Единожды отвергнув
Шрифт:
— Если ты пойдешь со мной сегодня на прием к Джефферсонам, возможно, я что-нибудь придумаю.
— Ох, Бен!..
Он молча посмотрел на нее и вновь перевел взгляд на бокал. Мистер Фэрри не просил, не требовал. Просто ждал. Впрочем, чего еще ожидать от него? Очевидно, беззащитность других помогает Бену чувствовать себя сильным.
— С твоей стороны нечестно вести себя таким образом, — медленно произнесла Джессика.
— Напротив, это ты обращаешься со мной несправедливо. Ведь тебе известны мои чувства. Будем говорить прямо. Ты добиваешься чего-то от
— Бен, ты наш друг и вообще очень милый человек, однако я не люблю тебя, а без этого наш брак невозможен.
— Дорогая, дай мне шанс!
Джессика смотрела на него и осознавала всю безвыходность своего положения. Накануне она отказалась идти на прием с Фелипе, а теперь ей придется отправиться туда с Беном. Это неправильно, но разве у нее есть выбор?
— Если я соглашусь пойти с тобой к Джефферсонам, ты подумаешь насчет прекращения действия контракта?
— Да.
— А что потребуется, чтобы ты действительно разорвал его? — Пришло время играть в открытую. Пусть Фэрри скажет, чего хочет. Уж торговаться, так торговаться!
Бен одним глотком осушил бокал.
— Тебе это прекрасно известно.
Иными словами, для расторжения сделки нужно выйти за Фэрри замуж, поняла Джессика.
4
Она смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Непривычны и наряд, и прическа. Волосы Джессика подняла и закрепила узлом на макушке. В уши вдела серебряные серьги с прозрачными камушками, на шею — такое же колье. Украшения поблескивали, придавая их обладательнице торжественный вид.
Если бы Джессике не была известна собственная жизнь, она вполне могла бы счесть, что отразившаяся в зеркале девушка принадлежит к сливкам общества и привыкла вращаться среди местных толстосумов. Но так как это все-таки была она, то ей все виделось в истинном свете: дешевенькие стразы, недорогое платье, которое Лина пару лет назад собственноручно сшила для выпускного школьного вечера.
Все ли у нее в порядке с толовой? Это в таком-то виде она собирается идти на прием к Джефферсонам? Да еще с Беном Фэрри!
Впрочем, последний наверняка именно такой и мечтал увидеть свою невесту. Как это называлось в старину?.. Бесприданница! Вот уж поистине судьба похуже смерти...
Сердце Джессики больно сжалось. Ей до сих пор не верилось, что Бен втянул ее в эту игру. И самое главное — что она согласилась!
Единственным человеком, которого Джессике действительно хотелось видеть сегодня, был Фелипе. Но тот сказал, что не появится на приеме.
И прекрасно.
Она разгладила на бедрах длинное узкое платье из отбеленного шелка-сырца. Наряд идеально подчеркивал фигуру. Но все равно, подумала Джессика, Джефферсоны не примут меня с распростертыми объятиями. Напротив, постараются сделать все возможное, чтобы я чувствовала себя не в своей тарелке.
Зажмурившись,
Усмехнувшись, Джессика подняла руку к заколке и высвободила волосы. Длинные белокурые локоны рассыпались по плечам, заструились по спине. Прижав к губам бумажную салфетку, она сняла таким образом большую часть помады, после чего удовлетворенно хмыкнула. Вид получился гораздо более естественным.
Джессика вдруг вспомнила, что, будучи еще совсем крошечной, она заглядывала в папину комнату, наблюдая, как тот завязывает перед зеркалом галстук-бабочку. Не оборачиваясь, отец подмигивал отражению дочурки. Его василькового оттенка глаза улыбались. Он был молод и красив. Замечательный папа!
Он и сейчас такой.
Дверь спальни приоткрылась, Лина просунула голову внутрь.
— Мистер Фэрри приехал, — сообщила она и невольно залюбовалась сестрой. — Джесс, ты... красавица!
— Брось.
— Правда. Совсем как мама.
От этих слов глаза Джессики наполнились слезами, и она подняла лицо к потолку, чтобы с ресниц не потекла тушь. Ведь макияж отнял у нее сегодня столько времени!
— Мама была гораздо красивее меня. Не зря ей присвоили титул Мисс Изящество.
— А ты Мисс Совершенство!
— Прекрати! Ты сведешь на нет все мои старания.
Лина рассмеялась и обняла сестру.
— Расслабься, Джесс. Все равно краше тебя у Джефферсонов никого не будет.
Увидев спускающуюся по лестнице Джессику, Бен Фэрри одобрительно улыбнулся.
— Мне бы хотелось, чтобы ты почаще носила платья. Потому что ты выглядишь в них как настоящая леди, — заметил он, провожая спутницу к своему «БМВ».
Джессика натянуто улыбнулась.
— Благодарю. — Интересно, как бы она смотрелась в подобном платье верхом на лошади?
— Я мог бы сделать тебя счастливой, дорогая.
Весьма прозрачный намек на совместную жизнь. Джессика знала, что Бен заговорит об этом, однако не ожидала, что так скоро.
— Пока мы просто отправимся на прием, ладно?
Спустя минут двадцать они свернули на дорогу, ведущую к поместью Джефферсонов. Вскоре из-за деревьев показались светлые полотняные шатры, установленные на обширной стриженой лужайке. Еще только начинало смеркаться, но каждый тент был ярко освещен изнутри.
Джессика ожидала, что на нее будут коситься и перешептываться. Однако, когда они с Беном приблизились, никто не косился. Все открыто глазели. Совершенно не стесняясь.
Как она ни готовила себя к подобной встрече, все же ей пришлось туго. Особенно когда ее ушей достигли пересуды об отце, о том, что семья лишилась всего из-за его пьянства и пристрастия к картам. Словесная грязь заставила Джессику гордо выпрямиться. Неприязнь собравшихся подстегнула в ней желание сопротивляться. И, кроме всего прочего, она получила дополнительное подтверждение тому, что правды о Бейнах никто не знает.