Эффект массы. Операция «Венера»
Шрифт:
Внимание переключилось на магнитную трассу. Сотни флипов неслись по двадцати пяти воздушным коридорам в гигантском желобе ферромагнетика. Когда машина набрала скорость четыре сотни километров в час, автопилот опять сообщил:
– Маршрут оптимизирован.
Джэн насторожилась. Что еще за постоянные оптимизации? Такое может быть если впереди на маршруте постоянно что-то меняется. Флип действительно будет
Флип действительно перестроился на коридор выше. Шепард даже нажала на кнопку ремней безопасности. Ни разу за всю жизнь, кроме самой первой самостоятельной поездки в 7 лет, Джэн их не застёгивала, но тут действительно происходило странное. Возможно, рядовой десантник или, даже, офицер, у которого не было технической специальности, не заметил бы странностей поведения флипа. Но Шепард четко осознавала, что флип всего лишь бездумный бот, которым управляет центральный сервер.
Чем больше Джэн над этим думала, тем чаще поглядывала на большую красную кнопку аварийной остановки. Рука непроизвольно дотронулась до защитного стекла – проверила расстояние, дотянется ли когда мешают ремни безопасности.
– Маршрут оптимизирован, – повторил автопилот.
Шепард занесла руку над кнопкой и завращала головой по сторонам. Через широкие окна хорошо видно соседние флипы и творилось безумное. Попеременно перестраивались все соседи, слева и справа летели такие же машины, из её округа. Сверху пристроился флип из Ченгши-78, видно по цифре на днище и слегка старомодном дизайне. Через ряд подлетали еще машины. Дальше терпеть нельзя, и рука треснула по красной кнопке, разлетелось предохраняющее стеклышко. Ремни врезались в плечи, грудь сдавило так что Джэн даже слегка вскрикнула. Не помешала бы тактическая броня при таких остановках.
Флип успел нырнуть чуть не в единственное не занятое перестраивающимися машинами окно и прилип к боковой стенке магнитной трассы. Послышался звук выдвигаемых стальных парковщиков, слегка тряхнуло, Джэн сильно наклонило вбок, заставив повиснуть на ремнях. За стеклом же началось невообразимое.
Один из флипов резко потерял скорость и буквально упал на летящего следом. Последовала цепная реакция. Флипы сталкивались, врезались друг в друга, переворачивались в воздухе и падали на магнитную трассу грудой обломков. Ошметки обшивки долетали почти до Джэн. Упав на настил черного ферромагнетика, груды покореженного металла, которые только что были флипами, еще некоторое время по инерции кувыркались. Но, буквально через пару секунд, новые машины перестали врезаться друг в друга, и всё, более-менее, успокоилось. Очевидно, система приняла меры, пересчитала маршруты. Несколько десятков машин прилипли к боковому полотну магнитной дороги так же как флип Шепард. Часть потока на сниженной скорости облетела последние падающие флипы. Внизу же, бесформенными грудами, лежали те, которым не посчастливилось вовремя среагировать.
Джэн подавила в себе желание выскочить из флипа и бежать по боковой эвакуационной дорожке до лифта на опоре трасы. Сердце немного успокоилось, словно сквозь туман стал проступать голос автопилота, повторяющий одну и ту же фразу:
– Нажмите «продолжить маршрут», когда будете готовы. Нажмите «продолжить маршрут», когда будете готовы. Джэн, на всякий случай, подождала пару минут.
Выглядывая в окно, Шепард пролетела над местом крушения. Внизу застыли скомканные останки десятка флипов, под ними растекались лужи темно-вишневой крови. У края бедствия приземлился флип Гражданской Службы Экстренных Происшествий. Флип набрал скорость, через пару секунд ничего из окружающей обстановки не напоминало о случившемся и не отличалось от обычного движения по магнитной трассе.
Глава 5. Живая пыль
Сержант ГСЭП, гражданской службы экстренных происшествий, удивленно поднял бровь, когда в дежурную комнату буквально влетел человек в форме отдела безопасности Союза.
– Приказ произвести захват и доставить в Управление Безопасности, – молодой смуглый капитан сделал жест уни-инструментом в сторону раскрывшего рот сержанта.
Конец ознакомительного фрагмента.