Эффект Тёрнера
Шрифт:
— Это неважно, лучше смотри на схему… — шепчу, не отрывая глаз от учебного пособия.
— Значит, Нельсон… — прохрипел он своим красивым, но недовольным голосом.
Я просто не реагирую, Майкл же выдерживает пятиминутную паузу и продолжает свой допрос с пристрастиями.
— Тебе не кажется, что Кэнди не самый достоверный информатор? — я молчу. — Сара, надеюсь, ты понимаешь, что я не отстану? — Тёрнер шепчет мне, почти в самое ухо, вторая волна мурашек одолевает мою кожу. Хорошо хоть по лицу
— Почему тебя это так парит? — с небольшим хрипом в голосе интересуюсь для галочки.
— Потому что это однозначно Кэнди, с виду конфетка, внутри одна гниль… Ты общаешься только с Анной и Нельсон. Анна не собирает сплетен, да и в истории с Эллисон Сейфорт она пострадала больше всех, — его голос звучит довольно убедительно и спокойно.
— Причем тут Анна?
— Если Делинвайн захочет, она сама тебе всё расскажет. Могу сказать только за себя, у меня не было романа с Эллисон. Я, мягко говоря, не в её вкусе.
Мягко говоря? Интересно, что он имеет в виду?
— Ладно, закрыли тему, — бурчу в очередной попытке прекратить этот разговор, пытаясь перевести внимание на учителя и абстрагироваться.
— Нет, О`Нил, не закрыли, я не разбрасываюсь советами. Нельсон не лучший друг, это знают все! Дерек терпит её только из жалости. Сплетни — это лишь цветочки. Вот извратить историю и разнести по всей школе, даже если это может сломать жизнь человека — уже ягодки, — в его голосе я слышу обиду и ярость, а его лицо остается таким серьезным и немного грозным.
— Я не маленькая и не глупая, сама разберусь. И, поверь, я встречала людей и похуже.
— Ой, ой, ой, какие мы дерзкие? — на лице Майкла появляется та самая “хрен описать какая ухмылка”, извините за мой французский.
По громкоговорителю Мисс Сорес вызывают к директору, она уходит. Естественно, все в классе начинают кто болтать, кто залипать в телефоне.
— Если ты так хорошо разбираешься в людях, давай, расскажи мне о своих новых одноклассниках, — уже чуть громче, словно бросая вызов мне, выдает Тёрнер.
— Я не из тех, кто любит сплетни. Отстань, — бурчу под нос, достав телефон из кармана.
— Это не сплетни, хотя если ты оцениваешь людей по слухам, я не удивлюсь… — опрокинувшись на спинку стула, он заводит руки за голову, сейчас его лицо такое надменное, что хочется настучать ему по его прекрасному личику.
Эта зараза бросает мне вызов!
— Окей, но у меня было всего пять дней, и я, как ты заметил, не так люблю компании, как некоторые, — это не звучит как упрек, но я намекаю, что мы ооочень с ним разные. — Я делю учеников на несколько социальных групп.
— Например? — без интереса, лишь для продолжения беседы спрашивает он.
— Ботаны, спортсмены, мыши, черлидерши…
— Банальность…. — Тёрнер произносит это так
— ХЗКТ… — протягиваю я.
— ХЗКТ? — теперь вижу нотку заинтересованности на морде этого индюка, хоть глаза у него и красивые, зараза.
— Это аббревиатура от Хрен Знает Кто Такой, ну или Такая…. — объясняю я, акцентируя внимание на каждом слове.
Легкий смешок вылетает из его прекрасных губ, но он всё равно индюк.
— Нуссс… К какой группе относится Анна? — он продолжает свой блиц-опрос.
— Реалист-пофигист, — выдаю я тут же.
— Ты не называла такой группы, но мне нравится, — с одобрением добавляет Тёрнер, кажется ему разговор становится немного интереснее.
— Я назвала тебе не все группы.
— Дерек? — продолжает он.
—ХЗКТ! — так же без запинки отвечаю.
— Допустим. Дейзи Самерс?
— Серая мышка.
— Почему не ХЗКТ? — кажется, что Майкл не просто вел эту беседу, а все же анализировал мои ответы, и делал выводы.
— Потому что ХЗКТ может обладать яркими качествами, а серые мышки тише воды и ниже травы, да и в общем ничем не примечательны, — разъясняю свой вывод по поводу отнесения Дейзи в мышиную группу.
— У меня для таких есть другой термин — тихушницы. Люк?
— ХЗКТ.
— Хмм, согласен. У него кстати прозвище Дикаприо. Сам дал.
— Банальщина! — с радостью в голосе мщу этому надменному выскочке.
— Туше. Мэйсон?
— Тут всё просто, он ботан, — без раздумий заявляю я.
— Он долбаеб. Сара, про ХЗКТ ты прикольно придумала, но определять ботанов и спортсменов по интересам довольно поверхностно. Я оцениваю человека по поступкам, а не по тому, как он учится или играет в футбол, — снова этот взрослый и сильный мужчина звучит в голосе старшеклассника.
— Однако, ты дружишь со Стивом, а он болван, — я складываю руки на груди и бросаю в Тёрнера издевательский взгляд.
— Он болван, но мой родной и близкий болван, и в отличие от многих таких с виду хорошеньких и добреньких людей, Стив верный друг, и никогда меня не предавал, — из уст Майкла эти слова звучат одновременно мило и иронично, в конце он растягивает лицо в улыбке чеширского кота.
tab>В этот момент я третьим глазом чувствую, как на мне кто-то прожигает дыру своим взглядом. Конечно это Кэнди! Сделаю вид, что не заметила, что мне теперь, вообще с Тёрнером не разговаривать? В класс возвращается Мисс Сорес, и все снова делают вид, что им интересна биология. Понятно, что мне и ботаникам она очень даже интересна, но остальным точно до лампочки.
Через пару минут, Тёрнер не выдерживает, и снова спрашивает меня.
— А к кому отношусь я? Наверное, к самым прекрасным мужчинам на свете?