Джек Ричер, или Средство убеждения (Убедительный довод)
Шрифт:
– Она видела, как ты покинул дом. Это улика.
– И о чем она свидетельствует? О том, что я не могу сидеть взаперти?
– Как раз в это время был убит тот тип, Долл.
– Никому не придет в голову, что я мог перебраться через стену. К тому же Долла не найдут. Ни за что не найдут. По крайней мере в ближайшее время.
– Почему Терезу перевели в другое место?
– Предосторожность.
– Все вышло из-под контроля, – повторила Даффи.
Я пожал плечами, хотя она и не могла увидеть это движение.
– В таких делах все обязательно
Даффи ничего не сказала. Обернулась.
– Что ты сейчас собираешься делать? – спросила она.
Я помолчал. Свет по-прежнему падал на нее сзади. Да, ощущения будут самые приятные.
– Сейчас я собираюсь немного вздремнуть, – сказал я.
– Сколько у тебя есть времени?
Я взглянул на часы.
– Около трех часов.
– Ты устал?
Я кивнул.
– Я не спал всю ночь. В основном плавал.
– Ты проплыл мимо стены? – поразилась она. – Наверное, ты все же сумасшедший.
– Ты тоже устала? – спросил я.
– Смертельно. Последние недели выдались очень напряженными.
– Тогда ложись спать вместе со мной.
– Нехорошо как-то. Тереза неизвестно где, ей угрожает опасность.
– Я все равно пока что не могу возвращаться, – сказал я. – Мне нужно дождаться миссис Бек.
Даффи помолчала.
– Кровать только одна.
– Ничего страшного, – заверил ее я. – Ты худенькая. Много места не займешь.
– Все равно как-то нехорошо, – повторила она.
– Нам необязательно забираться в кровать. Можно просто лечь сверху.
– Рядом?
– Полностью одетыми. Я даже не буду снимать ботинки.
Даффи ничего не сказала.
– Это не противозаконно, – сказал я.
– Как знать. В некоторых штатах действуют очень странные законы, оставшиеся с давних пор. Возможно, Мэн – один из них.
– Мне сейчас нужно беспокоиться о других законах штата Мэн.
– Не сию минуту.
Я улыбнулся. Зевнул. Опустился на кровать, лег на спину. Перевернулся на бок лицом к стене и подложил руку под голову. Закрыл глаза. Я ощущал, что Даффи стоит рядом. Шли минуты. Наконец я почувствовал, что она легла рядом со мной. Поворочалась, устраиваясь поудобнее. Застыла неподвижно. Но напряжение не проходило. Я чувствовал его сквозь пружины матраса, едва различимые высокочастотные крики беспокойства.
– Не волнуйся, – сказал я. – Я слишком устал.
Однако это было не совсем так. Проблемы начались, когда Даффи, чуть подвинувшись, дотронулась до меня своими ягодицами. Прикосновение было едва ощутимым, однако мне показалось, будто в меня ткнули проводом высокого напряжения. Открыв глаза, я уставился в стену, пытаясь определить, спит ли Даффи и непроизвольно повернулась во сне, или же она сделала это нарочно. В таких размышлениях я провел пару минут. Наверное, смертельная опасность действует как сильновозбуждающее средство, потому что я поймал себя на том, что начинаю склоняться к оптимизму.
Целую минуту не было ничего. Я уже начал было испытывать разочарование, но тут Даффи снова пошевелилась. Теперь наше соприкосновение было уже совсем прочным.
Если бы я не весил двести пятьдесят фунтов, под давлением попки Даффи я бы заскользил по атласному покрывалу. Я чувствовал спиной заклепки на задних карманах ее джинсов. Теперь моя очередь. Изобразив сонный звук, я перевернулся так, что мы оказались вложены друг в друга, словно две ложки, и как бы случайно положил руку Даффи на плечо. Ее волосы упали мне на лицо. Они оказались мягкими, пахнущими летом. Накрахмаленная хлопчатобумажная рубашка хрустела. Я скосил взгляд вниз. Даффи сбросила туфли. Я разглядел ее босые ноги. Десять маленьких пальчиков в ряд.
Теперь уже она издала сонный звук. Я не сомневался, что это тоже лишь притворство. После этого подалась назад, плотно прижимаясь ко мне всем телом сверху донизу. Я положил руку ей на локоть. Скользнул дальше, и моя ладонь, сорвавшись с ее запястья, оказалась у нее на талии. Кончик мизинца залез под пояс джинсов. Даффи издала еще один звук. Опять притворство. Я затаил дыхание. Ее ягодицы вжались мне в пах. У меня неистово заколотилось сердце. Закружилась голова. Больше сдерживаться я не мог. Совсем не мог. Наступило то опьяненное гормонами мгновение, ради которого можно было рискнуть восемью годами в Ливенуорте. Моя ладонь скользнула вверх и вперед, обхватывая грудь Даффи. После этого все окончательно вышло из-под контроля.
Даффи принадлежала к тем женщинам, которые значительно привлекательнее обнаженные, чем одетые. Это можно сказать далеко не про всех женщин, но в данном случае не было никаких сомнений. У Даффи было такое тело, ради которого стоит умереть. Ее кожа была без загара, но не бледная. Мягкая, словно шелк, но не прозрачная. Даффи была очень стройная, но кости у нее не торчали. Изящная и поджарая, она была словно сделана для обтягивающего купальника с большим вырезом. У нее были восхитительные ушки, щиколотки, колени и плечи. И очаровательная ямочка на затылке. Чуть влажная от пота.
И Даффи оказалась очень сильной. Я был тяжелее ее не меньше чем на сто тридцать фунтов, но она без труда выдержала мой вес. Наверное, это объяснялось ее молодостью. Она была моложе меня лет на десять. Увидев, что она отняла у меня все силы, Даффи улыбнулась. У нее была потрясающая улыбка.
– Помнишь мой гостиничный номер в Бостоне? – спросил я. – То, как ты сидела на стуле? Именно тогда я впервые захотел тебя.
– Я просто сидела на стуле. Что в этом могло быть такого?
– Не обманывай себя.