Джокер
Шрифт:
— Меню, — потребовал Джон.
— Чего-с? — выпучил глаза метрдотель.
Джон тут же сообразил, что с таким понятием здесь незнакомы. «Значит, я все-таки неместный», — мелькнуло в его голове.
— Чем ваше заведение может порадовать мой желудок? — задал он уточняющий вопрос.
— Ах вот вы о чем! У нас есть прекрасная овсяная каша, сэ-э-эр.
— И все?
— Еще есть телячьи отбивные, заячьи ушки верченые, свиные колбаски копченые…
— Прекрасный выбор, — прервал метрдотеля Джон, — давайте поступим следующим образом. Так как я в Бригании впервые, то не прочь
— Коньяк? — растерялся метрдотель.
— В вашем заведении нет коньяка? — поразился Джон.
— А что это такое? — рискнул задать вопрос изрядно смущенный своим невежеством метрдотель.
— Виноградная водка, выдержанная несколько лет в дубовой бочке.
— У нас есть только гномья водка, сэ-э-эр, — робко сказал метрдотель, сразу повысив клиента в табели о рангах на несколько пунктов. — Я, правда, слышал, что где-то в Гиперии некто Арманьяк…
— О! Арманьяк — это то, что надо! — обрадовался Джон. — Отличный напиток. Давай его сюда.
— Извините, сэ-эр, но, насколько мне известно, Арманьяк — это личный винодел Георга Седьмого, короля Гиперии.
— Да? — расстроился Джон. — Жаль. Ладно, тогда ограничимся вином.
Метрдотель испарился отдавать распоряжения, но скоро вернулся с кучей официантов, которые принялись оперативно заставлять стол изысками местной кухни. Как только они закончили, метрдотель их жестом отпустил, а сам почтительно застыл рядом, на всякий случай решив обслужить лично незнакомого клиента. Джон воспринял это как должное и приступил к трапезе, ловко орудуя ножом и вилкой. Наблюдавший за ним исподтишка метрдотель удовлетворенно кивнул. Первое впечатление его не подвело. То, что господин не из бедных, было ясно сразу, а теперь он получил лишнее подтверждение, что посетитель из благородных, а значит, за оплату счетов можно не беспокоиться.
Насытившись, Джон глазами указал метрдотелю на бутылку с вином. Тот понял клиента с полуслова, откупорил ее и наполнил рубиновой жидкостью бокал. Джон небрежно взял его в руку, провел около своего носа, оценивая аромат, неопределенно хмыкнул и только после этого пригубил.
— Нда-с… могло быть и хуже, но тем не менее… — Джон, слегка поморщившись, поставил бокал с вином обратно на стол. — Это пойло убрать.
— Но это самое лучшее вино Бригании, сэ-э-эр, — запаниковал метрдотель.
— Бедная Бригания, — посочувствовал Джон.
— Да этот сорт сам Карл Третий иногда откушивать изволит!
— А это кто?
— Наш король, — опешил метрдотель.
— Мне его тоже жаль. Ну что глазенки вылупил?
Да, я приезжий, и кто тут правит в этой дикой местности, еще не знаю. Да, кстати, — Джон откинулся на спинку кресла, выудил из кармана пару золотых монет и кинул их на стол, — я с местными ценами пока что не знаком. Если этого недостаточно, не стесняйтесь.
— Ну что вы, сэ-э-эр! — сразу отмяк метрдотель. — Этого больше чем достаточно! У нас приличное заведение, так что позвольте дать вам сдачу.
Метрдотель извлек из кармашка крупную бумажную купюру с изображением Карла III и почтительно протянул
— Я так понял, чаевые здесь не в моде. Отрадно. Тогда это тебе в счет будущих услуг. — С этими словами Джон сунул купюру обратно метрдотелю в карман. — Я здесь человек новый. Возможно, потребуется информация.
— Все, что угодно, сэ-э-эр! — расплылся метрдотель. Клиент нравился ему все больше и больше. — Я полностью в вашем распоряжении.
— В таком случае скажи мне, любезный, где в вашей Бригании можно найти приличное вино?
— У нас, сэ-э-эр, — страстно выдохнул метрдотель, — вы истинный ценитель, я это сразу понял. Бри-ганские вина, они… как бы это вам сказать…
— Делаются из недозрелого винограда, — хмыкнул Джон.
— Совершенно верно, — потупился метрдотель, — в Бригании не так много солнечных дней, чтобы виноград успел вызреть, а заморские вина так дороги…
— Милейший, — нахмурился Джон, — я разве давал вам повод усомниться в моей платежеспособности?
— Ах, прошу прощения! Один момент. Сейчас все будет.
— Стой!
— Слушаю, сэ-э-эр.
— Вместе с вином захвати с собой бутылочку гномьей водки. Не коньяк, конечно, но все же.
Метрдотель лично метнулся в погреба портового трактира-ресторации и вскоре вернулся с запотевшими бутылками вина и гномьей водки в руках.
— С восточных склонов горы Эльвернант графства Муррей Гиперии, — таинственно прошептал он, демонстрируя вино клиенту. — Пятьдесят лет выдержки. Коллекционное вино. Огромная ценность. Пятнадцать золотых бутылка.
Джон окинул взглядом ресторацию, посетители которой не только насыщались, но и коротали время, играя в азартные игры, и коротко распорядился:
— Наливай!
Метрдотель налил. Коллекционное вино пришлось Джону по вкусу.
— Надеюсь, не последняя?
— Еще две бутылки есть.
— Зарезервируйте для меня.
— А гномья водка?
— Оставь на всякий случай. Возможно, я зависну здесь на пару деньков, если, конечно, у вас есть номера для приличных господ.
— Для вас мы выделим самый лучший! — расплылся метрдотель. Стук колес по булыжной мостовой заставил его бросить взгляд в окно, и он сразу заторопился. — Простите, сэ-э-эр, мне надо ненадолго отлучиться.
С этими словами метрдотель поспешил к выходу из ресторации.
«Так, в винах я разбираюсь. Все говорит, что я из благородных. Откуда же тогда у меня такие криминальные наклонности?» — спросил сам себя Джон, рассматривая бумажную купюру, которую только что презентовал метрдотелю. В том, что это была та самая купюра, он не сомневался. Номера на ней совпадали. Зрительная память у него была превосходная. Вот только прошлое свое он почему-то не помнил.
Джон убрал купюру в карман и посмотрел в окно. Метрдотель уже выскочил наружу и бросился навстречу роскошному экипажу, затормозившему около входа в ресторацию. Он почтительно открыл дверцу кареты и помог оттуда выбраться воздушному созданию такой воистину небесной красоты, что у Джона дух захватило. Нежную шейку красавицы украшало бриллиантовое колье, сверкавшее в лучах заходящего солнца.