Ехиднаэдрон - решето джамблей
Шрифт:
— О, черт! Это действительно очень круто. Но мы ведь как-то сотрудничаем с земными племенами, которые живут сейчас в джунглях, почти как неандертальцы.
— Как-то сотрудничаем, — отозвался Юлиан, — меняем плееры на фенечки из перьев.
— Но, — сказал Томас, — мы еще помогаем этим племенам развиваться, чтобы они когда-нибудь влились в нашу цивилизацию.
— Ты определись: мы обсуждаем дипломатические отношения с джамблями, или обмен наших фенечек на джамблийские плееры, или вливание нас в цивилизацию джамблей?
Британский майор задумался и пробурчал:
— Вот ведь как ты это
— Нет, Томас, я не поворачивал. Оно всегда было повернуто так, и никак иначе.
— Ладно, Юлиан, а знаешь, что сболтнул вчера бригад-генерал Рюэ?
— Не в курсе. А что?
— Вот что: есть, мол, вероятность, что джамбли решат захватить нашу планету.
— Захватить? Зачем?
— Мало ли… — британец пожал плечами, — …Может, на родной планете джамблей такое ухудшение экологии, что дышать нечем. А у нас на Земле еще пока более-менее.
— Томас, это даже не смешно. Цивилизация джамблей развивается 50 тысяч лет по той экспоненте, которая была у нашей НТР в прошлом веке. Это прирост 50 процентов за десятилетие. Возведи полтора в пятитысячную степень.
— А ты что, уже сосчитал?
— Да. Получилось примерно гугол в десятой степени.
— Так… Гугол это десять в сотой… А тут еще в десятой… О, черт!
— Вот и я об этом, — сказал Юлиан, — если джамблям понадобится новая планета, то они слепят ее из космической пыли, сделают сплошным парком с речками и цветочками, и поселят там крылатых коров, которые летят на свист и доятся текилой прямо в рюмку.
— О, черт! А почему текилой?
— Ну, Томас, я так и думал, что по другим пунктам у тебя не будет вопросов.
Возникла короткая пауза, затем Корнс заржал и дружески хлопнул Юлиана по плечу.
— Крутой зацеп! Я, пожалуй, расскажу это Жози, а то бригад-генерал Рюэ чертовски ее расстроил этой своей вероятностью. Они ведь оба французы, а она впечатлительная.
— Расскажи, — отозвался консультант по ЯД.
— Знаешь, Юлиан, ты чертовски позитивный парень! — подвел итог британский майор.
Весь следующий день группа «Гулливер» продолжала прокручивать массивы данных радиоперехвата «домашних» рапортов звездного пришельца. Лишь после обеда у них случилась пауза: полковник Штеллен попрощался «в связи с отбытием на новое место службы». Его увез вертолет, забросивший на «Гулливер» другого спец-офицера. Этого персонажа звали Эрно Родригес, он оказался изумительно веселым дядькой — шведом испанского происхождения. Он провел инспекцию по секретности объекта настолько тактично, что не обидел никого из научного состава группы. В общем, стало ясно, что Родригес гораздо лучше годится для этой работы, чем отбывший Штеллен.
Между тем, Юлиан ознакомился со справкой Общего Департамента Внутренних дел Евросоюза о том, что Юлиан Зайз (гражданин Хорватии) не связан никакой формой секретности ни с одной из национальных служб государств, входящих в ЕС, а также с наднациональными службами Союза. Идентификационные номера справки были, как полагается, зарегистрированы в центральном банке данных ОДВД ЕС.
В общем, контр-адмирал Ниллер выполнил свое обещание — и поэтому теперь Юлиан выполнил свое: подписал предложенный полугодичный контракт
Когда обработанных данных становится достаточно, озарение практически неизбежно, причем оно случается, как правило, внезапно. Жози Байо за обедом слегка флиртовала с профессором Линсано и майором Корнсом одновременно. Это был ее обычный стиль: выбрать двух мужчин за столом и оттачивать свое обаяние на них. Фоном для флирта послужило шутливое обсуждение экспромта Юлиана о сверхцивилизации и крылатых коровах, доящихся текилой. Аслауг Хоген ляпнула, что если по такому сюжету снять мультсериал и прокрутить по TV, то культовый «My little pony» со всеми франшизами провалится под землю от зависти. Внезапно Майкл Стефенсон воскликнул: «Стоп!!!».
Немая сцена.
На Майкла рухнуло озарение.
Он понял, на что похожа одна из диаграмм-сверток «домашних» рапортов Каимитиро.
На амплитудно-частотную характеристику трансляции спутникового TV.
Обед был по-быстрому завершен, и проведенная проверка показала: это действительно фрагменты трансляции спутникового TV, разделенные фрагментами «чужого» кода.
Глава 8. Гоблины, стрекозы и математические головоломки
Почти на двое суток майор Корнс стал главным героем группы. Лишь у него был опыт работы с армейской программой дешифровки. При такой сложности задачи программа требовала гигантских вычислительных ресурсов. Компьютер на борту «Гулливера» не справлялся, и пришлось организовать дистанционную синхронизацию с компьютером обсерватории Университета Падуи. Даже при этой мощности расшифровка шла очень медленно. Корнс пояснил: язык джамблей, вероятно, очень сильно отличается от всех человеческих языков. Фрагменты «чужого» кода уже удалось поделить на кластеры по сопоставлению с TV-фрагментами, однако не получалось выделить из этих кластеров элементарные смысловые единицы: базовые корни (или базовые иероглифы, если язык джамблей — иероглифический)…
После двадцати часов работы научная кают-компания «Гулливера» была похожа на берлогу хиппи, добывших стог конопляной соломы. Помещение завалено бумажными стаканами, банановой кожурой и скомканными черновиками. Столы заляпаны кофе и фруктовыми соками. Среди этого безобразия слоняются шесть человек — будто пифии Дельфийского оракула (произносившие пророчества, обкурившись галлюциногеном).
Очередной раз заглянул матрос вахтенной команды и спросил:
— Извините, можно я уберу тут бардак?
— Нельзя, — ответил Майкл Стефенсон, — где-то тут может лежать разгадка.
— Эх… — матрос вздохнул и обратился к майору Корнсу, — …Извините, сэр, можно, вы напишете записку старпому, что запретили тут уборку?
— Да, — откликнулся британец, черкнул несколько слов на первом попавшемся листе и пихнул в руку матросу.
— Спасибо, сэр, — сказал тот, козырнул и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
— Тупик, — сказал профессор Эдуаро Линсано, оглядев поле интеллектуальной битвы.