией, единственно, надувными лодками, т.к. дождь к вечеру усилился.
Смена не пришла. Невидимая рука закрыла задвижки и вода, которая вот-вот бурлила потоком, пенилась и заглушала шум двигателей автомобилей, шуметь перестала, едва ручей просачивался сквозь щели труб.
Над лесом вдали все еще дымили трубы металлургического завода и небосклон озарял своим красным светом выброс, пробивающийся через ливень и толщину воды в воздухе, преломлялся и превращался в непонятный светоч, словно из под земли вырвалась лава. Доменные печи никто не отключал даже в чрезвычайный режим.
Смена не пришла, люди, которым было уготовано по стечению судьбы явиться и продолжить работу, исчезли. Как исчезла вся контора, все их начальники, и весь персонал остался дома, плевал в такую погоду на работу, ведь их офис стоял закрытым без объяснения причины, никто не вышел, никто не взял на себя ответственность, всех оставшихся и не относящихся к дежурству отпустили домой, дежурная бригада не выехала, ибо и они исчезли. Родные пытались найти тех рабочих на дамбе, но она являлась охраняемым объектом и стояла огражденной и закрытой, и, постояв у закрытых громоздких ворот, они уехали сначала в офис, затем в отдел полиции, пробиваясь через воду.
Хорошо дела обстояли в районах, которые находились выше. Напротив, в районах, которые находились в низине, творилась грязевая вакханалия, весь мусор, канализация, грязь и земля смешались, образуя сплошной океан из нечистот и вони.
Напротив участка остановились две правительственные машины. Двери распахнулись и из них вышло восемь человек в дождевиках в костюмах и высоких сапогах. Люди натянули капюшоны и достали большие сумки из багажников, а затем чуть ли не вбежали в отдел полиции. Люди, которые еще не разошлись по домам к вечеру, замерли и удивленно таращились на пришельцев.
Команда прошла к двери с надписью, напоминающей о том кто шериф и как его зовут.
– Дейв, – высокий, мужчина протянул руку шерифу, тот выпрямился и пожал всем руки по очереди, – мы прибыли из главного отдела ФБР по вашему звонку, это наша команда! Ну и погодка у вас скверная, – улыбнулся Дейв.
– Хорошо, что вы нас предупредили, сэр, – сказала ему агент Мэри, – не знаю, чтобы мы делали без сапог! – шериф попытался сделать улыбку, но получилось что-то между реакцией на плохую шутку и желанием понравиться и сделать дружелюбный вид. Вид, что его забавляет их присутствие, но он был слишком взволнован и растерян и смолчал.
– Нам нужен кабинет и доска, – сказал ему Дейв.
– Да, да, конечно, это будет, пройдемте, Стив! – крикнул шериф, выйдя из кабинета, – тащи свой тощий зад сюда! – появился Стив.
– Ох, – извините меня, я был немного занят и не заметил, как вы вошли и дежурный не сказал, – отмахнулся Стив, таращась на Арона, – вы так быстро приехали.
– У нас беда, – вымолвил Арон, упершись руками в бока.
– Да, поэтому мы здесь, – поддержал его Дейв.
Они вошли в просторный и пустой кабинет.
– Здесь все есть, здесь мы иногда проводим собрания, но только… одно уточнение, компьютеры и некоторая электроника не работает, мы думаем, что это из-за вчерашней грозы. Наверняка из-за молнии и магнитных всплесков все нахер погорело в городе! Мало того, что едут и едут родственники, знакомые или друзья пропавших людей, так еще и едут сообщить о сломанной бытовой технике! Но я то что могу сделать? У нас полный завал, катастрофа! Моя техника тоже не застрахована! – шериф выкатил доску.
– Ох, тогда мы воспользуемся своими ноутбуками, принтеры в порядке, не можете сказать? – спросила Мэри.
– Нужно проверить, – ответил ей Стив, – может пара осталась невредима, когда вы можете приступить?
– Мы уже приступили, – ответил ему Стив и бросил сумку на пол.
Глава 19
Уже наступила ночь.
Дождь усилился. Жители из участка разъехались по домам, в надежде, что завтра бардак самоуничтожится и начнется хоть какой-то порядок, начнутся поиски их родных и друзей.
Копы уже собрали несколько групп волонтеров для поиска, но из-за дождя и погоды им пришлось перенести все на утро. Собаки были бесполезны, что было всем очевидно, поэтому было принято решение прочесать лес, овраги, поля только утром.