Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ее Величество Ведьма
Шрифт:

— Пора прекратить эту жестокую войну. В этом кровопролитии не важен победитель. Гораздо важней судьба королевства и его жителей. Она ведь твоя сестра, — добавила я чуть тише.

Король взъерошил волосы и резко встал. Его тяжелые шаги эхом разносились по комнате.

— Не знаю, Диана, — покачал он головой. — Я не могу ей доверять. Между нами пропасть. Я совсем не знаю ее. Се-стра, — повторил он по слогам, медленно и осторожно.

— У тебя еще будет время узнать ее. Поверь мне, если бы она хотела навредить, то непременно бы воспользовалась подвернувшейся возможностью. Она хочет мира. Как и мы.

— Наверное, — прошептал король. — Наверное…

Подавив очередной приступ тошноты, я села. Тэйлор бросил на меня осуждающий взгляд.

— Тебе не следует вставать с постели. Я пришлю к тебе Терезу.

— Терезу? — меня это не обрадовало. Общего языка с этой девушкой я так и не смогла найти. Возможно, причиной тому было наше не самое лучшее знакомство. — А как же Руна?

— После праздника трехсотлетия династии Хэйлиш дейра отправилась вместе с Риккардо Вэйтоном в Драгфорд. Скоро дейр вернется ко двору. Что касается его жены, то она останется на Западной Границе. Замку нужна хозяйка.

Тэйлор прав. Девушка заслуживает права быть счастливой. Как бы мне не хотелось держать ее при себе, я не могла руководствоваться лишь своими желаниями. После смерти сестры оставаться в замке Харрса ей стало невыносимо больно. Руна осталась одна. Бедняжка. Она ведь еще совсем ребенок. Надеюсь, Риккардо позаботится о ней, не обидит.

— Ты прав, — кивнула я. — Так будет лучше.

Спорить с супругом совсем не осталось сил. Долгая дорога, несколько дней, проведенные на севере королевства и мое “интересное” положение окончательно вымотали. Я чувствовала себя словно выжатый лимон. Сейчас я должна набраться сил. Ведь скоро совет и они мне очень понадобятся. Я должна убедить его участников поддержать Айшу. Только так мы можем спасти королевство и вернуть Ошору былую мощь и могущество.

Амалия

Вечерняя прохлада отрезвляла, позволяла собраться с мыслями. Я блуждала по саду, погрузившись в свои мрачные мысли.

Тэйлор решил собрать совет. Уверена, здесь не обошлось без вмешательства этой ведьмы, что носит корону не по праву. Совсем скоро Айша будет в столице, в замке, в родовом гнезде династии. Как брат может ей доверять? Она предательница, мятежница, пустышка. Если король позволит ей диктовать условия, все мы обречены. Наш авторитет, репутация будут растоптаны. Все то, что отец так долго строил, может быть разрушено в один миг.

Дэйсон тоже словно ослеплен. Он не видит угрозы, нависшей над нами. Брат впервые отмахнулся от меня, не стал слушать. В его голосе сквозили безразличие, раздражение. Впервые он не обнял меня по приезду…

А ведь мне так хотелось прижаться к его груди, почувствовать биение его сердца. Ближе него у меня никого нет. Дэйсон самый родной человек для меня, хоть в наших жилах и течет разная кровь.

Его отца я не знала. Матушка встречалась с ним тайно под покровом ночи, пока мой отец, король, сражался на границе соседнего королевства. Все стало очевидно, когда после длительной разлуки его встретила жена с заметно округлившимся животом. Его Величество так любил матушку, что смилостивился. Он сохранил ей жизнь и принял ребенка. А несостоявшийся отец Дэйсона лишился головы. Случившееся сохранили в тайне ото всех.

Я узнала об этом еще в детстве, подслушав разговор родителей. Случайно. Мы с Терезой играли в прятки. По воле случая я спряталась в покоях матушки, встав за одну из портьер. Откуда мне было знать, что в этот момент вскроются семейные тайны? Ссора отца и матери, крики, брань и взаимные обвинения. И я, юная, напуганная… Я и словом не обмолвилась о том, что знаю тайну, которую, как думает матушка, она заберет с собой в могилу. Вряд ли.

Ах, Дэйсон, милый братец. Как бы я хотела, чтобы нас не связывали родственные узы. Знал бы, как мечтала, чтобы ты был рожден от другой женщины. Всю жизнь я желала не быть тебе сестрой. Если бы только знал бы, как хотела большего, глядя на тебя…

В темноте послышался шорох листвы. Я замерла, прислушалась. Кроме меня в саду был кто-то еще. Осторожно приблизилась к стене замка и скрылась в ее тени.

Сердце учащенно забилось, когда в нескольких метрах от меня у кустов с изумрудной листвой появился Дэйсон. Что он делает здесь в столь поздний час? Я хотела было окликнуть брата, но не успела. Из темноты вынырнула еще одна фигура в объемном черном капюшоне. Даже ночь не могла утаить от меня изгибов ее тела. Эта была женщина.

Я до боли сжала кулаки и закусила губу, в то время как сердце едва ли не выпрыгивало из груди. Каждый удар отдавался нестерпимой болью.

Братец торопливо притянул к себе незнакомку. Жадно, страстно обнял, вдохнул ее аромат и уткнулся в шею, не желая отпускать. Женщина тем временем обвила его шею тонкими руками и сорвала с его губ поцелуй. Быстрый, отрывистый… Но и этого было достаточно, чтобы убить меня, лишить воздуха, навсегда выбить почву из под ног.

Еще одно прикосновение губ к щеке, шее, ладоням и она отступила, скрылась в тени. Ее мягкие шаги растворились у стены замка, там, где был потайной ход, ведущий за пределы замка, в мир, доселе мне не знакомый. Ход, известный лишь членам королевской семьи.

Дэйсон убедился, что девушка благополучно покинула сад, и направился к замку. Через минуту я была в саду совершенно одна. Мое сердце было безжалостно вырвано из груди, а после растоптано, уничтожено…

— Ваше Высочество, — окликнул меня женский голос.

Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Тереза стояла передо мной, вглядываясь в глаза. В полумраке она вряд ли могла рассмотреть потухший взор, бледное лицо и ссадины на ладонях. Я и сама не заметила, как глубоко вонзила ногти, от отчаяния стискивая кулаки.

— Здесь прохладно, вы можете простудиться, — сказала она, протягивая мне плащ из темно-синего бархата. Мой любимый. Дэйсон подарил его мне, когда вернулся из первого похода, будучи еще юношей.

Я вырвала из ее рук ткань и принялась топтать, бросив под ноги. Гнев, злость, ненависть — они требовали выхода наружу. Я жаждала мести за ту боль, что острой стрелой пронзила мое сердце.

— Ваше Высочество, — только и шептала Тереза, не смея меня остановить, — Ваше Высочество.

Покончив с плащом, я перевела взгляд на девушку. На кончиках пальцев заиграли искрящиеся капельки воды. Магия требовала выпустить ее наружу. О, стихии, как же давно я этого не делала. Настал мой час.

Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III