Его кексик
Шрифт:
Когда мы с Эмили, спустившись по лестнице, вернулись на вечеринку — двери, о чудо, уже открылись — на мне был ее чересчур тесный «Билль о правах», а она утопала в моем, слишком большом для нее, костюме. Волосы у Эмили были растрепаны из-за того, чем мы только что занимались, а губы цвета спелой малины выглядели припухшими.
Шлепнув меня по заднице, она с силой сжала ее через костюм.
— Я не сомневалась, что ты будешь отлично смотреться в нем.
Я от души рассмеялся.
—
— Думаешь они еще не закончили? Сколько сейчас времени? Два часа ночи? Три?
Я оглядел опустевшее здание.
Менее десяти процентов пришедших на вечеринку, похоже, еще не были готовы ее покинуть. Хотя, как мне кажется, уже находились в глубокой стадии ее завершения. Кто-то сидел по углам, явно перебрав алкоголя. Некоторые продолжали танцевать, но уже не под звуки живого оркестра, а под льющуюся из динамиков музыку. Другие же просто отдыхали, переговариваясь.
Атмосфера в зале теперь была более интимной и… менее безумной.
Схватив Эмили за руку, я потащил ее через искусственно созданный туман мимо построенных мной ведьминских хижин. Отыскав относительно тихое место, универсальным жестом изобразил приглашение на танец: убрал одну руку за спину и галантно подал другую. Вот только из-за дурацкого «Билль о правах» выглядело это, полагаю, не так впечатляюще, как мне хотелось бы.
Эмили, улыбнувшись, вложила ладошку в мою ладонь, и я притянул ее к себе.
— Жаль, что мелодия слишком быстрая и не романтическая, — прошептала она.
— Так, так, так… — из ближайшей хижины вынырнул Стив, отряхивая на ходу прилипшую к голой груди солому. На нем было что-то типа набедренной повязки с леопардовым принтом, как, впрочем, и скудные лоскутки на появившейся вслед за ним девушке. — Глазам не верю, вы что, обменялись костюмами?
— А что там с Дженной? — холодно парировала Эмили.
Стоявшая за ним девица скрестила на груди руки.
— Да, Стив. Что с Дженной? — сердито уставилась она на него.
Стив игриво ей улыбнулся.
— С моей сестренкой все в порядке, спасибо, что спросили. Пойдем, Тарзетт. Оставим этих влюбленных голубков, чтобы не смущать их. А то уж больно они напряженные, — с этими словами Стив быстренько утащил свою подружку, чтобы Эмили не смогла уличить его во лжи.
Если, конечно, она вообще собиралась это делать.
— Тарзетт (прим. чешский композитор Вацлав Халек благодаря грибу тарцетте бочковидной начал слышать грибную музыку и написал культовую книгу «Музыкальный атлас грибов: как поют грибы» из 42 грибных песен, а также посвященную грибам симфонию)? — с явным скепсисом спросила Эмили. — Он действительно думает…
— Возможно.
Эмили, ахнув, зажала рот ладошкой.
— Вот дерьмо, — выдохнула она. — Ты же привез нас с Лилит на своей машине!
Я пожал
— Она могла вызвать такси, если бы хотела вернуться домой, верно?
— Лилит не ездит на такси.
— Могу я узнать, почему?
— Боюсь, что нет, — покачала головой Эмили. — Нужно поскорее найти ее. Она с трудом переносит толпу, когда у нее плохое настроение.
Я скептически на нее глянул.
— Ты пытаешься меня убедить, что я знаю Лилит в хорошем настроении? Ну уж нет, ни за что не поверю.
* * *
После непродолжительных поисков мы все же обнаружили Лилит в офисе напротив зала, где проходила вечеринка. Она сидела, уставившись в экран компьютера. Дверь, должно быть, была заперта, но разбитое стекло сказало нам, что для Лилит это не стало препятствием.
— Надо же, — ухмыльнулся я, когда мы вошли. — Твоих рук дело?
— Э-э, нет, — сухо бросила она, не отрывая глаз от монитора. — Когда я пришла, тут все так и было. Понятия не имею, что здесь произошло. Возможно, в этом виноват резкий порыв ветра, втянувший мой ботинок через эту штуку.
— Лилит, — мягко позвала ее Эмили и стала осторожно, под хруст валявшегося повсюду стекла, приближаться к ней, словно к дикому зверю. — Нас заперли на лестнице, иначе бы мы давно за тобой вернулись. Пожалуйста, не сердись.
— Вас заперли на лестнице, и тогда вы, очевидно, решили проверить, не является ли твое влагалище замком, а его пенис — тем самым ключиком? Надеюсь, этих нескольких часов хватило, чтобы понять, что они из разных серий?
— Мы с ним не спали, — не моргнув глазом ответила Эмили.
— Естественно, вам было не до сна. Слишком много проникновений, чтобы кто-то смог заснуть. Я права?
— А что ты, собственно, делаешь за компьютером?
— Пытаюсь взломать его, чтобы уничтожить чертову компанию Уильяма.
— С каких это пор ты умеешь взламывать компьютеры?
— Я и не умею, — огрызнулась Лилит. — Но я могу угадать ту глупую хрень, что Уильям использует в качестве пароля.
В конце концов нам все же удалось оттащить ее от компьютера.
Нет, она не брыкалась и даже не кричала. Зато бросала на нас такие убийственные взгляды, которым позавидовал бы самый отъявленный злодей из фильма ужасов. Если кто и мог заколоть тебя во сне, то, в первую очередь, Лилит. Я даже сделал мысленную заметку, чтобы в ближайшее время преподнести ей какой-нибудь приятный сюрприз. Ну, чтобы обезопасить себя от возможного удара кинжалом в лицо.
Вести машину в «Билль о правах» было чертовски неудобно. Но я справился.
Я заранее приготовился заплатить штраф, если бы нас тормознули, потому что отмазаться вряд ли бы получилось. Но и снять костюм, пока в машине сидела Лилит, я не мог: у меня под ним, кроме трусов, ничего не было.