Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности
Шрифт:
– Это был не самолет, – сказал Ричер.
Нигли вопросительно посмотрела на него.
– Чему равняется скорость самолета, если заглушить мотор? – спросил Ричер. – Сто миль в час? Восемьдесят? Он бы вылетел из двери горизонтально и попал в поток воздуха, который отбросил бы его на хвост или крыло. Мы бы увидели соответствующие раны.
– У него были сломаны обе ноги.
– Сколько нужно времени, чтобы упасть на землю с высоты в три тысячи футов?
– Секунд двадцать, наверное?
– В его крови обнаружено огромное количество свободных гистаминов. Это реакция на сильную боль. За двадцать секунд между моментом получения травмы и смертью никакие гистамины
– И что?
– Ноги сломали раньше. Минимум за два или три дня. Возможно, больше. Знаешь, что такое окись железа?
– Ржавчина на железе, – ответила Нигли.
Ричер кивнул.
– Кто-то сломал ему ноги железным прутом. Сначала одну, потом другую. Его наверняка привязали к столбу и целились в голень. Удар был достаточно сильным, чтобы сломать кость и оставить ржавчину в ткани брюк. Он испытал страшную боль.
Нигли ничего не сказала.
– Кроме того, его морили голодом и не давали ему воды. Он потерял двадцать фунтов. Иными словами, он был их пленником два или три дня. Возможно, больше. Его пытали.
Нигли по-прежнему молчала.
– Его сбросили с вертолета, – продолжал Ричер. – Скорее всего, ночью. Вертолет завис над землей на высоте трех тысяч футов. Его вытолкнули из двери, и он полетел вниз.
Он закрыл глаза и представил, как его старый друг падает в течение двадцати секунд в темноту, размахивая руками, переворачиваясь, не зная, где земля и когда он о нее ударится. Две сломанные ноги болтаются в воздухе, причиняя ему страшную боль.
– Отсюда следует, что вертолет прилетел не из Вегаса, – сказал Ричер и открыл глаза. – Большинство вертолетов не способны проделать такой путь и вернуться назад. Вероятно, он летел на северо-восток из Лос-Анджелеса. Копы лают не на то дерево.
Нигли сидела молча и неподвижно.
– Пища для койотов, – добавил Ричер. – Идеальный способ избавиться от тела. Никаких следов. Воздушный поток унесет все волоски и куски тканей. Никаких улик. Вот почему они выбросили его, когда он был жив. Они могли бы сначала пристрелить его, но не хотели рисковать и оставлять баллистические улики.
На какое-то время Ричер замолчал. Затем он закрыл черную папку и подтолкнул ее к Нигли.
– Но ты и сама все знаешь, – сказал он. – Верно? Ты умеешь читать. Захотела еще раз меня проверить? Посмотреть, работает ли у меня голова, как раньше?
Нигли ничего не ответила.
– Ты играешь на мне, как на скрипке.
Нигли продолжала молчать.
– Зачем ты меня позвала? – спросил Ричер.
– Ты же сам сказал: копы лают не на то дерево.
– И что?
– Ты должен кое-что сделать.
– Я кое-что сделаю. Можешь мне поверить. Они еще пока ходят по земле, но они уже мертвецы. Нельзя выбрасывать моих друзей из вертолета и после этого оставаться в живых.
– Нет, я хочу, чтобы ты сделал кое-что другое, – сказала Нигли.
– И что же?
– Я хочу, чтобы ты снова собрал наш старый отряд.
Глава 07
Старый отряд. Он был типичным изобретением американской армии. Через три года после того, как нужда в нем стала очевидна всем, Пентагон задумался о его создании. Через год заседаний и комиссий гражданские и военные зашли в тупик, все материалы свалили на чей-то стол, и тут началась безумная активность по претворению новой идеи в жизнь. Были изданы приказы. Разумеется, ни один командир в здравом уме не хотел с этим связываться, а потому новый отряд был создан на основе 110-го подразделения военной полиции. Конечно, было желательно, чтобы новое соединение добилось успеха, но провал никого не удивил бы. И поэтому они принялись искать компетентного изгоя, чтобы поручить ему командование.
Кого же еще они могли выбрать, как не Ричера?
Начальство думало, что наградой для него стало возвращение звания майора, но в действительности он радовался тому, что получил возможность сделать для разнообразия что-то как полагается, то есть по-своему. Ричеру предоставили свободу в подборе кандидатур, и ему это нравилось. Он считал, что в отряде спецрасследований должны служить самые лучшие представители вооруженных сил, и знал, кто они и где их найти. Он хотел организовать небольшой отряд, быстрый и маневренный, без какой-либо канцелярской поддержки, чтобы защититься от утечки информации. Он полагал, что они смогут сами справляться с бумажной работой или вообще не вести ее, если сочтут это необходимым. В конце концов он остановился на восьмерых, кроме самого себя, и это были Тони Суон, Хорхе Санчес, Кельвин Франц, Фрэнсис Нигли, Стэнли Лоури, Мануэль Ороско, Дэвид О’Доннел и Карла Диксон. Диксон и Нигли были единственными женщинами, а Нигли – единственным сержантом. Все, кроме нее, имели офицерские звания. О’Доннел и Лоури были капитанами, остальные – майорами, что было совершенно недопустимо с точки зрения командования. Но Ричера это не волновало. Он знал, что девять человек, работающих вместе, будут действовать скорее по горизонтали, чем по вертикали. Так и произошло. Отряд организовал сам себя, как бейсбольная команда из маленького городка, радуясь неожиданной удаче. Талантливые мастера своего дела, работающие вместе, никаких звезд, никаких эго, взаимная поддержка и, что самое главное, невероятная эффективность.
– Все это было давно, – сказал Ричер.
– Мы должны что-то сделать, – возразила ему Нигли. – Все мы. Дружно. «Не связывайтесь с отрядом спецрасследований». Ты не забыл?
– Это был просто лозунг.
– Нет, не просто. Мы в него верили.
– Он был нужен для поддержания морального духа, и все. Самая обычная бравада. Свист в темноте.
– Нет, он значил гораздо больше. Мы защищали спины друг друга.
– Тогда.
– Сейчас и всегда. Это у нас в крови. Кто-то убил Франца, и мы не можем остаться в стороне. Как бы ты чувствовал себя на его месте, если бы мы, все остальные, никак не отреагировали на случившееся?
– Будь я на его месте, я бы ничего не чувствовал. Я был бы мертв.
– Ты понимаешь, о чем я говорю.
Ричер снова закрыл глаза и увидел, как Франц, переворачиваясь в воздухе, летит в темноте к земле. Возможно, кричит. Или нет. Его старый друг.
– Я сам могу с этим разобраться. Или мы с тобой, вдвоем. Но мы не можем вернуться в прошлое. Из этого никогда ничего не получается.
– Мы должны вернуться в прошлое.
Ричер открыл глаза.
– Почему?
– Потому что остальные имеют право принять участие. Они заслужили его за два очень трудных года. Мы не можем отнять у них это право. Они будут возмущены. Это неправильно.
– И что?
– Они нужны нам, Ричер. Потому что Франц был хорошим копом. Очень хорошим. Как ты и я. Однако кто-то сломал ему ноги и выбросил его из вертолета. Мне кажется, нам понадобится помощь, чтобы с этим разобраться. А потому необходимо найти остальных ребят.
Ричер посмотрел на нее. Вспомнил голос ее помощника: «Она составила список фамилий. Вы первый, кто позвонил».
– Отыскать остальных наверняка гораздо легче, чем меня, – сказал он.
– Я не смогла найти никого из них, – ответила Нигли.