Эхо давней любви
Шрифт:
Он шагнул в направлении кухни, и она недовольно проворчала:
— Ужин в духовке.
Он замер и обернулся к ней.
— Ты умеешь готовить! — объявил он с шутовским ликованием.
Она смерила его самым уничижительным взглядом, на какой была способна.
— Нет, специально пригласила повара из ресторана.
Тихонько захихикав, он вышел из комнаты.
— Пойдешь со мной на кухню? — донеслось через стену.
— Нет, не пойду, — возмущенно ответила она. — Я смотрю фильм.
Митч рассмеялся.
—
Она тут же повернулась к телевизору и увидела метеорологическую карту во весь экран. Она закатила глаза и скорчила рожицу.
— Скажи-ка, — он опять стоял в дверях, не отрываясь от нее глаз, — почему это ты пьешь в воскресенье? — Потом саркастически улыбнулся. — Топишь в вине свои грехи или печали?
Блаэр поджала губы и сощурила глаза.
— До вчерашнего утра у меня не было никаких печалей, — тихо произнесла она. — А что до моих грехов, то уверена, они меркнут в сравнении с грехами какого-нибудь типа вроде… — она выдержала драматическую паузу и добавила: — …тебя.
Он спокойно смотрел на нее, все еще улыбаясь.
— Почему ты стараешься испортить мне настроение? — спросил он. — Я так рад был вернуться обратно, к нам домой. Я скучал по тебе.
Она повернулась к телевизору. Потом услышала, как он ушел обратно в кухню, взяла бокал с вином и залпом осушила его. Только Блаэр выпила, как на нее напала икота. Она икнула и резко вздрогнула всем телом. Рука взметнулась, прикрывая рот. Наконец, сдерживая дыхание так долго, что чуть не лопнули легкие, она глубоко вздохнула и тут же издала громкое «ик», не успев ни подавить его, ни закрыть рот.
Через секунду Митч вошел со стаканом воды и протянул его ей.
Заслезившимися и покрасневшими от усилий глазами Блаэр взглянула на него и пролепетала:
— Спасибо — ик!
Она хотела взять стакан, но он поставил его на стол и внезапно неистово сжал ее в объятиях, прежде чем она успела понять, что происходит. Она вскричала:
— Не смей — ик!
Быстрый, как молния, он с сокрушительной страстью поцеловал ее в губы, крепко обнимая, нежно, сильно гладя ее спину.
Она пыталась вырваться, противясь дерзкой силе, с которой он впился в ее губы.
Вдруг он отпустил ее. С лукавой улыбкой, склонившись над ней, он прошептал:
— Все прошло. Вот видишь.
Она с трудом могла дышать. Икота не возобновилась. Он сиял как серебряный новенький доллар. Так мог бы улыбаться только главный волшебник на этом свете.
— Это было отличное лечение, — чарующе прошептал он. — А теперь профилактика.
И он мягко, невероятно нежно поцеловал ее. Он осторожно обнимал ее и осыпал поцелуями, невыносимо ласковыми, легкими. Блаэр застыла, чувствуя, как последние остатки стойкости покидают ее. Она долго сопротивлялась, но теперь ее сопротивлению пришел конец. Она хотела целоваться с ним!
Она подалась
Глаза Митча сверкнули, потом закрылись. Дистанция между ними исчезла окончательно, когда он с силой привлек ее к себе. Ее груди прижались к его груди; ее сердце ликовало и билось в унисон с сердцем Митча.
Их поцелуй перешел в резкий, настойчивый зов страсти. Их языки соприкоснулись и переплелись. Они опустились на диван. Его губы теперь быстро, горячо, исступленно целовали ее шею. Искры соединились в бурное, пылающее глубоко внутри Блаэр пламя.
Голова у нее закружилась, а все тело изогнулось, когда его язык скользнул по ее уху. Блаэр прижалась губами к шее Митча, ее тонкие длинные пальцы массировали его тело. Блаэр чувствовала, как пламя внутри нее все больше разгорается, раздуваемое учащенным горячим дыханием Митча.
Он положил ее на диван и лег сверху, покрывая лицо и шею Блаэр короткими страстными поцелуями. Вдруг она ощутила под юбкой над коленом его ладонь, которая делала плавные поглаживающие движения, пробираясь все выше. Она вздрогнула и через юбку схватила его руку, стараясь остановить. С легким вскриком она вымолвила, задыхаясь:
— Нет, Митч!
Митч замер, и на мгновение все звуки исчезли. Все застыло. Блаэр медленно открыла глаза и покачала головой.
Его голубые глаза затуманились, и он тяжело вздохнул. Смертельная мука отразилась на его лице. Его дыхание оставалось неровным, учащенным. Потом он потянулся, чтобы поцеловать ее в губы, но она слегка отвернулась, так что его губы скользнули по ее щеке.
— Блаэр, ну почему ты не хочешь? — прошептал он, касаясь губами ее кожи.
— Я не могу, Митч, — тихо ответила она. — Пожалуйста, не проси меня об этом. Я не могу.
Она чувствовала, что глаза ей застилают слезы. Она не собиралась заходить так далеко. Она только хотела поцеловать его. Она знала, что он страдает, но ведь и она тоже. И она не позволит ему облегчать его боль с помощью ее тела, а себе — с его помощью.
Митч испытующе смотрел на нее, и его губы дрогнули, когда он произнес сдавленным шепотом.
— Не знаю, что и сказать, Блаэр. Я чувствую себя, как в семнадцать лет на заднем сиденье машины.
Ее голос тоже был сдавленным и хриплым.
— С одной из тех испорченных девчонок? Да?
— Да нет, — коротко рассмеялся он. — Они никогда не нравились мне, мне нравились всегда как раз такие правильные, как ты. И всегда было так же больно, как и сейчас. — И добавил с искренним недоумением: — И тогда, в семнадцать, я понимал это не лучше, чем понимаю сейчас, когда мне тридцать два. Как тебе удается так резко обрывать свои эмоции, Блаэр? Ты словно закрываешь кран. Словно говоришь: «Ты уже попил, хватит с тебя».