Eclipse. Том I
Шрифт:
Каково же было его удивление, когда он увидел, что каждое насекомое держит в своих лапках осколок стеклянной бутылки, по размеру не превышающий саму осу. Они двигались на Имаймаши плотным строем, как спартанцы держащие в руках прочные щиты.
– Какого черта они делают? Осколки стекла? Они пытаются создать реверберацию! – осы подлетали все ближе к старику, – За счет реверберации они вызывают постепенное затухание звука, вызываемое слишком частым переотражением! Чем ближе эти твари, тем быстрее отражается звук от осколков стекла и быстрее затухает! Ты не просто кидала в меня бутылками, а занимала позицию для ответного удара!
– Все верно! Ты умнее, чем кажется, – Хлоя наконец выбралась из-за барной стойки, держа в руках улей пшеничного цвета, закрученный в форме спирали, –
– Девчонка Ёидзокуми? Но зачем? – Имаймаши взглянул на Куми, которая все ещё лежала без сознания.
– Видишь ли, твоя подруга медик, а мне срочно понадобился доктор, – Хлоя обошла барную стойку, а старик тем временем медленно пятился назад, пытаясь не приближаться к строю ос, – Но мне нужен был необычный врач, а как я заметила, у вас обоих есть интересные способности, которые возможно были бы для меня полезными. Хотя, конкретно ты, меня не интересуешь, однако, и убивать я тебя не собираюсь, ведь это вызовет много вопросов и проблемы с законом, которые мне совершенно не нужны. Мои подопечные – обычные бумажные осы. Жалят они не смертельно. Моя способность W.A.S.P. позволяет мне управлять ими. Я заставлю их жалить тебя до тех пор, пока ты не отключишься от болевого шока!
– А потом ты просто сбежишь с девчонкой? Как бы не так! Пускай твои букашки сначала до меня доберутся! – старик наконец был на достаточном расстоянии, чтобы его сангрейн сумел схватить бутылки воды, стоявшие под барной стойкой.
Careless Whisper поднял несколько бутылок своими длинными пальцами и под сильным звуковым давлением динамиков из ладоней бутылки разорвались, разбрызгивая воду в разные стороны. Вода, попадая на крылья ос заставляла их терять равновесие, из-за чего ровный строй был нарушен. Имаймаши воспользовался моментом и отбежал на безопасное расстояние, запрыгнув за ближайший столик, опрокидывая его словно баррикаду. Хлоя тем временем словно подвесила необычный улей в воздухе, а сотни ос вокруг начали слетаться к нему, формируя гуманоидную форму. За пару секунд сангрейн Хлои был полностью сформирован в своей истинной форме. Его тело состояло полностью из сцепленных друг с другом насекомых, за и исключением головы, которая и была тем спиральным ульем. Пытаясь оценить обстановку и прицелиться, Имаймаши выглянул из-за стола, заставив Careless Whisper выпустить направленную звуковую волну в сторону W.A.S.P., но осы лишь разлетелись в стороны в месте удара, пропустив заряд сквозь тело сангрейн. Старик резко пнул столик в сторону роя из пчел, чтобы заставить его развеять предполагаемые ноги, а сам попытался обойти его стороны, пытаясь добраться до самой Хлои. Однако, при соприкосновении со столом, сангрейн будто завис в воздухе без ног. Едва Имаймаши попытался нанести удар Хлое, как его кулак перехватил W.A.S.P., облепив руку старика осами.
– Вот же… Ах, сука, как больно! – множество ос безжалостно жалили пальцы и кисть Кирюкито.
– Когда они покроют тебя полностью, ты потеряешь сознание от боли! – Хлоя громко рассмеялась, – Видел мой потрясающий наряд? Я королева ос! Тебе меня не одолеть! Не переживай, я вызову тебе скорую, когда ты отключишься!
Но восторг девушки длился не долго, внезапно сангрейн потерял свою форму и насекомые стали беспорядочно носиться по помещению, врезаясь в стены и окна. Хлоя лишь успела поймать падающий улей и снова скрылась за барной стойкой.
– Что происходит? – улей тянул ос назад и большинство из них постепенно скрывались за барной стойкой, прячась в внутрь, – Что ты сделал?
– Знаешь, почему я всегда мирно сплю по ночам и ни одна мерзкая букашка не смеет потревожить мой сон, не заползет мне в уши или нос? У меня дома стоит отпугиватель насекомых! – Имаймаши уверенно двинулся к барной стойке, куда в хаотичном движении слетались все осы, – Ты не слышишь? А вот твои черно-желтые приятели все прекрасно слышат! Ультразвук, детка! Этим и прекрасен ультразвуковой отпугиватель: он абсолютно не мешает спать по ночам! Я всего лишь повысил частоту звуковых волн, а твои осы уже дезориентированы, не считая тех, кто оказался в самом эпицентре шума, ведь их
Едва Имаймаши приблизился к барной стойке, за которой пряталась Хлоя, прячущая ос в улье, она бросила взгляд на Куми, которая все еще не пришла в себя, и поняла, что нужно действовать решительно. У неё оставался лишь один козырь в рукаве. Она швырнула улей прямо в лицо старика. Тот попытался заставить свой сангрейн выпустить в улей звуковую волну, но смог лишь прорвать оболочку, из-за чего сосуд разорвался и сотни насекомых в мгновение облепили Имаймаши с ног до головы, безостановочно жаля его по всему телу. Старик упал на пол и начал кататься из стороны в сторону, но это не помогало ему избавиться от жужжащих тварей. От боли он не мог даже призвать сангрейн, чтобы хоть как-то отпугнуть ос, ультразвуком воспользоваться было невозможно. Тем временем, королева ос Хлоя подобралась к телу Ёиздзокуми Хинаты и с трудом потащила её в сторону подсобного помещения, чтобы сбежать через запасной выход. В порыве агонии Имаймаши ударил ногой по барной стойке, вогнав себе в ботинок огромный осколок разбитой бутылки. Однако, он уже не различал боли, ведь она была нескончаемой. Барахтаясь по полу, он закинул раненную ногу на один из столиков, на который светило яркое закатное солнце.
– Как так вышло… Разве я могу проиграть какой-то девчонке во второй раз? Мне жутко больно… Ох, Суми… если бы только… – в глазах старика уже темнело, но даже сквозь облепивших его глаз ос, он видел обжигающее солнце, светившее прямо в его лицо, – Солнце… такое яркое… прямо как в тот день, когда… меня бросили…
Уже почти перестав чувствовать что либо, Имаймаши из последних сил прикрыл лицо рукой от солнца, будто пытаясь развеять болезненные воспоминания. В его руке был скомкан тот самый флаер с изображением группы Hell Winds. Старик неосознанно вытащил его из своего кармана, когда засунул туда руку, подходя к барной стойке до того, как в него швырнули улей. Луч солнца, проходящий через стекло, застрявшие в ботинке, падал прямо на лицо Имаймаши, а закрывая его рукой, в которой была скомканная бумага, он неосознанно пришел к решению проблемы. От длительного контакта с направленным лучем солнца смятый в руке флаер постепенно начал воспламеняться.
– Кажется… это мой последний шанс… – почувствовав, как пламя обжигает руку, Имаймаши из последних сил вытянул её вверх, направляя дым к потолку, – Остается лишь надеяться, что бар соответствует требованиям пожарной безопасности…
Дым от горящего флаера устремился вверх к противопожарным датчикам. Едва достигнув белого датчика на потолке бара, сработала сигнализация и с потолка начала разбрызгиваться вода, заливающая все вокруг. Осы полностью промокли и не могли влететь из-за чего их быстро смыло с тела Имаймаши. Вода стекала по лицу старика, словно слезы. Он сделал лишь один облегченный вздох и громко рассмеялся, лежа на промокшем полу среди кучи едва ползающих насекомых.
Тем временем, Хлоя тащила тело Куми по полу подсобного помещения. Ей оставалось всего пару шагов до запасного выхода из бара.
– Какая же ты… тяжелая… – Хлоя буквально надрывалась из последних сил, – Ещё немного… давай же…
Внезапно с потолка струями начала брызгать вода. Она лилась во все стороны, волосы Хлои полностью промокли.
– Ах, мои чудесные волосы полностью промокли! –бармен панически трогала свою голову, будто испорченная прическа была её главной проблемой, – Нет, нельзя отвлекаться на такие мелочи! Я дала обещание!
Подобравшись достаточно близко к двери запасного выхода, девушка открыла дверную ручку и потянула дверь на себя. Но едва приоткрыв её, она вновь захлопнулась, будто на неё подействовала какая-то сила. Хлоя обернулась назад и увидела Имаймаши, стоявшего на входе в подсобное помещение. Старик был изжален осами с ног до головы, его кожа распухла и покраснела, из его ноги, пронзенной осколком, сочилась кровь, а рука, в которой он держал горящий флаер была покрыта ожогами. Имаймаши тяжело дышал. Едва стоя на ногах, он оперся об дверной косяк, а со спины его словно поддерживал тощий сангрейн.