Эдмон Белл и инспектор Тригсс(Повести)
Шрифт:
Ответ был молниеносным. Старик понюхал ткань и с отвращением отбросил ее.
— Как такая мерзость попала в ваши руки, сэр? — резко спросил он.
— Двое людей заплатили жизнью из-за контакта с этой дьявольской красной жидкостью, — заявил инспектор.
— Кровь Сатаны, — кивнул Никсон, — ужасающая вещь, которую древние греки называли «кровью кентавра»… вспомните о тунике Нессы, которой она была пропитана. Похоже, турки унаследовали секрет. К счастью, эта необычная жидкость опасна только в свежем виде. Не спрашивайте,
Мистер Триггс выпрямился.
— Это слишком долго длилось, и пора положить конец этому любым способом. Не хотите нам помочь, мистер Никсон?
Старый прорицатель некоторое время не отвечал, устремив взгляд на пламя очага.
— Почему вы полагаете, что я могу быть вам полезен, мистер Триггс? — тихо спросил он.
Сыщик наклонился к нему, перегнувшись через стол.
— Потому что к вам приходил некто за советом, Никсон. Этот некто пришел к вам, поскольку знал, что вы единственный в Англии человек, который может высказать обоснованное мнение.
По тонким губам старика скользнула легкая улыбка.
— А я думал, что я единственный прорицатель в Лондоне! — издевательски бросил он. — Но неоспорим факт, что Триггс использует методы вроде сомнения и лжи, чтобы достучаться до правды. Итак, некто действительно приходил ко мне… не скажу ни нет, ни да. Мудрый Триггс не задает мне вопросов, но почему отказывать ему в помощи? — Он дернул длинный шнур звонка, и тут же появилась служанка. — Мой плащ и мою большую фетровую шляпу, Бетси, — сказал он. — Я ненадолго ухожу с этими джентльменами.
— Погода исключительно бурная и грозовая, — проворчала Бетси, — и сэр простудится, если слишком надолго покинет эту теплую комнату. Надеюсь, что хозяин скоро вернется.
Шор Никсон поднял руку торжественным жестом.
— Кто знает, малышка… неведомые силы располагают хрупкими людскими судьбами! — Потом повернулся к сыщику. — Эта экспедиция может оказаться по-настоящему опасной, Триггс!
— Опасной! — всполошился мистер Пинк.
Триггс презрительно пожал плечами. Больше не обменявшись ни словом, троица заняла места в такси. Стояла уже ночь, когда они вышли из автомобиля на углу Хей-стрит.
— Мистер Триггс, — насупился Пинк, — надеюсь, мы не рискнем войти в это проклятое жилище в столь поздний час!
Но для сыщика время словесных рассуждений и раздумий, похоже, закончилось. Не ответив, он направился к красному дому, вынул из кармана отмычку и открыл замок менее чем за минуту. Резкий свет электрического фонаря двигался в коридоре перед ним. Мистер Пинк вздрагивал, видя стены с потеками селитры и беглые тени разбегающихся крыс.
Шор Никсон выглядел безмятежным, напротив, он выражал удовлетворение, словно узнавал что-то новое для себя. В одной из комнат первого этажа стояла древняя лавка, на которую сел сыщик, пригласив остальных занять места рядом.
— Если верить покойному Эккроду, он же Пилат Браун, именно в этом доме загадочный Д. Л. спрятал украденное турецкое сокровище, не так ли, Никсон?
— Похоже на правду, — кивнул старик-пророк.
— Располагай вы в данный момент «руками славы», было бы детской забавой найти его для человека, как вы, не так ли? — настойчиво и резко спросил Триггс.
— Вполне возможно, — согласился Никсон.
— Скажите лучше, что вы уверены. — Триггс дал время подумать, потом продолжил: — Итак, если мистер Томбс был бы здесь вместе с вами, мы были бы способны, благодаря вашему сотрудничеству, найти тайник с украденными драгоценностями?
— Неоспоримо, — без колебаний ответил старик.
— Итак, — поддакнул Триггс, — мне остается только представить эти «руки славы».
— Руки… вы хотите сказать, руки Томбса?! — с недоверием воскликнул мистер Пинк.
— Конечно! — с триумфом рявкнул Триггс. — Именно поэтому мы здесь, не так, мой дорогой Никсон?
Старый провидец был погружен в раздумья.
— Я не понимаю, куда вы клоните, — отчетливо выговорил он, — но редко бывает, что люди следуют одной и той же дорогой по жизни. У нас с вами дороги иные.
Он встал и уставился прямо в глаза сыщика.
— Дайте мне «руки славы», и я сделаю остальное!
В его словах ощущались издевка и угроза одновременно. Триггс быстро сунул руку в карман пальто, но слишком поздно. Электрический фонарь вырвали из его рук. Он погас. Триггс яростно закричал от боли и попытался закрыть лицо руками. Он услышал вой нотариуса Пинка, потом глухой удар тела об пол.
— Можете выкручиваться сами с «руками славы»! — послышался издевательский голос. Потом воцарилась тишина.
— К счастью, у меня есть запасной фонарь, — сказал Триггс, — но я пока ничего не вижу. Перец, который старый проходимец бросил мне в лицо… Вы можете встать, мистер Пинк?
Ответом был жалкий стон. Триггс провел рукой по влажным стенам и протер глаза. На некоторое время он почувствовал облегчение и смог приоткрыть один глаз. Луч второго фонаря осветил Пинка, сидящего на корточках и мотающего головой.
— Ладно, Пинк, надо преодолеть боль и, прежде всего, выбраться отсюда.
— Поганый удар, — простонал нотариус.
— По крайней мере, мы знаем, что Никсон работает вместе с нашим противником, — заявил Триггс, открыв, хотя и с большим трудом, второй слезящийся глаз.
Он обошел помещение и сел на скамью.
— Вы знаете, где мы находимся, мистер Пинк?
— В грязном жилище на Хей-стрит и, вероятно, в самой отвратительной комнате, — злобно ответил ему компаньон.
— Весьма особая комната, комната сокровища!
— Мы можем найти здесь сокровище?! — воскликнул Пинк.
— Я хотел сказать не совсем то, но это помещение содержит другое и очень важное помещение: в ней хранятся две наши жизни, мистер Пинк!