Ее высочество в бегах
Шрифт:
– В каком смысле - сгорела?
– обрела дар речи вампирша.
– Это шутка?
– Боюсь, что нет, мэм. Пожарных вызвали около двух часов назад, но к моменту их приезда все внутри уже пылало. Мне очень жаль…
Линда бросила недокуренную сигарету в чашку с кофе, перепутав ее с пепельницей. Боги расщедрились на неприятности. Выплескиваются на голову как из рога изобилия. Она вздохнула и прикрыла глаза.
– Что там случилось? Чертова проводка, конечно же. Ее давно следовало сменить, а я все жалела денег.
– Мои коллеги
Вампирша сжала телефонную трубку так, что у нее заныли пальцы. Какова вероятность того, что Лоран с Улафом находились в квартире в тот момент, когда какому-то козлу вздумалось устроить пожар? Нулевая. Во-первых, только идиот будет взламывать замок, если у него есть ключ. Во-вторых, подкрасться к оборотню и вампиру незаметно не может никто. Но если их и вправду не было в квартире, то куда они подевались? Линда взяла со стола визитку Лорана и оглядела ее со всех сторон. Вытаскивать ее втихаря из бумажника отставного копа-психа было не очень вежливо, но теперь это не имеет значения. Сейчас она наберет волчонка и устроит ему головомойку.
??????????????????????????
– Простите, офицер Норман. Откуда у вас мой номер?
– Мне его дал ваш брат. Он сказал, что страховой полис оформлен на вас, и в таких случаях…
– Мой брат?
– перебила Линда.
– Вы видели моего брата?
– Да, мэм. Он вернулся домой… то есть, хотел вернуться домой. Я взяла у него почти все данные, необходимые для оформления страхового случая.
Вампирша взяла блокнот и ручку.
– Дайте мне адрес временной квартиры, которую он получил от страховой фирмы. Немедленно.
– Извините, мэм, но я не могу этого сделать.
– Нет, это вы извините меня, офицер Норман. Я ищу этого идиота по всему городу и больше не собираюсь играть в эти игры.
– Я должна задать вам несколько вопросов, мисс Конли.
– Нет, моя дорогая. Теперь вопросы буду задавать я.
– Где вы были три часа назад, мэм?
Линда изумленно уставилась на трубку, пытаясь понять, что здесь происходит.
– На работе!
– выпалила она.
– Где мне еще быть в такой час, Великая Тьма вас побери?!
– А свидетели есть?
– абсолютно спокойным тоном спросила девица.
– Свидетели?
– опешила вампирша.
– Вы серьезно? Может, не будете ходить вокруг да около и скажете, в чем меня обвиняют?
– Я ни в чем вас не обвиняю, мэм. Дело в том, что жители спального района… как бы это сказать?..
– одним словом, они часто устраивают поджоги для того, чтобы получить страховку. Подобные вопросы - часть стандартной процедуры.
– Как с этим связан мой брат? И почему я не могу получить его адрес?
– Думаю, будет лучше, если вы смените тон, мэм. Я не могу назвать вам теперешний адрес вашего брата еще и потому, что он находится в квартире сотрудника полиции.
Чья-то рука выхватила у Линды телефонную трубку. Вампирша
– Тихо, тихо, - успокаивающе произнес он.
– Это всего лишь я.
– Как ты сюда вошел, во имя всех богов?
– Через дверь. К слову, колокольчик сломан. Отвалился язычок.
Вид у отставного копа-психа был, мягко говоря, неважнецкий. Бледный, волосы встрепаны, под глазами темные круги. И в довершение картины - рана на виске со свежим швом. Линда оглядела его одежду - явно с чужого плеча.
– Что случилось?
– Я искупался в крови бывшего коллеги, наткнувшись на его труп, и ударился головой. А потом «скорая» увезла меня в больницу в состоянии легкого шока, и мне вкатили лошадиную дозу успокоительного. Ах да, еще я потерял память, но это скоро пройдет. Словом, ничего особо серьезного по сравнению с тем, что произойдет сейчас.
– А что произойдет сейчас?
– тупо переспросила Линда.
– Мы свалим отсюда, и я расскажу историю, у которой у самого Первого Великого встали бы дыбом волосы. Какого хрена ты ответила на телефон?
– Вообще-то я здесь работаю, - напомнила вампирша.
Рэй вернул трубку, которую до сих пор держал в руке, на рычаг.
– Я не об этом, - терпеливо произнес он.
– Мужчина, который позвонил мне домой. Детектив Энтони Блейк.
Линда развела руками.
– Извини, псих, но он не представился. А я решила, что будет невежливо игнорировать телефонные звонки, пусть и в чужом доме.
– Надеюсь, ты не подставила ни себя, ни меня.
– Ты можешь хотя бы намекнуть на смысл того, что несешь?
– Сегодня ему перерезали горло в Ночном квартале. Угадай, куда он направлялся? Осмотреть квартиру, где Моника и Пенелопа жили по приезду в Треверберг. И даже позвонил мне для того, чтобы я ему помог. Машина не заводилась, и я задержался. Я предупредил его, что в одиночку идти не стоит, но он не послушал. Он всегда был упрямым как стадо волов.
Вампирша облизала внезапно пересохшие губы. Если до этой минуты она старалась вникнуть в смысл происходящего, то теперь окончательно убедилась в том, что весь мир сошел с ума.
– Ты хотела вернуться домой для того, чтобы взять вещи и проверить, не появлялся ли Дамиан, - вновь заговорил Рэй.
– В то время, когда звонил Тони, ты должна была быть в своей квартире.
– В моей бывшей квартире, - поправила Линда.
– Три часа назад она сгорела дотла. Милая дама из полиции позвонила для того, чтобы уведомить меня об этом. А заодно и обвинить в том, что пожар устроила я.
– Какой пожар?
– ахнул эльф.
– Ну, знаешь, когда огонь, и всюду жара, и бегают красавчики-пожарные.
– Она подняла рукав рубашки и нервно почесала предплечье.
– Что происходит, а, псих? Может, тот, кто устроил этот спектакль, отмотает пленку назад и вернет мне мою жизнь?