Ее грешные избранники
Шрифт:
Зейн шагнул вперед. — Не сегодня. И не в моем доме.
Напряженный момент возник между всеми нами и участниками мотоклуба «Грешные Святые». Прямо сейчас все это может закончиться кровопролитием. Сражаясь между собой, мы никогда не получили бы шанса победить»5-й Круг».
— Ви — друг для всех нас. Даже для Клэр, — сказала я, и напряжение спало.
Грей пристально посмотрел на нее.
— Что? — Спросила Клэр. — Я предполагаю, что вы и есть та помощь, которую, по словам Ви, она собиралась
— Нет, — ответил он грубым тоном.
— Она, должно быть, забыла. Звучит как типичная Ви. — Клэр опустила щит. — Давай убьем друг друга в другой день, хорошо?
Эш встал перед Клэр, наполовину загораживая ее от посторонних глаз. Она хмуро посмотрела на него.
Грей подал знак своей банде, и все они отступили. — В другой день? Конечно. Как только наша миссия здесь закончится, твоя задница будет моей.
— Считай это гребаным свиданием. — Клэр развернулась на каблуках и направилась обратно вниз по лестнице в подземелье. Эш бросил на Грея уничтожающий взгляд, прежде чем последовать за ней.
Мы с Лукасом обменялись взглядами. Что бы ни было между этими двумя, это было плохо. Черт возьми.
Джейс появился из-за угла и обвел нас всех одним обволакивающим взглядом. — Комнаты для наших гостей готовы, господа. Если все соблаговолят последовать за мной, пожалуйста.
Большая часть оставшегося напряжения спала, когда большинство гибридов последовали за дворецким, оставив меня с моими сужеными и Греем.
— Проходите в гостиную. — Зейн открыл дверь, перед которой стоял, чтобы впустить нас внутрь.
— Извините, я отойду на минутку, — сказала я. — Я собираюсь привести себя в порядок. Я присоединюсь к вам позже.
Я уже собралась уходить, когда Грей окликнул меня: — Из любопытства, чья это кровь?
Я бросила на него взгляд через плечо. — Форреста Найтлинга.
Брови Грея поползли вверх. — Что, реально?
— Да, — подтвердила я.
Он нахмурился, и я могла сказать, что он пытался понять, почему Форрест истекал кровью в темнице, в то время как его сестра Клэр свободно разгуливала по дому. Я не потрудилась остановиться и объяснить.
Взволнованная и одетая, я сбежала вниз по лестнице, чтобы присоединиться к ребятам и нашим новым гостям, но затем изменила направление, когда добралась до второго этажа. Я нашла дверь, которую искала, и легонько постучала.
— Войдите!
Я вошла, тихо прикрыла за собой дверь и обнаружила, что Аналисса лежит на своей кровати и читает журнал.
— Привет, — сказала она, садясь. — Что там внизу происходит?
— У нас гости. Куча гибридов байкеров, которых Ви прислала нам на помощь. — Я прислонилась к столбику ее кровати. — Как у тебя дела?
Ее взгляд опустился на свои сцепленные
— Нет, правда, как ты держишься? — Я беспокоилась о выздоровлении Аналиссы после того, что Форрест с ней сделал. Хотя физически она исцелилась, эмоциональные раны было не так-то легко залатать. Эта девушка уже через многое прошла в своей жизни.
Она подняла глаза, чтобы встретиться с моими, затем снова отвела их. — Честно говоря… Мне очень, очень жаль. Мне не следовало следовать за вами, ребята. — Она стиснула зубы. — Во всем, что этот парень сделал со мной, была моя собственная вина.
Я протянула руку и взяла ее за подбородок, заставляя посмотреть на меня. — Никогда не говори так. Он поступил так с тобой, потому что он монстр, а не потому, что ты этого заслуживала. Никто не заслуживает такого за глупую ошибку. Ты слышишь меня?
Аналисса кивнула.
Я отпустил ее. — Почему ты последовала за нами?
Она пожала плечами. — Я думала, что смогу помочь. Глупо, — пробормотала она.
— Что ж, все закончилось хорошо. Мы получили того, кого хотели, и ты все еще жива.
— Да. — Она пожала плечами.
— Если ты когда-нибудь захочешь поговорить о… — Я сглотнула комок в горле. — Ты знаешь, он и со мной делал плохие вещи. — Мои дрожащие пальцы добрались до плеча, движение было похоже на старую привычку. На самом деле я не хотела говорить о том, как Форрест пытал меня, но я бы сказала, если бы это было нужно Аналиссе.
— Могу я посмотреть? — спросила она. — До меня дошли слухи. Все говорят о том, какая ты сильная, раз не позволила этому — ему — сломать тебя.
Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Бедняжка до конца жизни будет носить шрамы, которые Форрест нанес ей своим волшебным ножом. Имело смысл только то, что она хотела знать, что была в этом не одинока.
Я повернулась и медленно задрала свитер до шеи. Бретелька моего бюстгальтера несколько скроет рисунок, но не настолько, чтобы сделать его неузнаваемым.
Аналисса ахнула. — Срань господня!
Я поморщилась и опустила рубашку. Обернувшись, я заметила Клэр, стоящую в дверном проеме. Она вошла так тихо, что даже мои чувствительные волчьи уши не услышали ее. Она действительно была убийцей — как будто я сомневалась в этом.
— Я могу что-нибудь с этим сделать, ты знаешь? — Сказала мне Клэр и закрыла за собой дверь.
Аналисса оживилась. — Например?
— Сделать поверх нее татуировку. Превратить это во что-нибудь другое, кроме знака «5-го Круга».
Я с сомнением посмотрела на нее. — Эта штука закрывает большую часть моей спины.
— Я не говорила, что это будет легко. Тоже будет больно, но, возможно, оно того стоит. — Она скрестила руки на груди. — Подумай об этом.
— Мои шрамы совсем не похожи на ее, но не могла бы ты и с ними что-нибудь сделать? — Вампир-подросток посмотрела на Клэр с чистой мольбой в глазах.