Его строптивая невеста
Шрифт:
— Да, — опомнился сокурсник, — прости, Блейк. Ты тоже ничего.
Он приблизился ко мне и небрежно нацепил золотого цвета крокус. После этого в спальню вломился Питер.
— Ох, Лу... — новоприбывший буквально ошалел. — Ты невероятна.
— Пойдем, — я потащила за собой мрачного ящера, — не будем им мешать.
Плевать мне было на его комплименты. Честно признаться, восхищения я ждала, но не от адепта академии, а от очень настырного и серьезного преподавателя.
Подходя к главному корпусу, Кинг все-таки осознал, что оплошал
— Прости, Блейк, — посмотрел он на меня. — Я не хотел тебя обидеть.
— Ты не обидел, — погладила его по плечу и взялась под локоть, подхватит шлейф. — Но не выдавай себя. Лу — не дурочка. Пусть разберется в своих чувствах сама.
— Это очень сложно, — насупился парень. — Вижу их рядом, и эмоции затмевают разум. Тебе не понять.
Я не согласилась. Вдалеке увидела нарядных отца с братом. Рядом с ними стояли несколько мэтров, ректор, что-то вещавший в толпе, и интересующий меня дракон под руку с деканом лекарского факультета. Они все смеялись, держали в ладонях бокалы и наслаждались праздником.
Словно издеваясь, моя любимая, самая дорогая и справедливая наставница тоже предпочла зеленый цвет в одежде.
Чертыхнувшись, я уверенно двинулась к семье.
— Чего ты ругаешься? — изумился Конор. — Сказала же, что не обижаешься.
— Да так, — отмахнулась. — Надо поздороваться с моим отцом, а потом я очень хочу танцевать и веселиться. И ты, — указательным пальцем я поддернула вену под подбородком у друга, — будешь веселиться со мной.
— Какой бес в тебя вселился, Блейк? — оторопел мой спутник.
— Драконица, — хмыкнула я.
Несчастный юноша поник и побрел за мной. Стоуна он предпочитал сторониться и поменьше показываться тому на глаза.
— О, здравствуй Конор, — поздоровался Август Уиллоуби с молодым ящером и ревностно обвел меня с головы до ног. — Рад тебя видеть. Спешу сообщить, что твои дядя и тетя в добром здравии.
Мне он кивнул и судорожно вздохнул, выступая вперед и закрывая собой от большинства студентов академии.
Очень захотелось рассмеяться. Сам заказал мне платье, а теперь нервничает, что я в нем.
— Ага, ага, — Кинга совершенно не волновало, что творилось с королевской чертой в Рэйвенаре.
Ссутулившись, он зорко следил за подоспевшими Лусиэнь и Питером. И вел себя крайне некрасиво, что не укрылось от других участников небольшого столпотворения.
— Конор, — прищурился господин Рей, видимо, испытывавший неловкость из-за воспитанника. — Удивлен, что ты пригласил на бал леди Блейк.
— И что здесь удивительного? — парень,наконец, оторвался от пары и взглянул на нахмуренного мэтра.
По выражению лица, по натянутому подбородку и напряженным рукам, адепт Кинг сообразил, что от него требуют. Взял меня за ладонь, подхватил у нанятого официанта бокал и услужливо подал его мне.
— Да так... — Стоун отвечать не стал, мельком улыбнулся и отвлекся на ректора.
— Блейк, — подозвал меня папа. — А мы ведь как раз говорили о тебе.
— Да? — я недоверчиво посмотрела за его спину, где стоял Киран и мысленно спрашивала, с чего бы они начали этим заниматься. — Надеюсь, в хорошем смысле.
— Это ты мне скажи, — усмехнулся пожилой мужчина. — Леди Хитроу тебя хвалит, хотя думает, что ты могла бы лучше. Киран, удивительно, тоже впечатлен твоей расторопностью. А уж про новую ипостась господина дознавателя я вообще молчу. Ты и боевые заклинания... Пожалуй, Стоун, — отец повернулся к дракону, — как преподаватель вы тоже состоялись.
Слушая хвалебные оды в свой адрес, я краснела. Если у Лиссы и брата мои успехи действительно были заслуженными, то в занятиях с ящером я сомневалась. Я пересела в самый конец аудитории, не отсвечивалась, не вызывалась вперед и больше не участвовала в спаррингах. По-моему, подобное обучение равно среднему баллу, никак не высшему. Вот что значит, поцеловаться с профессором. Будь мои моральные принципы попроще, я бы этим способом уже диплом получила.
— У вас очень талантливая дочь, — спокойно признал господин Рэй. — Лисса права, ей не помешает немного усидчивости.
— Чего нет, того нет, — развел руки папа. — Да и девушкам эта черта характера не сильно пригождается в жизни.
— Господин Уиллоуби... — возмутилась возле него декан лекарского факультета.
Прислушиваться к их перепалкам мне было неинтересно, мое внимание завлекло, как близко Стоун держался с моей наставницей. Он придерживал ее за спину, следил, чтобы у женщины не заканчивалось шампанское и не опустел бокал. Я успела и позавидовать, и заревновать.
— Мы, наверное, пойдем, — расстроенно повернулась к Конору, который не мог дождаться сладостного мига нашего побега.
— Подождите, леди Блейк, — господин Рей отпустил свою спутницу и протянул мне ладонь. — Может, потанцуете со мной? Август, вы не возражаете?
— Я? — дипломат задумался и бросил на меня свой пытливый взгляд, не обещавший мне ничего хорошего. — Нет, конечно. Но вам лучше уточнить желание у моей дочери и ее сопровождающего. Пришла-то она не со мной.
— Конор, ты не против? — с нажимом спросил дракон.
— Нет, — тот подмигнул мне. Сокурсник ведь и понятия не знал, что меня связывает с рэйвенарской главой тайной канцелярии. — Главное, верните в целости и сохранности.
— Непременно, — Стоун фыркнул в сторону парня. — Ну же, Блейк, — шепотом произнес он. — Правилами это не запрещено.
Приняв его руку и давая себя увести, я оглядывалась по сторонам в поисках похожих пар. В целом, мне можно было не волноваться. Молодежь, скромничая и стесняясь, жались к стенам и столам в наряженном зале, зато преподаватели, напротив, отрывались словно им снова по семнадцать-восемнадцать лет. Уристан Вольф крутил единственную на первом курсе боевичку, мэтресса Болтштейн, не смотря на полноту и одышку, танцевала со своим выпускником.