Джокер. Том 1
Шрифт:
Не поймите меня неправильно, я люблю свою семью, но свою независимость я люблю больше. У мамы привычка воспринимать меня как ребенка, а отец всегда скептически относится к моему таланту. Он большой ученый, и я пытался пойти по его стопам. Потом я просто перестал пытаться, я знал, мне никогда не будет этого достаточно.
Я стону, думая обо всем дерьме, которое приготовила для меня Хейли. Моя сестра моложе меня на семь лет, и я знаю, она сполна использует возможность, чтобы отправить меня в ад. Всё это для неё будет, как несвоевременно наступившее Рождество, и я начинаю жалеть о том, насколько
Как-то раз я намазал Хейли и её друзей мёдом, пока они спали в гостиной, и они проснулись все в муравьях. Или однажды я напугал её парня настолько, что он обмочился у всех на глазах, когда я забирал её со школы. Да, у неё определенно были причины для мести.
Я одетый лежу на кровати, когда приезжает моя семья. Мама бросается и обнимает меня, папа хватает чемоданы, чтобы снести их к машине. Хейли коротко меня обнимает, затем садится и вынимает телефон. Я смеюсь, и она бросает в меня сердитый взгляд.
– Что? Ты думаешь от того, что ты сломал свою задницу, я откажусь от своей социальной жизни?
– Хейли, – предупреждает мама.
– А что? – Но всё равно прячет телефон обратно в карман. – Это правда? Как это произошло?
– Хейли, – ещё раз говорит мама.
– Я просто пытаюсь завязать разговор. Блин, – она встает и вылетает из комнаты.
– Извини, у неё бушуют гормоны, – объясняет мама.
Я издаю смешок.
– Она ничем не отличается от своего обычного поведения. Как вы? Извините, что заставил вас тащиться сюда.
– Ох, перестань, Райдер. Мы твоя семья, конечно, мы здесь. Ты можешь ходить?
– Не очень хорошо, но я могу сидеть в кресле, так долго, как позволит моя здоровая сторона.
Мама придвигает кресло ближе к кровати, и я сажусь в него. Я сдерживаю стон боли, которая проносится как электрический ток по моим ногам.
– Ладно, поехали, – говорю я, стиснув зубы.
Свежий воздух никогда не казался таким хорошим. Но я не был готов такому количеству репортеров, встречавших меня снаружи. Я натягиваю фирменную улыбочку, пока мама пытается протолкнуться сквозь толпу.
– Райдер, правда, что ты сломал спину во время занятия сексом с четырьмя женщинами?
– Райдер, вы действительно не выйдете на следующий год?
– Мистер Стивенс, Вы не пожалели о вашем поведении в прошлый пятничный вечер?
Я знаю, чей это за голос. Я оглянулся и увидел Анну. Она с улыбкой смотрит на меня, и я прикрываю глаза. Моя челюсть сжата, а я заставляю себя смотреть прямо перед собой. Мама подводит нас к машине, где папа ждёт, чтобы загрузить меня. Я игнорирую вопросы, которые выстреливают в меня, захлопываю дверь, но камеры продолжают мигать. Последнее, что я вижу, когда мы уезжаем прочь, это чертовски дерзкий оскал на лице Анны.
Глава 5
Хейли бросила сумку на кровать рядом со мной и, убедившись, что я смогу до неё достать, выжидающе уставилась на меня.
– Что ты собираешься делать с этим? Ты никогда не отвечал на дерьмо от фанатов.
Я дотягиваюсь до сумки и вынимаю одно из писем.
– Всё меняется. Кроме того, что ещё мне делать? – протестую я. Она смеётся и уходит, оставив меня в покое. Выключаю телевизор и начинаю перечитывать свою почту. Все это дерьмо: «Райдер, я люблю тебя…», «Райдер, ты удивительный…», «Женись на мне, Райдер…».
Именно поэтому я перестаю читать почту от своих поклонников. Только двенадцатое письмо, а я уже получил три предложения о браке и две пары трусиков. Взяв сумку, сбрасываю её на пол и переворачиваю себя на другой бок. Такое чувство, будто кто-то копается в моей спине. Кое-как достаю ещё одно письмо из сумки. Я собирался выкинуть его, но меня остановила детская подпись. Открываю и начинаю читать:
«Райдер!
Я тебя не понимаю. Ты всё испортил. Ты мне нравился, потому что ты лучший в теннисе, но ты просто пустоголовый! Я веду себя намного взрослее, чем ты, а мне всего семь. Возможно, тебе нужно, наконец, определиться, чего ты хочешь? Так говорит моя мама, когда я капризничаю, а ты постоянно себя так ведешь.
Я не могу играть со своими друзьями, потому что я болен. Я ненавижу это. У тебя так много всего, но ты тратишь это впустую. Это сводит меня с ума. Ты не знаешь, как тебе повезло, или, возможно, не умеешь заботиться.
Твой бывший фан Джейк».
Я засмеялся, даже если письмо не вызывало смеха. Осуждения ребенка заставили чувствовать себя не иначе как полным драчуном. И это ребенок, который болен. Неужели правда, что люди видят меня таким? Я всегда гордился собой, не заботясь о мнении людей, и, кстати, в моем мире – или ты, или тебя, но если честно, я думал, что был любимчиком. Почему я никогда не понимал этого? Я чувствую себя уязвимым. Находиться не в лучшей форме, когда ты известный, довольно хреново. Интересно, что с ним случилось? Что, если он умирает или что-то ещё? Мысль об умирающем малыше, который ненавидит меня, заставляет почувствовать себя плохо.
Отследить номер не стало проблемой. У меня был обратный адрес в Чикаго и, к счастью, имя и фамилия. Я набираю цифры на телефоне. Отвечает женщина. Голос довольно молодой, поэтому я думаю, что она его сестра.
– Да. Я ищу Джейка Калеру, – говорю я.
– Кто это? – её голос звучит удивленно, что не должно меня смущать, учитывая то, что звоню я – взрослый семилетнему мальчику.
– Извини, это Райдер Стивенс. Джейк прислал мне письмо, и я хочу поговорить с ним, – с той стороны повисло молчание, и я хмурюсь, потому что она не вешается на меня.
– Вы шутите?
– Нет, это действительно я! – говорю, и улыбка расползается по моему лицу. Это была реакция, к которой я привык. Возможно, я был слишком чувствителен к миру, который обычно ненавидел меня.
– Нет, это не то, что я хотела сказать. Я ни на секунду не сомневаюсь, что это вы. Меня удивляет, что вы думаете, будто я разрешу вам поговорить со своим семилетним сыном.
Мой рот открывается и закрывается в шоке. Я не привык, чтобы мне говорили «нет». Или разговаривали в таком тоне.