Джунгли
Шрифт:
– Нас поимели? – спросила Линда. Она тоже все поняла.
– Да, – ответил Хуан. – Думаю, на этот раз так оно и есть.
Как ни хотел Кабрильо, чтобы над шахтой «Альбатрос» появился «предатор», он понимал, что это невозможно, потому что узнает Бахар. Гомесу Адамсу придется взять напрокат вертолет там же, в Монако, и произвести аэросъемку нужного места. Тем временем они возьмут из Интернета архивную спутниковую видеоинформацию. Он был так глубоко озабочен, что велел Марку убедиться, что изображения в последнее время не подделывались. К счастью, они были чистыми.
Шахта
Подступ по реке был возможен, так как южная граница шахты шла вдоль берегов Арка. Неподалеку через реку был переброшен мост. Казалось, он шел к заброшенному гравийному карьеру, должно быть работавшему в свое время во взаимодействии с шахтой.
Линк, Эдди, Линда и Хуан сидели в каюте для совещаний, изучая изображения, выведенные на большие мониторы.
– Почему шахта? – неожиданно спросил Линкольн.
Остальные были так погружены в свои мысли, что никто толком не расслышал.
– Что ты сказал?
– Я сказал – зачем помещать эту штуку в шахту?
Кабрильо над этим не задумывался. Он позвонил Марку в его каюту и задал тот же вопрос.
– Для защиты, – ответил Марк. – Мы с Эриком думали над этим, когда поняли, что Бахар собрал квантовый компьютер, и пытались догадаться о его местонахождении. Понимаешь, операции в этой машине происходят на атомном уровне. Она может автоматически исправлять атомные вибрации, потому что им заданы скорость и частота. Одной из причин, способных разбалансировать компьютер, заставить его выдавать ошибочные сообщения, может стать бомбардировка достаточно тяжелыми космическими частицами. Как известно, – продолжал он, – Земля получает из космоса десятки триллионов субатомных частиц в час. Многие из них отклоняются магнитосферой, а те, что проходят через нее, для нас обычно безвредны. Однако существует теория, что некоторые раковые заболевания являются результатом генетических повреждений нити ДНК всего одним космическим лучом.
Хуан знал, что перебивать его не следует, но все же скрипел зубами.
– В общем, при том уровне, на котором работает этот компьютер, воздействие космического луча может катастрофически подорвать работу машины, поэтому ее нужно защищать. Отсюда и затруднение. Я не представляю, почему они выбрали соляную шахту. Если космическое излучение – угроза, им бы следовало упрятать компьютер поглубже, под самую плотную горную породу, какую смогут найти. Лучшая теория, какую мы с Эриком смогли выработать, – возможно, с солью смешан какой-то минерал, помогающий защитить компьютер от конкретного космического луча, который может причинить наибольший вред.
– Ладно, спасибо, – оборвал разговор Хуан, не дав Марку излагать дальше свою теорию.
– Извините, что я
– Послушайте, почему бы не вернуться к этой теме, когда будем располагать более конкретными сведениями? У нас есть хороший вид сверху, но для плана атаки нужны подробности.
Все сидящие за столом кивнули, и собрание завершилось.
Уже после ужина Малыш вернулся на борт с чертежами Филиппа Мерсера. Большинство членов команды отдыхали в кают-компании: одни потягивали бренди, другие доедали сыр. Кабрильо, сидящий за столом с Солей, решил, что для первого знакомства с чертежами это место не хуже любого другого, и приказал включить освещение поярче.
Хуан снял пиджак и распустил галстук. В ожидании возился с колпачком авторучки.
– Привет, собратья, – весело приветствовал всех Малыш, войдя в помещение. Он был нечастым гостем на борту «Орегона», и его появление встретили радушно. Рослый летчик никогда не выглядел таким неряшливым. Его белокурые волосы торчали пучками, на форменной белой рубашке не было неизмятого места. В руке он держал большой желтый блокнот и одну розу.
Он прошел по кают-компании, пожимая руки и хлопая по спинам, затем подошел к председателю.
– Взгляни. – Он положил блокнот на стол, розу протянул Солей. – Мерсер передает привет.
Она улыбнулась.
Кабрильо повернул блокнот к себе. Мерсер описал на нескольких страницах шахту и ее подземные условия. Подробно остановился на том, как шахтеры за много лет слишком приблизились ко дну реки и отказались работать в нижних шахтных стволах. Ролан Круассар купил шахту во время, как он полагал, обычного трудового конфликта. Только после того, как нанял Мерсера и прочел его заключение, а также заключение другого специалиста, когда ему не понравилось то, о чем говорилось в первом, он понял, что его обманули.
Впервые он посетил шахту в тот день, когда Мерсер представил свое заключение. Солей приехала с ним позабавиться.
Просачивание воды было контролируемым, но Мерсер рассчитал, что продолжение использования взрывчатки в глубоких туннелях приведет к разрушению перемычки между шахтой и рекой. Затопление будет катастрофически быстрым.
Среди всей этой технической информации имелся бонус, который Мерсер скрыл от Круассара. И сомнительно, что о нем помнили многие горняки.
– Вот оно, – выпалил Хуан, прочтя о нем.
– Что у тебя? – спросил Макс.
В отличие от одетого к ужину Хуана Хенли был в джинсах и клетчатой рубашке с жемчужными запонками.
– Один из верхних туннелей шахты пересекается с историческим памятником.
– Что-что?
– Шахтеры наткнулись на старый туннель, бывший некогда частью «линии Мажино». Мерсер пишет, что они заколотили вход туда, но он отодрал доски и осмотрел туннель.
После Первой мировой войны французы построили для надежной обороны отечества длинную линию подземных бункеров и фортов вдоль границы с Германией и меньшей протяженности с Италией. Форты имели бронированные башни, способные быстро подниматься из земли и вести прицельный артиллерийский и минометный огонь. Многие сооружения были соединены между собой, поэтому войска могли перемещаться из одного в другое на метропоездах. А некоторые по масштабу напоминали подземные города.