Его кексик
Шрифт:
* * *
Вопреки здравому смыслу, я позволил Стефани внести некоторые коррективы в мой «грандиозный» план. И в результате все неожиданно превратилось в замысловатое театральное действо, участниками которого — помимо меня и Стефани — стали Стив, Брюс, Наташа, Уильям, Хейли… и даже Грэмми.
В пять часов утра мы все собрались в огромной квартире Уильяма.
Все были одеты и выглядели готовыми к бою. Лишь непрерывно зевающий хозяин квартиры до сих пор щеголял в пушистом белом халате.
— Давайте еще раз прогоним
— У меня нет камуфляжа, — категорически заявил Брюс, откусывая банан, который держал в руке.
Он сверлил меня, машинально жуя, холодным взглядом.
Наташа толкнула его в бок локтем.
— У нас с медового месяца остался костюм полицейского.
Брюс сжал челюсти, и я мог бы поклясться, что на его щеках проступил румянец. Уильям с комичной медлительностью повернулся к брату. Его широко раскрытые глаза сияли неподдельным восторгом.
— Офицер Брюс?.. И почему я с такой легкостью это представил? — он громко рассмеялся, а Хейли, прикрыв рот ладошкой, бросила исподтишка любопытный взгляд на Брюса, жевавшего теперь свой банан с нарочитой яростью.
— Нет, — я едва сдержался, чтобы не заржать во весь голос. — Офицер полиции, по-моему, будет слишком заметным. И слишком возбуждающим. А мне нужно, чтобы вы были предельно собраны.
Брюс бросил на меня взгляд, способный расплавить стальную балку.
— Никакой маскировки, — холодно обрубил он.
— Просто постарайтесь не попасться ей на глаза, — согласился я.
Наташа смотрела на мужа, мило улыбаясь.
Я увидел, как Брюс слегка вздрогнул от неожиданности, когда она — как бы невзначай — завела руку ему за спину и, видимо, ущипнула за ягодицу. Думая, что никто не видит, он одарил ее многозначительным, обещающим жесточайшую расплату, взглядом. Хотя, уверен, этим наказанием они будут наслаждаться оба.
— Стив, ты ждешь здесь, на перекрестке. Если на дороге будут пробки, она может проехать по другому маршруту. Я должен точно знать, доберется она до моста или нет. Если она поедет прямо, напишешь «отлично». Если же свернет налево, то «хреново». Ладно?
Стив недовольно поджал губы.
— Думаю, кодовые слова должны быть немного загадочней. Что, если она перехватит сообщение? Я мог бы… если она поедет прямо, написать «кондор (прим. самый крупный представитель хищных американских грифов) летит верно». А если налево, то, например, «преобладает западный ветер».
— Слева будет дуть восточный ветер, — Уильям постучал пальцем по карте, чтобы показать Стиву, о чем он говорит.
— О черт, ты прав. Ладно, тогда «преобладает восточный ветер».
— Вообще-то, — вставила Хейли, — я почти уверена, что кондоры здесь не водятся. Может, уместнее будет
— Вообще-то, — возмутился я, — может, все же стоит вернуться к «отлично» и «хреново»? Кто, черт возьми, будет перехватывать наши сообщения?
Стив демонстративно сморщился.
— Ты будешь удивлен. Но уже будет поздно.
— Позволь с тобой не согласиться. Просто напиши мне, куда она поедет, ладно?
— Огромное десять-четыре (прим. используемый американскими дальнобойщиками в радиоэфире код, означающий «понял»), — отрапортовал Стив.
— И чтобы никаких шифровок.
— Вас понял, сэр.
Я шумно вздохнул.
— Уильям и Хейли. Вы будете ждать Эмили у входа в аэропорт. Если я вдруг задержусь, вы отвлечете ее внимание. Придумайте способ ее задержать, если понадобится. А если все пойдет по плану, можете заглянуть в сувенирный магазин или куда-нибудь еще, на ваше усмотрение.
— Все ясно, — коротко кивнул Уильям, — я тебя понял.
— А ты, Грэмми, возьми билет, — я протянул ей билет на рейс, которым летела Эмили. — Если что-то вдруг пойдет не так, и она все же сядет в самолет, ты станешь моим главным козырем. Устроишь сцену и задержишь рейс. А если сможешь вытащить всех из самолета, получишь бонусные баллы.
Детально изучив билет, Грэмми небрежно кивнула.
— Заметано.
Я не смог сдержать стона.
— Сейчас так не говорят даже подростки.
Она невозмутимо пожала плечами.
— И что, сучка, тебе в этом непонятно?
С трудом сдержав рвущийся наружу смех, я лишь раздраженно покачал головой, так как решил игнорировать ее реплики.
— Миленько, — шепнул ей Уильям, выставив вперед кулак, чтобы с ней стукнуться.
Искоса глянув на него, Грэмми демонстративно скрестила на груди руки.
— Мудак, — пробормотала она.
— А какую роль ты отвел мне? — возбужденно спросила Стефани.
— Половина этого плана — твоя идея. Ты хочешь, чтобы я ее еще раз озвучил?
Она по-детски надула губы.
— Я хочу почувствовать себя частью команды.
— Ладно. Когда мы здесь закончим, ты заберешь кексы и принесешь мне их на мост.
— Ясно! — выкрикнула она, а затем, откашлявшись, повторила опять, на этот раз гораздо тише: — Все ясно.
— Таков наш план, — подвел я итог. — Давайте сделаем это.
Глава 17
Эмили
Я просидела на краю кровати на полчаса дольше, чем могла себе позволить. Было уже шесть утра, и до выхода из квартиры оставалось меньше часа. Каждый раз, когда я намеревалась встать с постели, вмешивался мой глупый разум, высвечивая какой-нибудь момент из наших встреч с Райаном и повергая меня этим в уныние. То мне вспоминалась его ослепительная улыбка, то прекрасные озера карих глаз, которые он называл глазами, то аппетитно выглядевшая в моем костюме «Билль о правах» упругая задница.