Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джига со смертью
Шрифт:

Тишину разорвал пистолетный выстрел. Я оглянулся и увидел Абураза, державшего в руке пистолет с дымящимся дулом. Сейчас оно было направлено на Лиринну.

— В чем дело, Абураз? Ты сошел с ума? — удивленно пробормотал я.

— Нет, — иронически хмыкнул проводник. — Это вы сошли с ума, думая, что я откажусь от золота. Отойдите от лошадей, иначе буду стрелять.

— Чей пистолет? — я повел глазами в сторону компаньонов. У меня до сих пор не было разрешения на ношение огнестрельного оружия, у Лиринны — тем более.

— Мой, — признался мастер Таг. — Только я не понял, как он у него

оказался.

Я вздохнул.

— Вытащить его у тебя из-за пояса, низкорослик, большого труда не составило, — ухмыльнулся Абураз. — Тут есть еще три заряда. Я стреляю метко и успею продырявить трех, прежде чем сдвинетесь с места. И начну с самых крепких. А уж с остальными я как-нибудь справлюсь. Если не будете дергаться, оставлю вас здесь живыми. Провизии хватит на первое время. Потом, возможно, вам повезет: подберет какой-нибудь караван. Сезон песчаных бурь длится не вечно.

— Зачем ты это делаешь, Абураз? — спросил я. — Тебе настолько нужны деньги, что рискнешь взять грех на душу?

— У меня их столько, что еще один погоду не сделает, — объяснил проводник.

— Я заплачу тебе, Абураз, сколько попросишь, только не трогай Ли-Ган, — взмолился мастер Таг. — У меня при себе мало наличности, но я хоть сейчас напишу тебе гарантийное письмо. С его помощью ты получишь деньги в любом банке Бихара.

— Э нет, — покачал головой проводник. — Вы гномы — хитрый народец. Но меня на мякине не проведешь. Я предпочитаю иметь синицу в руках. Вашу статуэтку можно переплавить и продать по цене чистого золота. Его хватит мне на всю жизнь, еще и детям останется.

Я сделал осторожное движение. Дуло пистолета моментально перекочевало в мою сторону.

— Не дергайтесь, Гэбрил, если не хотите стать покойником раньше времени, — предупредил Абураз.

Надо же, а мне он казался безобидным старикашкой.

— Все в порядке, стою на месте, — сказал я.

— Там и оставайся.

Абураз схватился за луку коня и запрыгнул в седло, как заправский кавалерист. Он осторожно взял за уздечку вторую лошадь, на которую мы навьючили статуэтку, потянул на себя.

Лиринна негромко прошептала фразу на непонятном языке. Конь под проводником мгновенно преобразился. Он дико заржал, взбрыкнул, как необъезженный жеребец, и выбросил Абураза из седла. Почти одновременно прозвучал выстрел. Проводник метил в Лиринну, но я заслонил эльфийку и принял пулю на себя. Двигаясь по инерции, я проделал несколько шагов и навалился всем телом на покрасневшего от ужаса Абураза. Послышался неприятный хруст. Это я свернул ему шею. Из открывшегося рта покойника потекла кровь, моя рубашка тут же ей пропиталась.

Я встал, вытер окровавленные руки об штаны и потрогал рану. Пуля прошла по касательной, сорвав лоскуток кожи с предплечья. По счастью, больше никого не задело. Я легко отделался.

— Кажется, я вспомнил, почему лицо Абураза мне показалось знакомым, — разлепив обсохшие губы, сообщил я. — Я видел на въезде в Арканд объявления с его портретом. Нашего друга разыскивают как опасного преступника. Даже сумму награды вспомнил — султан обещает сто пятьдесят динаров за живого и в два раза меньше за мертвого. Что будем делать с покойником? Потащим тело в город?

— Плевал я на эти

динары, — сказал мастер Таг. — Тем более не охота возиться с мертвецом. Давайте побыстрее вернемся в столицу, а Абураза оставим в пустыне. Пусть его труп достанется шакалам.

— Разумное предложение, — согласился я. — Так и поступим.

Кстати, Абураз обманул. Песчаная буря в тот день так и не началась. Если бы я его не убил — служить бы парню королевским синоптиком.

Эпилог

Я вышел из офиса ненадолго, буквально на полчаса — сбегал в лавку, однако, когда вернулся, то увидел, что в кабинете кроме Лиринны есть кое-кто еще и этот кое-кто не может быть нашим клиентом — возраст не позволяет. Крепкий мальчуган с кудрявыми волосиками на голове, в светлой рубашке без рукавов и штанишках с подтяжками сидел на моем стуле и играл моим письменным гарнитуром.

— Кто это? — удивился я.

Лиринна подняла на меня глаза, я увидел в них слезы.

— Прочти, — тихо сказала эльфийка и подала конверт.

На нем не было ничего, ни адреса отправителя, ни того, кому оно предназначалось. Я вскрыл конверт, достал сложенный вчетверо лист бумаги, развернул, и тут мое сердце екнуло. Я бы узнал этот почерк из тысячи других. Это был почерк моей жены.

«Здравствуй, Гэбрил. Прости меня, если сможешь. В тот день, я поддалась мимолетному порыву и убежала от тебя далеко-далеко. Мне казалось, что там я найду свое счастье. Увы, человек, ради которого я пошла на предательство, бросил меня, как только узнал, что я в положении. Да-да, Гэбрил, я оставила тебя, будучи уже на третьем месяце. Не беспокойся, ребенок твой, можешь не сомневаться. Я говорю тебе это со всей ответственностью. Мне пришлось поселиться в пригороде, снять комнату у заботливой пожилой женщины, которой не было дела до моего позора. Там и родился на свет наш мальчик. Я назвала его Крисом. Нам всегда нравилось это имя, помнишь? Ему уже три годика. К несчастью, я оказалась плохой матерью. Я уделяла сыну мало времени, но он всегда слышал о тебе только хорошее и знает, кто его отец.

Месяц назад я познакомилась с сыном богатого помещика. Имя его останется моим секретом. Он издалека и согласился взять меня в жены, при условии, что никто не узнает, что я уже была замужем и у меня есть ребенок. Поэтому я прислала Криса с доверенным лицом жениха к тебе. Я знаю, что ты больше не хочешь жить в нашем старом доме, и не могу винить тебя в этом. Пожалуйста, вырасти нашего малыша, таким же, как ты — честным, умным и надежным. Жаль, что я не смогла оценить тебя по достоинству.

Прости меня, Гэбрил, еще раз. Я не могла поступить иначе.

Твоя Марта».

Я закончил читать. Слезы потекли у меня по щекам. Я посмотрел на сына. Он оторвался от игры и поднял глаза на меня. Наши взгляды встретились. Я сразу понял, что это действительно мой сын, мой Крис.

— Иди ко мне, сынок, — протянул я к нему руки.

— Папа, — малыш бросился со всех ног. Он даже не испугался, он знал, что я его отец.

Я едва не задушил малыша в объятиях. Хотелось стиснуть его крепко-крепко, изо всех сил.

— Сынок, — тихо проговаривал я, гладя вихрастую головку.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей