Ее сказочный волк
Шрифт:
— Что-то случилось, раньше ты не была такой болтливой.
Иззи пожала плечами.
— Давай просто скажем, что у меня есть совершенно новые перспективы. У меня есть варианты, и веришь ты в это или нет, ты не единственная, кто идет на свидание.
— Кто же это? — Элли фыркнула. — Какой-то жалкий продавец пуговиц или носков и туфель выполз из укрытия? — Она подняла одну ладонь. — Да, наслаждайся.
— Элисон, ты лишь моя работа. Почему тебя волнует, с кем я встречаюсь?
Она фыркнула.
— Меня не волнует.
— Хорошо, и так как
— Пока, Фелиция.
Элисон фыркнув ушла, и Иззи заперла дверь. Взглянув на часы, у нее было достаточно времени, чтобы собраться и встретиться с Зандером. Ее рука легла на живот.
Тесс сказала, подготовиться к волшебству. Она разделась, представляя великолепное лицо Зандера, прикасающегося губами к ее животу, и ее живот подпрыгнул. Она была более чем готова. Она созрела. Одно его касание и ее тело молниеносно воспламенится.
Его запах заставил ее захлебнуться слюной, и мысль о нем обнаженном заставила ее задержать дыхание, когда она стояла перед шкафом в нижнем белье. Она ухмыльнулась, копаясь в одежде.
— Судя по тому, как выпирали джинсы Зандера, у него наверняка была ракета в кармане.
Каков он на ощупь? Развита ли его грудь так сильно, как выглядит? А что насчет остального? Она закрыла глаза, представляя, как ее пальцы гладят его кожу, царапая его обнаженную талию, сужающуюся к твердой эрекции.
Изабель втянула воздух и открыла глаза. Она взглянула на свою ванную комнату и облизнула губы.
— Наверное, стоит принять душ, прежде чем уйду, — пробормотала она, кивая головой. — Да, безусловно, душ. Чем холоднее, тем лучше. — Магия возрастала.
Глава 8
— Я в своей мастерской! — Тесса подняла взгляд от своего стола. Один взгляд на лицо Иззи, и она поднялась со своего кресла в считанные секунды. — Что случилось? С тобой все в порядке?
Изабель фыркнула.
— Да и нет.
— Боже. Иди, присядь. Я достану вино, — ответила она, и пошла, выключить швейную машинку.
Изабель покачала головой.
— Я не хочу вина. Я хочу еды и шоколада. У тебя есть?
Тесса засмеялась.
— Дорогая, я всегда запасаюсь. Я только что сделала самые лучшие кексы, и у меня появился новый галлон мороженого «Роки Род», плюс тонны оставшейся китайской еды. Кажется, в холодильнике есть даже какая-то лазанья.
Иззи улыбнулась.
— Звучит, как заначка для тяжелых времен. Это настоящие кексы или твои особые кексы?
Рассмеявшись, Тесса обняла Изабель за плечи.
— У меня есть и такие, если ты в настроении. С другой стороны, это хорошая комфортабельная модная еда. — Она повела девушку с мокрыми от слез глазами на свою маленькую камбузную (прим. пер.: имеется в виду дизайн, кухня удобная, но заполненная множеством шкафов со стоящими по центру столом или островком) кухню. — Пойдем.
Изабель скользнула на один из разноплановых барных стульев у стойки и взяла бокал вина, который налила Тесса. Она играла с его ножкой.
— Ты выглядишь так, будто не уверена, хочешь заплакать или что-то сломать. — Тесс взглянула на нее из холодильника. — Иначе, тебя не было бы здесь в это время ночи. Я готова выслушать, дорогая.
— Днем я встретила этого парня… — Изабель быстро вздохнула и рассказала ей всю историю.
Тесс не прерывала, и когда девушка выдохнула ошеломленное дыхание в конце, она подняла руку и позволила ей упасть.
— Прости, дорогая. Я знаю, что ты разочарована, но подумала ли ты, что он, возможно, не получил твою записку? Или, может быть, у него что-то случилось, но не получилось позвонить?
Иззи вытерла ладонью глаз.
— Разве ты не слышала, мой рассказ о том, как он прекрасен?
— И?
Изабель уставилась на свою подругу.
— Давай посмотрим на это с точки зрения реальности. Очевидно, почему Зандер не позвонил. Он сделал свое доброе дело за день — отблагодарил толстую девочку за то, что помогла ему найти его собаку. — Она тяжело выдохнула. — Вот почему я не хожу на свидания. Если не ходить на них, не будет и больно.
— Ты права, Из. Сходить куда-то определенно открывает возможность для того, чтобы получить боль, но это жизнь, дорогая. Какая альтернатива? Стать соседкой-кошатницей? — Тесс посмотрела на нее. — Ты точно не знаешь, что случилось с ним сегодня вечером. Я бы на твоем месте вернулась в ресторан и поговорила с официанткой. Проверь, дала ли она ему записку и объяснила, как ты ее просила, или нет, я бы сходила в офис ветеринара и попросила их позвонить ему.
Из покачала головой.
— Зачем? Чтобы меня снова унизили? Я ценю, что ты думаешь, что это недоразумение, но нет, спасибо. Как ты любишь говорить: «если он выглядит как утка и крякает, как утка…» — Она замолчала ненадолго, прежде чем хмыкнула. — Ну, по крайней мере, ночь не была полной потерей. Я отшила Элли.
Тесса ухмыльнулась, глядя на лицо Иззи.
— Подруга! Не томи. Выкладывай!
— Я сказала Элисон и Кэндис, чтобы они не позволили двери ударить их по заднице, когда уйдут. — Глаза Иззи вспыхнули. — Я сказала маленькой тупице, что она не единственная, у кого сегодня свидание.
— Молодец! Боже, мне жаль, что я не видела ее лица. — Тесса ухмыльнулась.
Изабель вытерла лицо.
— Боже! Я и забыла, как хорошо высказывать свое мнение! — Она втянула воздух, позволив ее рукам опуститься на колени. — Жаль, что теперь я чувствую себя полной дурой.
— Ради Бога, почему? Эти двое не узнают, что у тебя все сорвалось, так почему ты беспокоишься? — Тесс подтолкнула к Изабелле тарелку разогретой лапши ло-мейни, два кекса. — Честно говоря, я не думаю, что этот парень тебя продинамил. Не тогда, когда твои планы зависели от записки, которую ты даже не уверенна, что он получил.