Эфирные археологи
Шрифт:
— К тому же, мы все ошибаемся, Танг! — заметил я. — Из-за одной ошибки перестать верить? Люди совершают десятки ошибок, но и тогда ещё могут исправиться и измениться. С другой стороны, конечно, многократного повторения ошибок я ждать не буду…
Я внимательно посмотрел на Танга, стараясь понять, понял ли он мой намёк или нет — и результатом остался доволен. У силовика всё ещё хватало аргументов в защиту своей позиции, но все их он проглотил и не стал использовать. Это его я имел в виду, говоря о десятках ошибок и надежде на исправление. И это ему я адресовал предупреждение, что многократного повторения ошибок ждать не буду. Сегодняшнее его
А потом я вновь повернулся к девушке и выдал ей всё, что думаю про такой её неблаговидный поступок. Не сильно стесняясь в выражениях, сравнениях и не утруждая себя сглаживать слишком резкие слова. А Вера терпела — и только сжимала зубы. Своё выступление я закончил, ко всеобщему удивлению, очень мягко:
— Ты очень хороший рулевой. И отлично повела себя в бою. Если бы не это, я бы сейчас выгнал тебя, не задумываясь. Однако я не буду этого делать, — я повернулся к собравшимся и тихо, но очень чётко сказал. — Вера отлично себя проявила в бою… А вот вы — отвратительно!
После чего жёстко прошёлся по ошибкам экипажа во время боя. На этот раз коротко и под всеобщее возмущённое сопение.
— И всё-таки я считаю, что у них просто не хватает опыта и слаженности! — весьма своевременно заметила Араэле, когда я закончил.
— Прекрасно всё понимаю… А потому уже сегодня, — я обвёл взглядом всех присутствующих, — через два часа мы покидаем скалу и скрываемся в тучах. После чего дожидаемся, когда отчалит торговец, следим за ним, находим тех уродов, которые на нас напали — и разносим их корыта в щепки. Всё ясно? Вопросы есть?.. Нет… Так и чего сидим?!
Всё ещё ошарашенные столь резким переходом на их личности, матросы и офицеры (включая даже Танга) повскакивали со своих мест и рванули на выход, образовав небольшой затор в дверях столовой. А когда в столовой не осталось никого, кроме меня, Кесана и Араэле, девушка негромко похлопала в ладоши.
— Отличный разнос, Фант! — похвалила она. — Всем хорошо навалял — кроме Танга!
— Ему отдельно прилетит… — усмехнулся я.
Через два часа «Мэлоннель» отдал швартовы, отошёл от скалы в сторону места раскопок и скрылся в облаках от посторонних взглядов. Направление мы выбрали специально, чтобы сбить с толку команду торговца, которая наверняка за нами следила.
Когда наступили сумерки, мы не стали зажигать огни, приблизившись к скале и наблюдая за торговцем. Тот уже завершил погрузку, оформил все документы, но всё ещё не спешил отправляться. Собственно, я причину понимал. И знал, что капитан ждёт зря — мародёры не придут. Вскоре и он это понял.
Массивный неповоротливый дирижабль отошёл от скалы и направился на юго-восток. Даже в ночной темноте его было отлично видно: фонари на палубе, фонари внутри корабля — он сиял так, что сложно было бы его не заметить. Впрочем, и мародёры, которые появились на горизонте через три часа, тоже не особо скрывались. Они явно были уверены в том, что им здесь ничего не грозит.
В это время на «Мэлоннеле» команда занимала свои места согласно боевому расписанию. Орудия были приведены в боевую готовность, а верх аэростата уже прикрыли серой тканью, замаскировав под тучи. Мы собирались дождаться, когда мародёры разойдутся с торговым дирижаблем — и лишь тогда напасть.
Общение мародёров с торговцем заняло от силы десять минут. После чего два дирижабля взяли курс к месту раскопок, а торговец двинулся своей дорогой. Наша простенькая хитрость сработала безотказно. И мародёры, и торговец, видимо, решили, что мы продолжаем раскопки, а засланные на скалу люди не вернулись, потому что не с чем им было возвращаться.
Нам оставалось лишь лететь следом, ничем не выдавая своего присутствия, и ждать, когда между двумя вражескими дирижаблями не появится существенный разрыв — чтобы можно было разобраться с ними по одиночке. И вскоре один из дирижаблей начал отставать. То ли не хватило мощности винтов, то ли экономили пневму. В любом случае, нам это было только на руку.
Мы поднялись из туч и двинулись наперерез отставшему дирижаблю. Когда его от нас отделяло всего метров двести, Вера резко подняла «Мэлоннель» над выбранной целью. Там, конечно, заметили наше появление, но приготовить орудия или просто выставить щит — не успели. Первые залпы орудий с правого борта, которым мы были обращены к противнику, натворили дел у мародёров. Порванные канаты сети, расходящаяся по швам ткань аэростата, прорехи в гондоле — всё это появилось буквально за те несколько секунд, пока, экстренно расходуя пневму, неприятель не успел прикрыться щитом.
Но и мы времени даром не теряли — к тому моменту «Мэлоннель» был уже над ними и бил из всех орудий. Илен, Танг, Араэле и Кесан, вооружившись посохами, тоже вносили свой скромный вклад в воздушный бой. Щит мародёров продержался буквально минуту. В тот самый момент, когда он исчез, и первые наши снаряды достигли противника, тот ответил по «Мэлоннелю» из всех орудий. Но буквально за секунду до выстрелов Вера резко увела корабль в сторону, а я активировал щиты, принявшие на себя редкие попадания. Основной выстрел, которое сделало очень мощное, но очень энергозатратное мародёрское орудие на палубе, ушёл в молоко. Больше из этого орудия ни одного выстрела сделать им не удалось. Сориентировавшись, наши матросы просто разнесли его в пух и прах — вместе с настилом палубы вокруг и надстройкой.
С этого момента бой превратился в избиение. Второй мародёр попытался развернуться и прийти на помощь, а избиваемый дирижабль постарался уйти в сторону союзника, но шансов ему вообще не дали. Пара десятков выстрелов окончательно добили сеть, и загоревшаяся гондола устремилась к земле — вместе со всей командой, истошно орущей на все лады. А второй дирижабль мародёров остался с нами один на один…
Вот только на нём пока ещё только гасили огни, а мы по-прежнему скрывались в темноте. Мародёры быстро оценили ситуацию — и начали разворачиваться снова, чтобы сбежать. Вот тогда они и получили свои первые попадания, к несчастью, разбившиеся о щит. И уже в следующую секунду эфирный корабль противника нырнул вниз и резво скрылся в облаках.
— Они не уходят! — сообщила Вера. — Просто идут на разворот.
— Как поняла? — уточнил я, пытаясь разгадать логику её размышлений.
— Пока не успели погасить фонари, начали разворот по пологой дуге. Постараются выйти нам в корму! — пояснила девушка, указав на два часа. — Выйдут, скорее всего, там…
— Попробуй рассчитать, когда и как зайти им сверху в бок! — приказал я.
— Да, кэп.
Вера виртуозно выполнила манёвр, сначала продолжив движение вперёд и вверх — а потом внезапно совершив резкий разворот. При свете лун было отлично видно, как эфирный корабль противника резво выскочил над облаками. Я не успел ещё крикнуть стрелкам, а к нему уже устремились первые наши снаряды. Они опять не пробили щит, а юркий противник снова попытался скрыться в тучах.