Его (не)приличная ведьма
Шрифт:
— Мрамор. И лет через пятьдесят, не меньше, — хмыкнув, мужчина позволил себе оставить легкий поцелуй на виске Деф. — Ты не представишь нас?
Костлявая, кажется, только сейчас вспомнила, что они тут не одни. И я с интересом наблюдаю, как маска равнодушия дает едва заметную трещину, обнажая вспыхнувшую досаду. Правда, всего лишь на одну слишком короткую секунду. После чего сестра по ремеслу и ковену, делает легкомысленный жест рукой:
— Как пожелаете, господин инквизитор, чья задница все же не нуждается в спасении.
— Волк и ведьма? — мужчина склоняет голову набок, чему-то усмехаясь. — Ах да, припоминаю… Этот забавный моветон, как старый бородатый анекдот про невинных монашек и алчного Сатану.
— Такой же не смешной? — глянув куда-то в толпу, Деф щелкнула пальцами, позволяя вороху черных искр взвиться верх и тут же раствориться в воздухе.
— Такой же неистребимый, — инквизитор вновь хмыкнул, глядя на нас пристальным, нечитаемым взглядом. — И не думай, что я не заметил, гадость моя, как ловко ты забыла мое имя… Но я не гордый. Джеймс Маккол, инквизитор.
Монтгомери первый отлипает от стены и делает шаг на встречу, пожимая протянутую руку. И замечает, стоя так, чтобы закрыть меня от случайного удара:
— Не скажу, что это приятное знакомство… Инквизитор-р-р.
— Не говори, — равнодушно пожимает плечами мужчина. И хмыкает, глядя на вывалившуюся из гущи танцующих, сходящих с ума людей и нелюдей парочку. — Детка, шутка рассказанная один раз — это забавно. Даже если этой шутке больше лет, чем мне. Но второй моветон за один вечер? Мне стоит начинать переживать за свою задницу?
— Только если на нее кто-то претендует, Джей-джей. Но что-то я не вижу очередь из желающих, заполучить такое бесценное сокровище в свои руки, — расстроено вздохнув, Дафна неодобрительно цокнула языком. — Что я чувствую, инквизитор? Вы клялись и божились, что останетесь равнодушны к моим черным прелестям.
— Не переигрывай, гадость моя, — Джеймс снова хмыкает, сжимая пальцы на бедре брюнетки. — Ты же знаешь, как я искренне ненавижу вашу ведьмовскую братию…
— Кажется, тебя можно уличить во лжи, Джей-джей…
– Никто не без греха, но не сейчас. И что делает твоя рыжая сестра по ковену?
— Очевидно же, — безумно улыбаясь, Вар делает еще один снимок на телефон, тут же убирая гаджет в карман джинсов. — Собираю компромат. Блондинка еще не объявлялся?
— Твоя «блондинка» наблюдает за нами из вип-ложи на втором этаже, солнышко, — солнечная улыбка на лице Ханни невинна и очаровательна. На ее точеную фигурку с аппетитными формами не засматривается только ленивый.
И только идиот рискнет схватить ее за задницу. Ну, если очень хочет жить, конечно же.
Сунув в рот ярко-желтый леденец, одуряющее пахнущий ананасом, малышка Ханни все так же невинно интересуется:
— И зачем мы здесь собрались, м-м-м? У меня были шикарные планы на эту ночь. Совершенно определенные, абсолютно непристойные и просто невероятно…
— Тебе опять испортили счастливый утренний кофе? — острый привкус разочарования так и вертится на языке. Но я знаю своих сестер. Я знаю, совместные семейные вечера — это не про нас. И если мы все здесь, в этом чертовом клубе, то…
Дела далеко не так хороши, как может казаться.
— Думаешь, только ты имеешь право трахаться с охуенным мужиком? Тогда у меня для тебя печальные новости, Мор, — Ханни подмигивает мне, накручивая на указательный палец длинный, светлый локон. — Твой волчара далеко не самый горячий парень в этом городе. На мой взыскательный вкус… И да, кое-кто должен мне мой оргазмический карамельный раф и я обязательно напомню ему об этом.
Рейкен на это тихо фыркает, продолжая листать что-то в своем телефоне. У Войны есть что сказать и про омерзительно-сладкий карамельный раф (кофе без алкоголя — не кофе, а полная хуйня), и про мужиков, и про планы на вечер. Но в спор она не лезет, лишь иногда бросает недовольный взгляд на о чем-то задумавшуюся Дафну. А Блэк…
Я тихо хмыкаю, подмечая и позу, и взгляд, и слишком маленькое расстояние между инквизитором и самой темной ведьмой города. И оставляю свои комментарии при себе.
— Что ж, раз мы все здесь… — наконец, Дафна небрежным жестом сбрасывает чужие руки с собственной талии. — То нам нужно кое-что обсудить. И прямо сейчас. Если мы не хотим оказаться в центре маленького, но очень насыщенного магического бунта.
— Вип-кабинет на втором этаже, — Джазз поднимает голову и первой врезается в толпу, двигаясь в сторону лестницы, ведущей наверх.
— Гадость моя, это стоит моего внимания или вы сами разберетесь? — впервые за все это время в голосе Маккола чувствуется легкая нотка заинтересованности. Но не более того.
— Если ты боишься нарушать правила, Джей-джей, то можешь быть свободен. У тебя как раз есть целых… — Дафна преувеличенно внимательно смотрит на свое запястье, туда, где обычно носит наручные часы. — Пять минут. Чтобы найти антидот к той дозе яда белладонны, что гуляет в твоей крови. Я даже щедро разрешу тебе выбрать, в чем мне прийти на церемонию твоего захоронения.
— О, гадость моя, ты так очаровательна и мила, что я…
— Бездна, да потрахайтесь уже и успокойтесь! — вынырнувшая из толпы Джазз, насмешливо фыркает, цедя «Кровавую Мэри» из высокого бокала. — Кабинет готов, алкоголя хватит на маленькую армию и моя «блондинка» слишком хороша, чтоб бросать его одного так надолго. Пошли уже, а?
Если у кого-то и есть возражения, они так и остаются не озвученными. Лишь инквизитор чему-то улыбается, поглядывая на безразличную ко всему происходящему Блэк. И я впервые наступаю на горло собственному любопытству.