Её вдохновение крепкий кофе
Шрифт:
«Голсуорси…?!!! Как Голсуорси….откуда? Я что, притянула его силой мысли?!!!» Заметалась паника в голове у девушки.
Она заулыбалась ему в ответ, потому что не знала, что сказать. Ведь она, теперь по сути, стоит и тырит вишню в их саду.
— Вишня-то, вкусная? — спросил он.
— Очень, — засмущалась она.
— Ну, слава богу! А то, столько лет никто не ухаживал, — подбодрил он, видя смущение воровки.
— Могу ли я спросить, зачем тебе столько вишни? — кинул взгляд на таз стоящий на земле. —
Девушка вышла из оцепенения и затараторила.
— Нет! Это мне для вишнёвых кексов Офелии. Ей нужно 50 штук. А я их пеку. И вот…
Она немного помолчала, затем продолжила.
— А она ведь здесь висит, все равно никому не надо! И…вот…
— Да, действительно! Никому… ничего… здесь не надо! Только мне больше всех! — молодой человек вздохнул и окинул взглядом запущенный сад.
Потом посмотрел на растерянную девушку. Взял её за плечи.
— Да не переживай ты так! Бери сколько надо! Я тебе дарю этот сад! — заулыбался широкой улыбкой.
Она заулыбалась в ответ.
— Спасибо! Но мне уже хватит! — указала рукой на таз.
— А ты какая из сестёр? М-м-м… — подумал он немного. — А то вас там много. Четверо вроде.
Молодой человек развернулся и зашагал обратно к калитке. Девушка схватила таз с вишней и пошла за ним.
— Я последняя! — крикнула ему в спину.
Он остановился и повернулся к ней.
— А как зовут тебя последняя?
И тут её осенило, что она назвала только фамилию и расхохоталась.
Протянула ему руку, обхватив таз другой.
— Сабрина.
Он протянул в ответ свою и сжал в рукопожатие их ладони.
— Роберт.
Он ещё раз окинул её взглядом.
— А ты милая!
«Милая? Боже, сколько раз мне говорили эту фразу, чтоб не обидеть мою внешность!» Подумала Сабрина.
Она окинула в ответ его взглядом. Молодой человек был одет в клетчатую рубашку и чёрные джинсы, обувь на нём была явно дорогая. Всё очень хорошо сидело по его стройной, подтянутой фигуре, не слишком накачанной, но и не худощавой.
«Чёртов красавчик!» Снова подумала она.
— Ты тоже ничего! — ответила играючи.
Роберт скорчил рожицу.
— Ничего… Хорошо сказала! — подразнил он её. — А, Офелия это кто?
— Офелия, это работница местной столовой вдоль большой трассы. Она часто делает мне заказы на выпечку. Но вишнёвые кексы чаще…
— Ясно, — закивал Роберт.
Сабрина чуть не выронила таз, но Роберт подхватил его и забрал.
— Давай сюда! А то, снова собирать будешь!
I Глава. Эпизод 2
Он зашагал через калитку, затем повернул и подошёл к входной двери особняка Голсуорси.
Особняк был двухэтажный, из бетонных блоков, с деревянными окнами со ставнями. У
Роберт толкнул дверь ногой, дверь заскрипела и открылась. «Он что, все эти годы был открыт?» подумала Сабрина.
Да и что такого, деревня маленькая. Их дома стоят рядом, так что можно подумать, что они принадлежат одной семье. Только парковка для машин у дома Голсуорси и небольшой газон у дома Хэмингуэй их разделяет.
Сабрина зашла за Робертом в дом. В доме достаточно просторно, большая гостиная, лестница ведущая на второй этаж, кухня была отделена большой деревянной аркой, от вероятно, столовой.
Было непонятно, где какая мебель, всё было накрыто плотной тканью. Тяжелые шторы закрывали окна и света совсем не было. Разглядеть можно только старый рояль, который стоял прямо у входа рядом с окном. Он покрылся толстым слоем пыли.
Роберт поставил таз с вишней на рояль, и подошёл к окну, одёрнул шторы и открыл ставни. В гостиную проник свет.
— Ну вот, так то лучше!
Остановился посреди гостиной и огляделся.
— Мне было 9 лет, когда я отсюда уехал.
Сабрина тоже огляделась.
— Сколько здесь комнат?
— Если мне не изменяет память, то шесть… Спальня родителей, спальня Джеймса, спальня Генри, моя спальня, деда с бабкой, и одна гостевая здесь внизу, — он указал на вход за лестницей.
И тут Сабрина разглядела еще один вход слева от неё.
— А это отцовская библиотека, — он открыл дверь.
Сабрина обомлела. Книжные полки по всему периметру небольшой комнаты и до самого потолка, уставлены книгами. Лишь небольшой письменный стол и печатная машинка на нём.
— Он ведь, всю жизнь проработал редактором. Так что, скорее всего, это больше рабочий кабинет, — добавил Роберт. — Старьё! — смахнул он пыль с машинки. — Тебе нравится? — увидел он ошеломлённое лицо девушки.
— Да! Это так захватывающе! Я столько книг даже в школе не видела! Это ж кладезь. И интернета не надо!
Он обнял её одной рукой, второй очертил круг по библиотеке.
— Дарю! Можешь приходить сюда каждый день и, никого не спрашивая, пользоваться.
Сабрина слегка посмеялась и посмотрела на Роберта.
— Опять? Сначала сад, теперь библиотека. И что же я должна за это?
— Ничего. Мне не жалко для подруги, которая печёт вишнёвые кексы. И завтра обязательно меня ими накормит! — шутливо намекнул он ей.
— А братья? Ничего тебе не сделают за такие щедрые подарки? — удивилась она.
Он сморщил лоб.
— Братья? Пф — ф–ф — ф… Я тебя умоляю! Разве не видно, что им ничего не надо?
Он отпустил Сабрину и, подойдя к роялю, сунул руки в карманы.
— Значит, ты пекарь? — посмотрел на Сабрину.