Дюна
Шрифт:
– Судя по цвету – богатый пласт, – сказал Кайнс. – Все работают до последней минуты.
Герцог добавил мощности на крылья, изогнув их так, чтобы было удобно планировать над краулером. Оглядевшись, убедился в готовности эскорта, закружившегося в вышине.
Пол смотрел то на желтое облако, валившее из выхлопов краулера, то в пустыню, на приближающийся след.
– Почему мы не слышим, как они вызывают каргон? – забеспокоился Холлик.
– Обычно летная группа ведет переговоры на другой частоте, – произнес Кайнс.
– А
Кайнс начал:
– Чувствуется, что вам не хватает оп…
В тот же момент его перебил сердитый голос:
– Эй, наверху, кто видит крыло? Оно не отвечает.
Громкоговоритель забормотал, прозвучал громкий сигнал, шум смолк, и первый голос произнес:
– Доложите по номерам! Прием.
– Старший группы наблюдения. В последний раз видел крыло довольно высоко на северо-западе. Сейчас не вижу. Прием.
– Первый споттер – крыло не вижу. Прием.
– Второй споттер – крыло не вижу. Прием.
– Третий споттер – крыло не вижу. Прием.
И все умолкло.
Герцог посмотрел вниз. Над краулером промелькнула тень его собственного аппарата.
– У них только четыре споттера, не так ли?
– Верно, – подтвердил Холлик.
– В нашем распоряжении еще пять больших аппаратов, по трое можем посадить. Они – по двое в каждый споттер.
Пол подсчитал в уме и сказал:
– Для троих не хватит места.
– Так почему же нельзя использовать по два каргона к каждому краулеру? – рявкнул герцог.
– У вас не хватит оборудования, – возразил Кайнс.
– Тем больше оснований беречь то, что есть.
– Куда же мог пропасть этот каргон? – спросил Холлик.
– Его могли вынудить приземлиться где-нибудь в отдалении, – сказал Кайнс.
Герцог схватил микрофон и некоторое время размышлял, положив большой палец на выключатель.
– Как же можно упустить каргон из виду?
– Все внимание наблюдателей в споттерах обычно обращено на землю, все ищут след червя.
Герцог щелкнул переключателем и произнес в микрофон:
– Говорит ваш герцог. Мы опускаемся, чтобы снять экипаж Дельта Аякс Девять. Споттерам приказано помогать. Приземление по бокам. Споттеры – с востока, эскорт – с запада. Прием.
Протянув руку вниз, он переключился на собственную командную частоту, повторил приказ эскорту и передал микрофон обратно Кайнсу.
Тот вновь переключился на рабочую частоту, из громкоговорителя вырвался голос:
– …почти полные баки специи! Почти полные баки! Нельзя же оставлять их поганому червю. Прием.
– К чертям специю! – проревел герцог, выхватил микрофон вновь и сказал: – Специи всегда можно добыть сколько угодно. В топтерах не хватает места для троих. Тяните соломинки или решайте как-нибудь иначе. Приказываю покинуть краулер!
Он хватил микрофоном по руке Кайнса, пробормотав
– Сколько времени в запасе? – спросил Пол.
– Девять минут, – ответил Кайнс.
Герцог сказал:
– Этот аппарат помощнее остальных, если стартовать на двигателях с крылом в три четверти, можно втиснуть сюда еще одного человека.
– Песок мягок, – напомнил Кайнс.
– С перегрузкой в четыре человека при реактивном старте можно и поломать крылья, – добавил Холлик.
– Не на этом аппарате, – сказал герцог.
Он направил топтер по плавной дуге вниз, к краулеру. Крылья, изогнувшись, остановили этот нырок метрах в двадцати над землей. Топтер плавно скользнул вниз.
Краулер теперь безмолвствовал, песок уже не валил из труб. Внутри него что-то глухо громыхало. Когда герцог открыл дверь, грохот усилился.
Сразу же в ноздри ударил запах корицы, тяжелый и едкий.
Хлопая крыльями, с другой стороны краулера приземлились аппараты группы наблюдения. Собственный эскорт герцога уже выстроился в цепочку.
Поглядев на фабрику, Пол теперь понял, какими крохотными оказались все топтеры рядом с краулером, – словно комары рядом с бронированным жуком.
– Гарни и Пол, выбросьте заднее сиденье, – приказал герцог. Он вручную отрегулировал крылья так, чтобы они выступали на три четверти, установил правильный угол, проверил управление реактивными двигателями. – Какого черта они копаются в этой машине?
– Надеются, что каргон еще подоспеет, – пояснил Кайнс. – У них есть несколько минут.
Он глянул на восток.
Все посмотрели в ту сторону, след червя еще не показался, но людей уже охватило явное беспокойство.
Герцог взял микрофон, включил командную частоту и сказал:
– Двоим выбросить генераторы щита. По порядку… Можно будет взять еще одного человека. Мы не оставим чудовищу ни одного человека. – Вновь перейдя на рабочие частоты, он крикнул: – Эй там, на Дельта Аякс Девять! Живо! Все наружу! Это приказ вашего герцога! И галопом! Или я разрежу эту жестянку лазером!
В передней части фабрики хлопнул люк, другой звякнул сзади. Оступаясь и спотыкаясь, на песок из люков посыпались люди. Последним оказался высокий мужчина в замасленном балахоне. Он спрыгнул на гусеницу, потом на песок.
Герцог повесил микрофон на панель, шагнул из кабины на ступеньку у кресла и закричал:
– По двое к каждому споттеру!
Человек в замасленной робе стал попарно отсчитывать своих работников, направляя их на другую сторону.
– Четверых сюда! – заорал герцог. – И четверых вон в тот аппарат! – Он ткнул пальцем в топтер эскорта, стоявший рядом с его собственным. Охрана как раз выбрасывала оттуда генератор. – И еще четверых туда, – он показал на другой топтер эскорта, из которого генератор силового поля уже выбросили. – И по трое в остальные! Да живее же, пескоходы!