Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности
Шрифт:
Ричер поставил ногу на поясницу Ламейсона.
Согнул.
Отпустил руки Ламейсона.
И быстрым резким движением распрямил ногу.
Ламейсон перелетел через порог и скрылся в ночи.
Крика они не услышали. Возможно, его перекрыли шум двигателя и рев винта. О’Доннел встряхнул пилота, тот прекратил вращение вертолета, и дверь аккуратно захлопнулась. В кабине стало тихо. Почти тихо. Диксон изо всех сил обняла Ричера и прижалась к нему.
– Ты дотянул до последней минуты, верно? – сказал О’Доннел.
– Я пытался решить, не позволить ли им вышвырнуть тебя до того, как я спасу Карлу. Трудное решение.
– Где Нигли?
– Надеюсь, работает. Ракеты выехали из ворот базы в Колорадо восемь часов назад. И мы не знаем, куда они направляются.
Глава 82
Пилот не мог причинить им зла – разве что погибнуть вместе с ними, а потому они оставили его одного в кокпите. Но прежде проверили, сколько в баке топлива. Оказалось, что совсем немного. Хватит значительно меньше чем на час полета. Сотовые телефоны не работали. Ричер велел пилоту снижаться и лететь на юг, чтобы поймать сигнал. Диксон и О’Доннел поставили задние сиденья и сели. Они не стали пристегиваться. Очевидно, им не хотелось сковывать свои движения. Он сам улегся на полу, раскинув руки и ноги, точно снежный ангел [18] . Он устал и упал духом. Ламейсона больше не было, но никто из друзей Ричера не вернулся к жизни.
18
Детская игра. Нужно лечь на чистый снег, широко раскинув руки и ноги, и подвигать ими. Получатся крылья и мантия.
– Куда вы бы отправили шестьсот пятьдесят ракет «земля – воздух»? – спросил О’Доннел.
– На Ближний Восток, – ответила Диксон. – По морю. Электронику через Лос-Анджелес, а ракеты через Сиэтл.
Ричер приподнял голову.
– Ламейсон сказал, что они отправляются в Кашмир.
– Ты ему поверил?
– И да, и нет. Я полагаю, он поверил в эту ложь, чтобы успокоить свою совесть. Все-таки он оставался гражданином США. Он не хотел знать правду.
– И в чем она состоит?
– Терроризм здесь, в Соединенных Штатах. Иначе и быть не может. Кашмир – это спор между правительствами. Правительства закупают оружие другими способами. Они не бегают с чемоданчиками, набитыми ценными бумагами на предъявителя, кодами доступа к банковским счетам и бриллиантами.
– Так вот что тебе удалось найти! – воскликнула Диксон.
– В Хайленд-Парке. Шестьдесят пять миллионов долларов. Они у Нигли. Тебе придется обратить их для нас в наличные, Карла.
– Если я выживу. Мой самолет на Нью-Йорк могут сбить.
Ричер кивнул:
– Если не завтра, то в любой другой день.
– Как мы будем их искать? За восемь часов со скоростью пятьдесят миль в час – это радиус в четыреста миль. Иными словами, круг площадью в полмиллиона квадратных миль.
– Пятьсот две тысячи семьсот двадцать, – автоматически уточнил Ричер. – Если брать число «пи» с точностью до трех десятичных знаков. Но мы сами сделали выбор. Мы могли остановить их, когда радиус был маленьким, или прийти за вами, ребята.
– Спасибо, – сказал О’Доннел.
– Да ладно, я голосовал за то, чтобы остановить грузовик. Нигли со мной не согласилась.
– И как мы будем решать эту проблему?
– Вы когда-нибудь видели, как великий игрок в бейсбол ведет себя в дальней части поля? Он никогда не бежит за мячом. Он мчится туда, куда мяч должен прилететь. Как Микки Мантл.
– Ты не видел, как играл Мантл.
– Я видел записи игр.
– Соединенные Штаты занимают почти четыре миллиона квадратных миль. А это больше, чем центр поля стадиона «Янки».
– Но не намного, – ответил Ричер.
– Так куда же нам следует бежать?
– Махмуд совсем не глуп. Более того, он производит впечатление очень умного и осторожного человека. Он только что потратил шестьдесят пять миллионов долларов на детали, которые являются компонентами целого. Он наверняка настоял на том, чтобы кто-то показал ему, как собираются ракеты.
– И кто же это?
– А что сказала нам подруга Нигли? Эта дама-политик Диана Бонд?
– Она много чего говорила.
– Она сказала, что главный инженер «Новой эры» отвечает за качество, потому что только он один знает, как работает «Маленькое крыло».
– А Ламейсон сумел его приручить, – заметила Диксон.
– Он угрожал его дочери.
– Значит, Ламейсон собирался его использовать. И для этого он его куда-то отвез. А ты вышвырнул Ламейсона из чертова вертолета до того, как задал нужный вопрос.
Ричер покачал головой.
– Ламейсон говорил об этом деле так, словно оно уже в прошлом. Он сказал, что сделка совершена. И я ему поверил. Ламейсон никого никуда не отвозил.
– Тогда кто?
– Не кто, а где, – ответил Ричер.
– Если речь идет только об одном человеке и Ламейсон не собирался его куда-то отвозить, значит, они должны привезти ракеты к нему, – подхватила Диксон.
– Это просто смешно! – воскликнул О’Доннел. – Нельзя пригнать грузовик с прицепом, полным ракет, к садовому домику в Сенчури-Сити или в любом другом месте.
– Этот человек живет не в Сенчури-Сити, – сказал Ричер. – Он поселился где-то в пустыне. На краю земли. Самое подходящее место, куда можно приехать на грузовике с прицепом, полным ракет.
– Сотовые телефоны уже работают, – сказал пилот. Ричер вытащил свой сотовый и набрал номер Нигли.
Она сразу ответила.
– В доме у Дина? – спросил он.
– В доме у Дина, – сказала она. – Наверняка. Я в двадцати минутах езды от него.
Глава 83
В вертолете была система джи-пи-эс, но она не выводила на экран дорожную карту, как во взятой О’Доннелом напрокат машине. Система «белла» бледными зелеными цифрами выдавала пару постоянно меняющихся значений широты и долготы. Ричер сказал пилоту, чтобы тот летел к югу от Палмдейла. Пилот нервничал из-за топлива. Ричер предложил ему снизиться. Если авария с двигателем происходит на высоте в несколько сотен футов, вертолеты иногда не разбиваются. Ну а если это случается на высоте нескольких тысяч футов, выживших обычно не остается.
Потом Ричер снова позвонил Нигли. Она получила адрес от Маргарет Беренсон, навестив ее в отеле в Пасадине. Но и у Нигли не было системы распознавания. Она дрейфовала в темноте, а фары ее старой «хонды» плохо освещали дорогу из-за голубой краски на стеклах. Связь постоянно прерывалась, и им дважды пришлось начинать разговор снова. Наконец Ричер попросил Нигли найти место неподалеку от дома Дина, включить дальний свет и ездить кругами.
Ричер занял место Ламейсона рядом с пилотом и прижался лбом к стеклу, как это недавно делал тот. Диксон и О’Доннел уселись возле окон сзади. Вместе они охватывали все пространство внизу и даже перекрывали друг друга. На всякий случай Ричер приказал пилоту периодически описывать плавные круги – вдруг они уже миновали то место, которое их интересует.