Чтение онлайн

на главную

Жанры

Джейн ищет мужа
Шрифт:

Так что про транспорт мне тоже пришлось забыть.

— Для самостоятельного знакомства ты недостаточно талантлива, — вынесла свой приговор Кэрри.

И кто упрекнет ее в неправоте?

Пункт номер пять. Кинотеатры, театры и музеи. Эх, нельзя в святые места ходить со столь грязными намерениями. Музы строго следят за нравственностью и не пускают хулигана Амура с его коварными стрелами в свои владения.

Картинная галерея Нью-Айленда. Мы с Эллис ходим из зала в зал, рассматривая ее сокровища и поглядывая по сторонам

в поисках одиноких мужчин.

Никого.

То же самое в Музее изящных искусств. В выставочном зале Центра современного искусства история повторилась. В ближайший месяц мы с Эллис посетили еще пять музеев и пришли к выводу, что с музеями пора завязывать. Если отбросить в сторону все восторги и естественное удовлетворение от приобщения к культуре, мы ни на шаг не продвинулись к заветной цели. Нью-айлендские привлекательные холостые мужчины старше тридцати в таких местах явно не водились.

С улицами мы связываться не стали. Не годится дамам нашего возраста вышагивать словно каким-нибудь подросткам по паркам и аллеям дни напролет. Мои подружки были вынуждены признать, что последний пункт их списка — работа — должен быть самым эффективным.

— Ты только подумай, Джейн, какие прекрасные возможности открываются на работе! — с пеной у рта уверяла Эллис. — Ты целый день общаешься с мужчинами, они смотрят на тебя вначале по-дружески, потом привыкают к тебе и начинают тобой интересоваться.

Кэрри была более категорична:

— Знакомство на работе — единственная возможность для женщины вроде тебя. Ты не умеешь привлечь мужчину с первого взгляда. Твое обаяние действует постепенно.

Спасибо хоть на этом. А то я уже собиралась обидеться.

На самом деле я никогда не обижаюсь на правду. А девчонки на этот раз совершенно правы. Изумительно приходить на работу в красивом костюме, с идеальной прической и маникюром, распространяя вокруг себя интригующий запах модной парфюмерной новинки, и улыбаться подтянутым мужчинам. Обсуждать с ними разнообразные проекты, обращаться к ним за помощью, демонстрируя извечную женскую уязвимость и хрупкость. Бывать вместе на корпоративах, когда два-три бокала вина приятно развязывают язык, танцевать, обмениваться многозначительными взглядами. Все время ходить по краю, пока наконец не блеснет молния, пронзающая сердца, воспламеняющая тела, объединяющая души…

Сейчас у меня на работе двадцать восемь человек, двадцать пять из которых — женщины. Один мужчина — наш охранник Сэм Уилкис, пожилой активный дяденька, постоянно отпускающий скабрезные шутки. Второй — восемнадцатилетний курьер поляк Игнас с непроизносимой фамилией. Третий — директор мистер Бигелоу, крупный седовласый мужчина неопределенной наружности, обремененный тремя детьми и бесконечной борьбой со стервозной женой.

О какой личной жизни тут может идти речь?

Но неугомонную Кэрри подобным пустяком не остановить.

— Ты найдешь себе новую работу! — заявила мне она.

Эллис с готовностью поддакнула. Я возмутилась. Я проработала на одном месте семь лет, меня там знают,

любят и уважают. Меня устраивают и взаимоотношения с коллегами, и зарплата, а это такая редкость в наши дни!

— Ты хочешь выйти замуж или нет? — Глаза Кэрри угрожающе сузились. — Через несколько лет на тебя ни один приличный мужчина не посмотрит. Не потеряй свой последний шанс!

Я попробовала намекнуть на то, что некорректно при устройстве на работу интересоваться наличием свободных особей мужского пола. Но девчонки выразили уверенность в том, что все компании Нью-Айленда кишмя кишат мужчинами и лишь наша компания — редчайшее исключение.

Я сопротивлялась. Долго. Я боролась. Я отстаивала свое право на самостоятельные решения. Но их было больше, они были сильнее, и что-то внутри меня тоже требовало перемен. Я уступила.

И вот уже четвертую неделю я езжу по собеседованиям, пытаясь определить по внешнему виду здания и влажности воздуха количество и качество скрывающихся там мужчин.

3

— Джейн, у меня для тебя потрясающая новость! — Голос позвонившей мне Эллис прерывался от волнения.

Я навострила уши.

— У Бобби есть хороший знакомый, он сказал, что у него открывается чудная вакансия администратора офиса. Должность как раз для тебя, работа несложная, с людьми, хорошая оплата, а главное… — Эллис сделала триумфальную паузу. — Там работают одни мужчины!

Звучало многообещающе.

— Как только Бобби узнал об этом, он сразу подумал про тебя, — ворковала Эллис. — Записывай телефон, позвонишь, договоришься о собеседовании.

Я взяла ручку. Признаюсь, я до сих пор недооценивала Роберта. Я всегда считала, что муж Эллис относится ко мне с некоторым предубеждением, особенно после ее дня рождения. Однако ж хорошим парнем оказался…

Памятуя о прошлых ошибках, я шла на собеседование с решимостью на этот раз все сделать как надо. Я была собрана и деловита, все документы лежали у меня в красивой кожаной папке. Я являла собой образец бизнес-леди. По крайней мере внешне.

В роскошно отделанном офисе меня встретил ухоженный мужчина лет сорока, аккуратно подстриженный, в дорогом костюме и с маленькой сережкой в ухе. Красивым его можно было назвать с большой натяжкой, но выглядел он богемно и со вкусом. Однако повадками неуловимо напоминал Эллис — и мужа ее называл точно так же, как она, — Бобби.

— Бобби я знаю с института, — посчитал он нужным рассказать мне. — И очень прислушиваюсь к его мнению. Он настоятельно рекомендовал мне вас.

Я склонила голову набок, всем своим видом выражая готовность на месте продемонстрировать полное соответствие лестной характеристике, которую мне дал Бобби.

— Скажите мне, пожалуйста…

И мы углубились с ним в детальное обсуждение моей биографии и навыков.

Я была на высоте. Мой интервьюер был в таком восторге, что пару раз хлопнул в ладоши от избытка чувств. Мне понравилось. Этакий остаток детской непосредственности очень украшает солидного мужчину.

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12