Ее оружие (Любовницы-убийцы)
Шрифт:
— Ну, что? — вопросительно посмотрел он на Алио.
— О’кей, — ответил тот, — я видел собственными глазами. Чисто сработано. Этот парень от Тони сущий дьявол. Пока они там рты разевали, он смылся. Я прямо оттуда.
Энцио одобрительно покачал головой.
— Что может быть лучше для репутации настоящего мужчины, чем удачный выстрел. Накинь этому парню тысчонку сверху и держи его на примете. Такими, как он, не бросаются. Завалить человека у всех на виду — для этого талант нужен.
— Это точно, —
— Ей должно быть уже под тридцать, — заметила одна из женщин своей соседке.
— Не меньше, — ответила та.
Две расфуфыренные дамы среднего возраста оценивающе рассматривали Лару Крихтон, только что вылезшую из бассейна клуба «Марбелла». Это была безупречно красивая девушка лет двадцати шести, стройная, загорелая, с мягкими, притягательными грудями и копной выгоревших на затылке волос, стрижкой от лучших парикмахеров, которую могли позволить себе лишь очень богатые люди.
Она растянулась на коврике возле принца Альфы Массерини и громко вздохнула.
— Мне здесь уже порядком надоело, дорогой, не пойти ли нам куда-нибудь в другое место?
Ее спутник рывком поднялся и сел.
— Тебе скучно? — спросил он. — Как ты можешь скучать, если я рядом? Может, я тебе надоел?
Лара снова вздохнула. Это становилось просто невыносимо. Он все больше действовал ей на нервы. Но кем она могла его сейчас заменить? Лара никогда не давала кому-либо отставку прежде, чем не находила подходящую замену. Кого только у нее не было — и герцоги, и принцы, и несколько известных киноактеров, и даже один или два лорда. Удержаться в столь высоких сферах было не так-то просто, а опускаться ниже было не в ее правилах.
— Я тебя не понимаю, Лара, — в голосе принца слышался упрек, — еще ни одна женщина не говорила мне, что ей со мной скучно. Я ж не зануда, я полон энергии и жизни, я ж, по твоим собственным словам, один из столпов общества!
Лара вздохнула еще откровенней. «О господи, помолчал бы уж», — едва слышно пробормотала она. Вот зануда! Она заметила, как его набухшему члену стало тесно в его коротких облегающих шортах. Секс с ним больше всего досаждал ей. С ним все было как-то обыденно, предсказуемо, механически.
— Идем! — Не скрывая гордости за столь откровенное проявление своего мужского достоинства, он потянул ее за руки. — Для начала немного отдохнем и успокоимся, — сказал он, многозначительно подмигивая, — потом прокатимся на «феррари» в горы.
— Ладно.
Она позволила ему поднять себя на ноги, и они пошли, сопровождаемые многочисленными взглядами.
У них были раздельные номера, но, как правило, любовью они занимались в ее номере. Когда же они остановились перед дверью, внутрь она его не пустила.
— В чем дело? — запротестовал он, — посмотри, как поднялся, прямо заглядение!
—
Лару охватило внутреннее беспокойство, граничащее с оцепенением, чувством, которое она часто испытывала, будучи замужем за Майклом Крихтоном. После развода это чувство исчезло. И вот снова…
Зазвонил телефон. Она подняла трубку, будучи уверенной, что это Альфа, твердо решив раз и навсегда отшить его. Но звонили из Нью-Йорка.
— Алло?
Ее озадачило, кто это мог знать, где она находится.
— Лара? Лара, это ты? Плохо слышно!..
— Кто это?
— Лара, ты слышишь меня? Это Касс. Случилось ужасное. Маргарет погибла. Они застрелили ее.
2
Маргарет срочно доставили в ближайшую больницу. Она была еще жива, но состояние ее было безнадежное. Ее верные соратницы стояли, столпившись на улице, и молчали.
Внутрь больницы пустили лишь самых близких для Маргарет людей. На их лицах было написано отчаяние от того, что они ничем не могли ей помочь. Слез ни у кого не было — Маргарет ненавидела слезы. Касс Лонг и Рио были самыми близкими подругами Маргарет. Первая была ее секретаршей, доверенным лицом, организатором и вдохновительницей многих ее акций. Вместе с ней она училась в колледже.
Рио Яву Маргарет считала своей самой верной подругой, опорой и надеждой в жизни. Рио являлась соучредительницей организации «За свободу женщин» и активно работала в ней.
Вышедшая из приемного отделения сестра сообщила, что Маргарет делают переливание крови.
Рио обернулась к Касс.
— Где Дюк?
— Едет сюда, — ответила та. Ее лицо было белым, как полотно.
В кабинет проследовало несколько врачей, плотно закрывших за собой дверь.
В коридоре показался еще один человек в белом халате.
— Я могу ее видеть? — спросила его Касс.
— Вы ее родственница? — Он заметил пятна крови на платье стоящей перед ним женщины. (Касс держала голову Маргарет на коленях, пока не прибыла машина скорой помощи).
— Да, — солгала она.
Врач взял ее за руку.
— Предупреждаю, зрелище не из приятных.
Касс прикусила губу, чтобы не выдать волнения.
— Ну, если вы родственница, тогда… Конечно, это против правил, вы понимаете… Ну хорошо, идите за мной.
Врачи предпринимали все, что было в их силах. С помощью двух шлангов Маргарет делали переливание крови, третий был введен в ноздрю. Один из медиков проводил усиленный массаж сердца.
— Скажите, есть хоть какая-нибудь надежда?