Ее любовная связь
Шрифт:
Зено оглянулся, потом, как по наитию, оглянулся еще раз. Возникнув из дымного облака, на него беззвучно летел экипаж без возницы. Зено прижал к себе тело ребенка и нырнул за опрокинутый фургон.
Барабанные перепонки вдруг щелкнули. В уши ворвалась какофония звуков. Панические крики заполонили весь перекресток. Ржали испуганные лошади, с грохотом неслись оставшиеся без кучеров коляски. Небо потемнело от хлопьев пепла. Черный дым окутал улицы, пачкая сажей людей и предметы. Туманная ядовитая пелена окутала Зено с головой. Чтобы защитить мальчика,
Значит, это произошло снова. Прошло почти три года с тех пор, как последний взрыв потряс Лондон. Зено никогда его не забудет.
Осыпанный пеплом, он пробрался к входу в подземку. На ступеньках кричал от ужаса ребенок. Зено спустился всего на дюжину ступенек, а дальше проход был забит людьми. Над ошеломленными пассажирами витал острый дух тлеющей шерсти и горелых волос. Люди задыхались. Зено принялся помогать им выбраться — каждого встряхивал и направлял вверх, на воздух. Вскоре его собственные легкие оказались забиты густой серой пылью. Дышать стало почти невозможно.
И смотреть — тоже. Вдруг из черного тумана раздался слабый, испуганный голос:
— Есть тут кто-нибудь? Кто-нибудь может дать мне руку?
Зено протянул руку в облако пепла и поймал чьи-то дрожащие пальцы.
— Не бросайте меня!
— Нет-нет.
Зено поднял женщину на ноги.
— Мой ребенок!
Зено вслепую стал шарить по земле и нащупал шерстяную шаль. Запеленатый младенец не издал ни звука. С ребенком на руках он помог женщине выпрямиться и повел ее наверх. С обеих сторон столба угольно-серого дыма возникли лоскутки голубого неба, а благословенный порыв ветра принес наконец струю свежего воздуха. Зено с наслаждением вдохнул полной грудью.
Какие-то люди подошли, чтобы помочь устроить женщину и ребенка на скамье. Раскаленные частички сажи впивались в глаза. Зено почти ничего не видел. А вокруг умирали люди. Вдруг мрачную пелену тумана разорвал детский крик. Значит, есть надежда.
— Кто-нибудь, вызовите пожарных! Скотленд-Ярд рядом, полиция скоро будет здесь. — Глаза Зено слезились, — Мне нужно несколько крепких мужчин.
Он повернулся и шагнул в густую дымную пелену. И даже не оглянулся посмотреть, идет ли кто-нибудь следом.
По мере того как опасность новых взрывов спадала, его импровизированная группа спасателей увеличивалась. День сменился ночью. Прохладный вечерний воздух приятно охлаждал саднящую кожу. Прибыли пожарные и немедленно ринулись тушить оставшиеся очаги пламени. Специальные команды принялись извлекать из завалов раненых и погибших.
— Присядьте и глотните.
Кто-то сунул ему в руку ковш с холодной водой. Зено с жадностью припал к нему, Он и не представлял, насколько сильна его жажда. Сделав несколько больших глотков, он вернул ковш за добавкой.
— Благодарю вас.
— Нет, дорогой, это я вас благодарю.
К доброму лицу женщины очень шел ее мягкий голос.
Зено покачал головой:
— Столько людей…
Убитых не меньше одиннадцати. Или двенадцать? Он потерял счет пострадавшим.
Каждый мускул тела отзывался болью. Зено рассеянно потер шрам на подбородке, и рана вновь открылась. Пальцы покраснели. Кровь мешалась с пылью. Он глубоко вдохнул и тут же отчаянно закашлялся. Минуту-другую Зено позволил себе отдохнуть, выпил еще воды, а остатки вылил на голову. Скудный холодный душ вернул ему силы. Зено с силой потер шею и пару раз покрутил головой, чтобы размять мускулы.
Мысли закружились кленовым листом, унося память в прошлое. В тот год осень пришла рано. Зено тряхнул головой в тщетной попытке отогнать тяжелые воспоминания. Перед глазами возникли кричащие заголовки статей с подробностями кровавой бойни. И в довершение всего — трагическая история любви.
СВЯЗЬ СЫЩИКА ИЗ СКОТЛЕНД-ЯРДА
И ЖЕРТВЫ ВЗРЫВА АКТРИСЫ ДЖЕЙН УЭЛЛС
В тот день было продано рекордное количество экземпляров газет. Тиражи не падали несколько недель. Зено содрогнулся от внезапной вспышки гнева — раны от бесцеремонности некоторых репортажей так и не затянулись. Образ погибшей возлюбленной без конца возвращался к нему в кошмарных снах. Прошло три года, но память о ее убийстве была все так же свежа.
Но о чем это он? Сколько прошло времени?
Кто-то хлопнул его по спине. Зено очнулся. Перед ним стоял небольшой отряд добровольных помощников. Их мрачные лица были перепачканы пеплом и сажей. Они держались рядом с Зено почти с момента взрыва. Некоторые явно принадлежали к привилегированному сословию. Ни сюртуков, ни шляп на них давно не было. Джентльмены закатали рукава рубашек и неутомимо трудились плечом к плечу с рабочими — мощными парнями, способными на плечах поднять на два пролета трупы погибших и вернуться за следующим пострадавшим.
Один из рабочих заговорил:
— Вон тот парень записал наши имена. Он сказал, что вы Кеннеди из Скотленд-Ярда. А еще говорит, что вы очень знаменитый.
Взгляд Зено пробежал по засыпанной обломками улице и остановился на человеке с карандашом и блокнотом в руке. Тот стоял рядом с капитаном пожарной бригады Фрейзером. Тяжко вздохнув, Зено оглядел свою перепачканную, измученную до предела команду, направился к репортеру, опрашивающему командира пожарных, указал на группу своих помощников и сказал:
— Проследите, чтобы все их имена были записаны правильно, а мое не упоминайте.
Дерзкий газетчик нахально фыркнул:
— Не упоминать вас, Кеннеди? Вы что? Вы же знаменитость! В вас все дело!
Зено схватил корреспондента за лацканы.
— Выполняй! И быстро! Внизу умирают невинные люди. Дело как раз в них! И в тех, что стоят вон там. Это простые граждане. Они рисковали жизнью, чтобы спасти жертв этого злодеяния.
Зено отшвырнул пучеглазого репортера и снова шагнул в ад.