Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

То, что он в назначенное время не спустился в гостиную для разговора, было в глазах Энн триумфом, и она не замедлит им воспользоваться.

Ее ждет барон, и их свиданию уже не помешать.

Лидия посмотрела вслед девушке, сбегающей вниз по ступенькам навстречу ласковому солнечному утру. Энн была по-мальчишески худощава, в ладно скроенных бриджах и шелковой блузке привлекательности ей было не занимать. Молодая и свежая, она способна была зажечь страсть в сердце любого мужчины, особенно такого, как барон.

Поддавшись порыву, Лидия развернулась и бросилась по лестнице к спальне Джеральда.

Достигнув лестничной площадки, она на мгновение замешкалась, и в этот момент дверь комнаты Джеральда распахнулась, и оттуда в светло-голубом халате, с подносом в руках вышла Нина Хигли.

– А, это вы, миссис Брайант, – сказала она, заметив Лидию. – Вы не отнесете поднос? Он мне уже не нужен.

В ее тоне звучало высокомерие, словно она обращалась к прислуге. Понятно. Из-за того, что она завтракала с Джеральдом, тот не смог спуститься побеседовать с падчерицей, а может, и вовсе про нее забыл.

Не удостоив ее ответом, Лидия грубовато оттолкнула леди Хигли и постучала в дверь его спальни.

– Войдите, – раздался голос за дверью.

Шагнув за порог, Лидия застала Джеральда еще в пижаме и халате. С сигаретой в руке, он, не торопясь, заходил в комнату с балкона.

С грохотом захлопнув за собой дверь, Лидия прошла в комнату. Леди Хигли, обескураженная такой дерзостью, осталась стоять в коридоре.

Сжав руки в кулаки и с вызовом откинув назад голову, Лидия смерила Джеральда разгневанным взглядом.

– Энн сбежала! – объявила она.

– Боже мой! – воскликнул Джеральд. – Который час? Мне и в голову не приходило, что уже так поздно.

– Очевидно, ваши мысли были заняты чем-то другим, – съязвила Лидия.

– Послушайте, – кажется, Джеральд пропустил ее колкость мимо ушей. – Ее в самом деле нет дома? Мне правда жаль, но, честное слово, я действительно как-то не обратил внимания на время.

– У вас был шанс помочь Энн, – объявила Лидия, – она была готова прислушаться к вашему мнению, но вы даже не удосужились вспомнить о ней сегодня утром. Неизвестно, что она сейчас делает, но у нее точно есть время обсудить все свои планы с бароном. Как вы могли забыть? Как вы могли такое допустить?

Джеральд потушил сигарету.

– Мне кажется, вы придаете моей забывчивости слишком большое значение, – отмахнулся он от ее гневной тирады.

– Пожалуй, вы правы, – согласилась Лидия. – Большой ошибкой с моей стороны было предположить, что вы вообще способны переубедить Энн. Ваши взгляды и ваше поведение вряд ли могут служить для нее хорошим примером.

Ее в буквальном смысле душил гнев, и она была не в силах произнести больше ни слова. Ничего не говоря, она повернулась и вышла в коридор.

Леди Хигли все еще стояла за дверью – не иначе как пыталась подслушать их с Джеральдом разговор. Прошествовав мимо нее с гордым видом, Лидия направилась к себе в спальню. Лишь оставшись одна, она почувствовала, как ее трясет.

«Я вышла из себя, и ни к чему хорошему это не привело, – сокрушенно сказала она себе. – Неужели всем безразлично, что я думаю или говорю?»

Она впервые задалась вопросом: имеет ли право Джеральд Карлтон ее уволить? До сих пор ее как-то не заботило, кто может принимать подобные решения. Сопровождать Энн в Каир в качестве компаньонки ей предложила Эвелин, хотя идея изначально исходила от Маргарет.

«Мне все равно, – сказала себе Лидия. – Я хочу уехать, и уехала бы, если бы не Энн».

Она вспомнила растерянность на лице Нины Хигли и на долю секунды пожалела, что не наговорила ей грубостей.

И тут ее внезапно озарило, к кому можно обратиться за советом, – к Гарольду Тейлору! Майор – человек благоразумный, с ним можно обсуждать обитателей этого дома, не испытывая при этом неловкости.

Лидия бросилась вниз, к телефону. К счастью, Гарольд был дома.

– Мне нужно встретиться с вами, – с ходу объявила Лидия. – Можете приехать сейчас? Нет, в дом не заходите, если вы приедете за мной на машине, я буду ждать вас в начале подъездной дорожки. Мне очень нужно с вами поговорить. Возникли кое-какие проблемы.

– Приеду через десять минут, – пообещал Гарольд Тейлор.

Это было вполне в его духе – майор не любил зря тратить слова, равно как не проявлял без надобности ни любопытства, ни участливости.

Еле слышно вздохнув, Лидия повесила трубку. Ну вот, на помощь придет человек, которому можно доверять и который вызывает у нее симпатию. Похоже, что майор – единственная здравомыслящая личность в окружающей ее толпе безумцев.

Лидия нашла Тессу и отправила ее поиграть в саду. Сегодня утром уроков не будет.

– Но почему? – разочарованно спросила девочка. – Я хочу дальше читать учебник истории. Мне интересно, что было с принцами в Тауэре. Им удалось сбежать? Я так на это надеюсь!

– Дорогуша, почитаем об этом завтра, – пообещала Лидия. – А сейчас у меня важная встреча.

– С кем? – полюбопытствовала Тесса.

– С дядей Гарольдом, – ответила Лидия.

Может, ее и подмывало соврать, но Тесса вполне могла сама узнать, с кем встречается Лидия. И она боялась, что, солгав, утратит доверие девочки.

– Пожалуйста, возьмите меня с собой, – взмолилась Тесса, но ее собеседница отрицательно покачала головой.

– Нет, сегодня не могу, – твердо сказала она. – Нам надо поговорить об очень серьезном деле. Пусть это будет нашим с тобой секретом. Об этом разговоре не должен знать никто, кроме нас тобой. Не надо никому ничего говорить, ну, разумеется, если вообще кто-нибудь спросит.

– Станет меня кто-нибудь спрашивать, как же, – возразила с обидой Тесса. – Меня здесь никто не замечает, на меня обращают внимание, только когда я начинаю надоедать.

Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод